ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины
Шрифт:
[Авагар: Бог… Он говорил мне…]
[Ияков: …]
Юноша с экстазом вслушивался в последние слова Авагара.
[Авагар: Даже если я умру…]
[Ияков: …]
[Авагар: Найдётся человек, что понесёт моё бремя…]
[Ияков: …]
Глава 3
[Ияков: …]
Хрустнули ветки, и юноша живо распахнул свои глаза, поднявшись на ноги.
[Ияков: …]
Ещё даже не рассветало – лес купался в густом мраке ночи, елозящему по сухой, едва подрагивающей от ветра траве.
[Ияков: …]
Чубастый
Ияков лёг спать чуть ли не сразу после убийства, не взирая на собственные раны. Тем не менее, сейчас он явно услышал те самые людские шаги и шорохи подкрадывающейся опасности.
[Ияков: …]
И он оказался прав.
[Ияков: …]
[???: Так вот куда ты заныкалась, крыса.]
Чья-та тяжёлая рука отодвинула от себя тяжёлую ветвь, и на поляну вышло…
[Ияков: …]
Двое, три, пять, шесть, восемь, десять…
[Ияков: …]
Голубые глаза Иякова блеклым сиянием сверкали в темноте, выглядывая из-под абсолютно спокойных и расслабленных бровей.
[Ияков: …]
На поляну пришло четырнадцать человек. Все они были сильными, мускулистыми мужиками. В кольчугах. С мечами, ножами, вилами и топорами. Со злобными лицами и паром, текущим из запыхавшихся рож.
[???: Падаль ёбаная, приготовься к смерти.]
[Ияков: От кого вы? От Грота или старосты?]
[???: Не твоё собачье дело.]
[Ияков: Понятно…]
Голос юноши звучал размеренно и не тревожно.
[Ияков: …]
Он понимал, что не доживёт до рассвета. Бежать было некуда: его уже окружили.
[Ияков: Хе…]
Тем не менее, он хотел унести с собой, как можно больше людей. Умирать без боя было бы слишком жалкой смертью для него.
[???: Режьте ублюдка.]
Сзади послышался едва слышный шорох. Ияков развернулся и, пригнувшись, вонзил кулак в подбородок мужчины, крадущемуся ему за спину.
Юноша тут же вдавил его бошку своей ногой и, слегка проскользив в сторону его рук, выдернул из ладоней небольшой ножик, тут же вонзив его в горло мужика.
[Ияков: …]
Осталось тринадцать.
[Ияков: …]
Ринулись все сразу, не поодиночке, как этот дёргающийся в конвульсиях бедолага.
[Ияков: Хе…]
Оно же ему и на руку.
Ияков выпрямился и выгнул спину, уставившись в тёмное беззвёздное небо.
[Ияков: …]
Куча мужиков рвались в его сторону. Он стоял рядом с тем самым стволом, на котором только недавно спал.
[Ияков: …]
Между ними оставался максимум метр, пара лезвий уже мчались в сторону его гладко-выбритой головы и болтающегося чуба.
Тем не менее, он резко отклонился назад и перепрыгнул через сваленный ствол одним высоким прыжком.
Нет, по ту сторону тоже были люди – он не мог убежать таким образом.
[Ияков: …]
Тем не менее, кто-то в потугах ярости ринулся за ним, пытаясь взобраться на шершавый, покрытый жёсткой корой ствол.
И зря.
Пытаясь вскарабкаться на довольно-таки высокое препятствие, мужик, видимо, даже и не понял, насколько
же он стал уязвимым для атаки.[???: ААА!!!]
Именно поэтому остриё ножа вонзилось ему в горло, с визгом вынырнуло обратно и воткнулось в глаз.
[Ияков: …]
Осталось двенадцать.
Ияков стоял в крайне удобной позиции: через ствол больше никто не рисковал перепрыгнуть, а на его стороне стояло всего четыре человека.
[Ияков: …]
С маниакальным торжеством и какой-то возбуждённостью он ринулся на них со своим клинком и тут же свалил с ног одного мощной подсечкой, вонзив лезвие в другого.
Откуда-то сбоку в его плечо помчался топор, слегка скрипло рассекая прохладный воздух.
[Ияков: …]
Ияков обернулся в его сторону. Лезвие было в паре сантиметров от его лица.
[Ияков: …]
Время словно остановилось.
Рука Иякова держала нож. Он застрял меж костей – его было не достать. Одна нога держала опору, а вторая только устремилась вниз – он не мог так быстро развернуть её.
Оставалась только вторая рука, но топор летел с верхнего размаха – юноша не мог остановить его, схватившись за древко, только если за руку, но… Это было почти невозможно.
[Ияков: …]
Вот она смерть. Он убил всего троих. Сейчас топор вонзится ему в голову и вскроет его черепушку.
[Ияков: …]
Тем не менее, стоит ещё попробовать оттолкнуть руку мужчины – скорее всего, он умрёт, но всё-таки…
[Ияков: …]
Ветви покачивались лениво. Луна неспешно и с какой-то тоской облизывала верхушки деревьев и выскакивающих, как старые бородавки, пригорков.
Голубые глаза юноши, как гранённые топазы, светились во тьме каким-то непонятным, переполненным уверенностью светом. Его чуб дугой танцевал в воздухе, веки были приопущены, а губы стянуты в ехидную ухмылку.
[Ияков: …]
Время вернуло свой резвый ход. Мужчина под ступнёй Иякова застонал от боли, другой засипел от проткнутого горла, а третий…
[Ияков: …]
Юноша успел коснуться его руки, но только коснуться – ведь он забыл рассчитать угол. Он стоял в такой позиции, что его локоть был выгнут внаружу – таким хватом можно было только вывернуть себе руку, но никак не остановить такой тяжёлый удар.
[Ияков: …]
Всё.
[Ияков: …]
[???: …]
[Ияков: ..?]
Тем не менее, он не умер. Громила, замахнувшийся с топором… Он ослабил хватку. Его ладонь разжалась. И он просто выронил своё орудие, подкосившись к земле.
[Ияков: …]
Как только юноша отцепился от его руки, мужик взверел и принялся в темноте нащупывать топор в сырой земле.
[Ияков: Хе.]
Босая нога всадилась ему в лицо и расквасила ему нос. Ещё удар. Ещё удар. Ещё удар.
[Ияков: Хе. Хе. Хе. Хе.]
Юноша вспотел, его глаза покраснели. Он отчаянно бил из раза в раза, раз за разом. Его нога болела, пальцы ныли от недомогания, но он продолжал уродовать рожу незнакомца, ломать ему челюсть, выстёгивать куски мяса с его рожи, разбрасывать его кровь по траве, ломать его кости, макать пятку в его уже вытекающий жижеобразный мозг.