Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Враг Равновесия
Шрифт:

Сида аж передернуло. Ну да, старый эльф не годился в качестве воспитателя, я бы ему и кошку не доверил. А то вырастет юный головорез круче того вождя краснокожих, который лет в шесть будет языков брать и пленных потрошить на живую. А учитывая любовь старого ушастого хрена к выпивке…

— Не надо, — сказал Сид. — Ладно, посижу на месте. А может быть Фили? Вместо меня, а? Я как-то больше к мечу привык…

Он с такой затаенной надеждой это спросил… Ага, вот только Фили с Элькой здесь не хватало. Нет, конечно, Фили в хозяйственных делах тут может насажать всем фитилей

под хвост, но вот только долго это не продлится. Сожрут клуши местного полусвета и пиратские подстилки.

А уж Элька… Этот ходячий ядерный взрыв может устроить в Тарисо апокалипсис почище гномов с эльфами вместе взятыми. Если ей что-то не понравится, конечно. А я как-то хочу город еще видеть целым с живыми жителями. Пусть лучше в Орктауне Друга тиранит и у мастера Варраса пропадает. Да, дурная наследственность в папу, мага-инженера и маму, мага-оперативника.

— Сказал нет — значит нет. Или получишь корону вице-короля, — пообещал я ему.

Сид только открыл рот, чтобы высказать все, что думает по этому поводу…

— Герцогиня Арисантия го Хлонаайн! — завопил мажордом торжественным голосом.

И на пороге возникла наша великолепная Ариса в своем комбинезоне из тонкой кожи, который больше подчеркивал, чем скрывал.

— Не помешаю, Ваша Светлость?

— Как раз к завтраку. Сейчас прикажу подать еще один прибор. — я указал ей рукой на стул. — Все нормально? Ты какая-то возбужденная, а обычно это не к добру.

— Все нормально милорд. Просто только что вернулась с нашей миссии. Это у вас тут весело. Все наскипидаренные носятся, дым, шум, гам… Обломки горелые по воде плавают…

— Да гномы заходили на огонек. Его и получили, — кратко пояснил я. — У вас-то как прошло?

— Некроманты и нежить больше не побеспокоят никого и никогда. Да, кстати, Черное сердце было не одно, на самом деле. Нашли еще и второе.

— Я так понимаю, оставили его себе?

— В хранилище гнезда Хлонаайн. Не беспокойтесь, милорд, это безопасно, — поторопилась она, видя, что я хочу сказать по этому поводу.

— Рискуете, — покачал головой я.

— Безопасней места найти трудно. Чтобы добраться до него, нужно перебить всех стриго на Кембрии, а этого сделать невозможно. А что до того, чтобы его использовать — у стриго генетический запрет наложен в памяти.

— Ладно. Поверю.

— Их гнездо выжгли огнем так, что никто не уцелел. Наши срецгруппы проводят еще дальний поиск для гарантии, но вряд ли что-то найдут.

— Это хорошо. Хоть одной проблемой меньше, — удовлетворенно сказал я.

— Да, кстати, — спохватилась Ариса. — Ставьте еще один прибор.

— Кто-то из твоих родичей в гости пожаловал?

— Нет. Просто по дороге от портала я видела, как к берегу вне гавани бросает якорь «Легионер». А капитан флотилии…

— Нкечи, кто же еще, — улыбнулся я. — Вот и посмотрим…

— Капитан Нкечи Илунга! — торжественно заявил появившийся в дверях мажордом.

Надо же, про себя хмыкнул я. Даже не знал ее фамилию, как-то не поинтересовался. Нкечи и Нкечи. Вот так и узнаешь новое про своих людей.

О, еще одна ослепительная красавица! В белой рубашке из тонкого батиста,

подчеркивающей достоинства. И в кожаных штанах в обтяжку, подчеркивающих уже другие достоинства, а также в кожаных ботфортах на высоких каблуках «мечта мазохиста».

— Садитесь, капитан, — кивнул я на заботливо отодвинутый слугой стул.

— Премного благодарна, Ваша Светлость! — она не выпускала из рук объемистую сумку.

— Что там? — полюбопытствовал я.

— Тэйгрекер просил передать Вашей Светлости…

— Дела подождут, — решил я и продолжил трапезу. — Смотрю, можешь три звезды себе рисовать на «Легионере».

— Не поняла? — спросила она.

— По числу потопленных кораблей.

— Тогда надо больше, учитывая прежние зас…

— Адмирал ван Адингдон! — торжественно заявил появившийся в дверях мажордом.

— Здравствуйте, Ваша Светлость, Ваше Высочество и благородные дамы! — адмирал от избытка усердия отбил все положенные поклоны, подметя плюмажем на шляпе и так чистый пол.

— Здравствуйте, Ваше Высокопревосходительство. Проходите, господин адмирал, садитесь.

— Некогда мне сидеть, Ваше Высочество!

Зачем же так официально?

— Нет, я настаиваю, — сказал я. — Вот за завтраком и расскажете новости. Можно без высокопарностей, по-деловому.

— Ладно, — крякнул адмирал, приняв решение.

— Саму битву я видел…

— Да какая там битва! — негодующе сказал адмирал. — Налетели чертовы гномы и своими орудиями Скверны разрушили крепостную стену и пару сараев на берегу. А мы ничего — совсем ничего — не смогли сделать! Если бы не ваши люди…

— Бывает иногда и от нас польза, — ухмыльнулся я.

— Польза была бы, если бы вы свое оружие передали нам, а то стыдоба, да и только!

— Увы, это абсолютно невозможно, — сказал я. — По особому королевскому указу использовать оружие Скверны могут только допущенные лица из частей лично подчиненных Его Величеству.

— Ну хотя бы такое оружие, как у гномов! Можно просить Его Величество об этой малости?

— А зачем просить об этом Его Величество? — я промокнул губы салфеткой. — У вас сейчас на дне на месте крушения трех гномских кораблей его изрядное количество. Пушки — они называются так — от взрыва, я думаю, пострадали мало. По крайней мере, исправные там будут. Мои оружейники в случае чего помогут.

— И мы сможем забрать их себе? — у адмирала аж глаза загорелись.

— Я поговорю сегодня об этом с Его Величеством, — кивнул я. — Ввиду чрезвычайных обстоятельств, я думаю, разрешит.

— Только часть пушек придется передать нам, — твердо заявила Нкечи.

— Ваше Высочество?

— Капитан Илунга права.

— Но…

— Давайте не делить шкуру неубитого медведя, адмирал! — я немного рассердился. — За помощь в их подъеме, доработке, снаряжении и обучении артиллеристов определенное количество из трофеев уйдет нам. В конце концов, это трофеи капитана Илунги, целиком и полностью. Вы можете выкупить их золотом, как положено при сдаче трофеев короне. Просто не вижу смысла перекладывать деньги из одного кармана в другой, бюджет у нас общий с Его Величеством.

Поделиться с друзьями: