Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Врата Совершенного Знания
Шрифт:

Подняв голову, он прислушался. Ты один, внушал он себе. Больше здесь никого нет. Он улегся на холодный пол и опустил голову в проем.

— Люк.

— Кто это? — донесся голос из мрака, как из могилы.

— Цю Цяньвэй. Ты можешь двигаться?

— Нет. Я связан.

— Говори что-нибудь, — попросил его Цю, чтобы сориентироваться по голосу.

Ленни начал считать вслух. Цю на ощупь двинулся вперед, повернув голову в ту сторону, откуда доносился сдавленный голос. Почувствовав прикосновение руки, Ленни взвизгнул и отпрянул.

— С тобой все в порядке? Ты не ранен?

— Нет. Но меня накачали наркотиками, руки связали.

Можете развязать?

Узлы были тугие; но завязаны непрофессионально, и Цю потребовалось не больше минуты, чтобы освободить Ленни.

— О… Боже мой! — застонал пленник.

— Что случилось?

— Мои запястья… кровь… пульсирует.

— Потри посильнее. Слушай, надо убираться отсюда. Сможешь идти?

— Думаю, смогу. Ноги в порядке: я все время шевелил ими.

— Хорошо, держись за меня. Пошли.

Вскоре они очутились на бетонном полу пагоды.

— Что вы делаете здесь? — В хриплом голосе Ленни звучало недоверие. — Работаете на них?

— На кого это «на них»?

— Господи помилуй, откуда мне знать! Почему эти люди схватили меня?

— Из-за «Апогея», конечно. Но если бы я был на их стороне, разве я вытаскивал бы тебя отсюда? Слушай. Нас ждет впереди длинный путь — по горам. Ты готов?

— А какой у меня выход?

— Верно. — Цю взобрался на ближайшее окно.

Снаружи почти совсем стемнело. Насколько он мог видеть, в саду никого не было. Цю спрыгнул обратно в комнату.

— Все время держись со мной рядом. Если потеряем друг друга из виду, не трать времени на поиски — беги. В западном направлении. До побережья всего около сорока километров.

— Почему на запад? Я не понимаю.

— Это угодья У Тайцзи. Его владения. Увидев, что ты пропал, он пошлет своих людей за нами. Они решат, что мы направились к восточному побережью, к автостраде. А теперь пошли.

Цю подсадил Ленни на подоконник окна, которое было расположено дальше всего от дома. Услышав, как парень спрыгнул вниз, Цю последовал за ним. Мгновение оба стояли, прислушиваясь к шороху листвы на вечернем ветерке. Потом Цю схватил Ленни за локоть, и они начали карабкаться на холм, по временам укрываясь в каждом овраге. Но не успели они преодолеть незначительное расстояние, как Цю почувствовал, что на их пути кто-то стоит. Внезапно глаза его ослепил свет.

— Стой! — зарычал чей-то голос.

Цю мгновенно оценил обстановку. Какой-то мужчина, возможно не один, стоял впереди, на расстоянии примерно двадцати шагов, направив на них мощный луч прожектора. За его спиной другие люди поднимались на холм. Цю уже готов был крикнуть Ленни «Бежим!», но тут глаза его стали привыкать к свету, и он заметил темную фигуру (значит, был и второй человек), стоявшую поодаль и направившую на них стрелу лука.

— Что там? — растерянно спросил У Тайцзи.

Крабиков отпихнул его в сторону.

— Посвети вверх! — Он ошеломленно уставился на Цю Цяньвэя. — Вы?

Цю искоса взглянул на Ленни. На лице Люка не было заметно никаких признаков паники. Свет вспыхивал то там, то здесь, и Цю принялся считать людей, окружавших его: лучник, загородивший тропинку, человек с фонарем, двое китайцев — мужчина и женщина, Крабиков. Они стояли сбоку, футах в десяти от него. Крабиков ближе всех. Бежать некуда. Оружия тоже нет.

Крабиков повернулся к У Тайцзи:

— Я встречался с этим человеком раньше, в Гонконге. Это агент «красных». Вы знаете, что он здесь делает?

У

отрицательно покачал головой.

— Впрочем, он может сам сказать нам об этом, — заметил Крабиков. — В доме.

Цю понял, что решение следует принять незамедлительно. Он знал: их поведут в дом, окружив со всех сторон, и это конец. Цю с отчаянием взглянул на Ленни, как будто умоляя понять свои намерения, потом открыл рот и сунул в него пальцы. Все отчетливо услышали резкий звук упавшего тела. В следующую секунду Цю уже корчился на земле в конвульсиях.

— Остановите его! — заорал Крабиков. — Это капсула с ядом.

Он навалился на Цю, разжимая пальцами стиснутые зубы агента. У и его жена отпрянули назад. Человек с фонарем старался направить луч в лицо Цю. После секундного колебания лучник опустил свое оружие и положил его на землю. Ленни, о котором все забыли, нерешительно отступал к лесу.

Когда Крабиков присел возле него, сердце Цю радостно екнуло: уловка удалась! Ребром ладони он ударил русского в адамово яблоко, а пальцами другой руки ткнул в глаза. С криком «Ленни! Беги!» Цю повалил русского и развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть лучника, бросившегося к своему оружию. Цю вскочил и тут же упал на аборигена, стараясь отнять у него лук.

Не прошло и секунды, как он понял, что ошибся в своих намерениях. Лучник оказался крепким как камень и представлял собой очень сильного противника, неизмеримо сильнее всех тех, с кем Цю доводилось сражаться. Упав ничком, лучник тут же перекатился на спину и всем телом придавил Цю. Тот едва не задохнулся. В его распоряжении оставались лишь доли секунды, чтобы изменить создавшуюся ситуацию. Абориген начал приподниматься. Рука Цю шарила у него между ног, отыскивая чувствительное место, но теперь преимущества были на стороне А-Хуана.

Цю чувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Его руки беспомощно дергались, и эти слабые движения не производили никакого впечатления на человека, придавившего его, словно каменная глыба. Складочка кожи — это единственное, что было нужно Цю. Только одна маленькая складочка…

Во время схватки саронг А-Хуана задрался почти до пояса. Рука Цю наткнулась на нечто более уязвимое, чем просто кожа в паху: его пальцы стиснули мошонку. Стиснули что было сил.

Спустя секунду он оказался на свободе, вскочил на ноги и побежал. Цю слышал, как позади кто-то кричал от боли, и эти звуки приносили ему глубочайшее удовлетворение. Пока он бежал, луч света прыгал из стороны в сторону, изредка выхватывая его силуэт из темноты, но, судя по всему, никто не мог точно определить, куда он побежит.

— Ленни! — крикнул Цю.

— Я здесь!

Цю застонал от досады: голос Ленни донесся не оттуда, откуда нужно. Ему следовало бежать к подножию гор, к руслу реки. Цю мчался среди деревьев, спотыкаясь о корни и камни, но каким-то чудом ухитряясь оставаться на ногах.

— Ленни! — крикнул он снова.

Потом он услышал впереди топот ног. Цю прибавил шагу и спустя некоторое время догнал Ленни.

— Держись правее! Нам нужно укрыться в горах.

Он тут же замолчал, потому что услышал свист, словно рассекавший воздух у него за спиной. Нервы напряглись. Снова пронзительный свист в нескольких футах. Голоса, топот ног. Стрела пронеслась в шести дюймах от головы Цю и воткнулась в ствол дерева. Где она?.. Было слишком темно, чтобы увидеть ее, но по звуку ясно, что она торчит где-то совсем близко.

Поделиться с друзьями: