Враг
Шрифт:
— Стоп, — сказала я, направив Адище ему в грудь.
Адища не было со мной до того самого момента, пока я его не пожелала.
Длинная шея дракона потянулась ко мне, и его огненные глаза, в которых кипела ярость, пригвоздили меня к месту.
— Ты думаешь, что сможешь убить меня?
— Я не хочу убивать тебя. Вы должны быть друзьями, а не врагами, — сказала я, поворачиваясь к Даниэлле. — Ты можешь исправить эту ситуацию. У тебя есть сила, если ты в неё веришь.
Мощный хвост дракона метнулся в сторону, сбив дерево, как зубочистку.
— У меня нет друзей. Я никому не доверяю.
Не
— Всё будет хорошо, — сказала она сладким голосом. — Ты можешь доверять мне. Я буду твоим другом.
Я шагнула вперёд и взяла крошечную ручку Даниэллы в свою.
Ослепительный свет начал исходить из центра дракона, и он издал пронзительный рев.
Мы прикрыли глаза, а затем я почувствовала, как она своими ручками обхватила меня за талию и крепко сжала.
Когда всё закончилось, и свет померк, дракона там уже не было. Он преобразился, и на его месте появилась красивая молодая девушка с длинными темно-русыми волосами. Она стояла, опустив руки, и по её щеке текла слеза.
— Кто она такая? — спросила Даниэлла, взглянув на меня.
Я улыбнулась ей, а затем обратила свое внимание на девушку, стоявшую в десяти футах от меня. Когда мой взгляд снова встретился с глазами маленькой Даниэллы, я задумалась: а поймёт ли она?
— Она — это ты, — ответила я.
— Что? — Даниэлла посмотрела на девушку, сморщив нос.
— Я знаю, что ты не понимаешь, и мне трудно это объяснить. Но эта девушка — ты, только немного старше.
Я видела, что она была смущена, но и я была точно также смущена. Бедный ребёнок.
Более старшая Даниэлла улыбнулась и шагнула к себе самой, протянув руку.
— Мне жаль, Даниэлла, — извинилась её старшая версия. — Я делала всё это, чтобы заставить тебя затаиться в том углу, где ты была надежно спрятана. Я хотела спрятать тебя от всех тех ужасных вещей, которые произошли с нами после твоего восьмого дня рождения. Я никогда не хотела причинить тебе боль. Я… я просто подумала, что напугать тебя, это единственный способ уберечь тебя от боли. Теперь я понимаю насколько была неправа.
— От каких вещей? — спросила маленькая Даниэлла.
— Не сейчас, хорошо? Пока я сохраню это в секрете.
— Хорошо, — согласилась она.
Младшая Даниэлла отпустила меня и шагнула к более старшей версии себя. Они обе уставились друг на друга, после чего взялись за руки.
— Я прощаю тебя.
Из глаз старшей Даниэллы потекли слёзы.
Они крепко обняли друг друга, и их тела ярко засияли. Они начали кружиться, пока не слились в единое целое.
Мгновение спустя старшая Даниэлла уже стояла передо мной.
— Куда она делась? — спросила я.
Она коснулась своего сердца.
— Мы снова вместе, — ответила она.
На её губах появилась улыбка, после чего она повернулась и пошла прочь.
— Спасибо, Эби, — сказала она и исчезла.
* * *
Мои глаза распахнулись, и я снова оказалась в спальне. Рядом со мной сидела Даниэлла, глядя прямо на меня. Она напугала меня до чёртиков.
—
Ты в порядке?Я резко вдохнула, а моё сердце чуть не выскочило из груди.
— Спасибо, — прошептала она.
— За что? — выдохнула я.
— За то, что помогла мне. Я почти что чувствую себя… свободной.
Я моргнула, всё ещё пытаясь понять, было ли это ещё одним безумным сном. Но это было не сон. Мы вернулись в извращённую реальность, и Даниэлла разговаривала со мной, произнося гораздо больше, чем несколько невнятных слов. Была ли она свободна от своего разума? Мне стало грустно, так как я знала, что её юное «я» ушло, и я никогда больше не смогу с ним поговорить, но я была счастлива, что девушка наконец-то обрела свободу и покой.
Я не была причиной её исцеления, если, конечно, именно это только что произошло. Я действовала как друг, который был рядом и хотел помочь, держа её за руку, когда она боялась. Как кто-то, кто сказал ей, что она достаточно храбрая для того, чтобы преодолеть свои страхи. Я не могла освободить её. Я не могла заставить её быть сильной или смелой. Она должна была сделать это сама. И поскольку она это сделала, она победила.
Я делала и чувствовала такие вещи, которые должны были быть разрешены только в научно-фантастических романах.
Мой дар толкал меня за пределы, о существовании которых я и не подозревала. Он заставлял меня становиться сильнее, заставлял смотреть в лицо своим ужаснейшим страхам и бороться с ними. Я быстро поняла, что я была более смелой, чем когда-либо думала.
Всё, что я хотела сделать, это спасти свою семью. Если бы мне посчастливилось спасти других в процессе… Что ж, это было бы потрясающе.
ГЛАВА 19
Я так и не смогла уснуть, поэтому встала и приготовила себе растворимый кофе. Я посчитала, что раз уж не могу уснуть, то мне ничего не остается, как подзарядить своё тело. Мы с Киану собирались заступить на дежурство через час, но он всё ещё был в отключке. Я пока не хотела его будить, зная, что он, вероятно, всю ночь не спал из-за Джонса.
Я заглянула в комнату, проверить, как там Чейз и доктор Саймон — они оба крепко спали. Я немного позавидовала тому, как умиротворенно они выглядели. Они наконец-то получили отдых, в котором отчаянно нуждались их тела. Выживать было тяжело не только физически, но и морально. Выжить означало выстоять, собраться с силами, сохранить надежду и желание лучшего будущего — несмотря на непреодолимые трудности. Это было намного легче сказать, чем сделать. Я не знала, как долго ещё смогу обходиться без сна, но я ужасно боялась, что он скоро найдёт меня.
Наша смена была назначена на рассвет, и я была рада, что у нас будет преимущество. Я была готова принять любую помощь, которую могла получить. В дверь, шатаясь, вошли сержант Хокинс и Стивенс, у обоих под глазами залегли чёрные мешки. Их поступь была тяжелой, и они медленно передвигались.
— Есть. Спать, — пробормотал Стивенс, зашаркав в сторону кухни.
Я рассмеялась.
— Похоже, ты перешел в режим зомби. Но главное, что ты охранял нашу жизнь всю ночь, так что, думаю, ты заслужил еду и сон.