Врата
Шрифт:
Движение в уголке его глаза.
Тони вздрогнул и понадеялся, что не собирается заметить подлого мятежника, заходящего с фланга, но все обошлось. Он увидел не движение, а вспышку света. Странный черный камень, который он заметил ранее, казалось, светился. На его гладкой поверхности плясали тонкие искорки света, как помехи в старомодном телевизоре. Раздался треск. Но Тони был солдатом, а не геологом, и его внимание было сосредоточено только на враге, мчащемся к нему. Чем бы ни был этот странный камень, он должен был подождать.
Послышался шум забитых песком двигателей, и британские солдаты за холмом заметно напряглись. Тони видел напряжение в глазах каждого из них и прекрасно понимал, что они чувствуют.
Дать команду будет непросто, ведь Тони придется полагаться не на глаза, а на уши. Он должен был определить, когда вражеский конвой окажется в пределах досягаемости, только по тому, что он мог услышать. Слишком рано или слишком поздно, и все может пойти не так.
Шум двигателя стал громче.
Тони подал сигнал рукой бойцам. Ждите.
Гранаты соскользнули с ремней. Сработали предохранители боевых винтовок L-85. Все было сделано в тишине.
Люди были готовы.
Тони держал руку на месте. Продолжаем ждать.
Шум двигателя нарастал.
Конвой был близко.
Почти время. Почти...
– Огонь!
Тони вздрогнул. Его рука все еще была поднята вверх, сигнализируя всем оставаться на месте, но люди выскочили из укрытия и помчались вверх по холму.
Эллис держал винтовку наперевес и рычал на своих людей, как лев.
– Огонь! Огонь! Огонь!
– Долбоёб, - выругался Тони, вскидывая винтовку и взбегая на холм.
Никто из них не мог быть уверен, что найдет там, пока не достигнет вершины.
Когда Тони добрался туда, он увидел, что дело плохо.
Конвой был еще в пятидесяти метрах от них. Ровная, твердая земля пустыни доносила шум моторов и заставляла машины звучать ближе. Если бы люди подождали еще пять секунд, враг был бы достаточно близко, чтобы вступить в бой, но теперь, с ужасом понял Тони, им конец.
Залп гранат британской армии взлетел в воздух, пронесся по небу и упал обратно на землю.
Множественные взрывы сотрясали воздух и поднимали тучи грязи со склонов пустыни. Никто ничего не видел и не слышал. Воцарилось замешательство.
Затем вражеская колонна с визгом остановилась прямо за пограничным забором. Их машины не пострадали - британские гранаты не попали в них - и вооруженные солдаты ИГИЛ высыпали в пустыню, удивленные, но ничуть не обескураженные. Они использовали двери своих машин в качестве укрытия и открыли огонь по холму. Рядовой Грин упал в красном тумане, когда пуля снесла ему макушку. Рядом с ним упали еще два рядовых и капрал. Четыре человека погибли за одну секунду.
Тони прицелился в ближайшую машину в колонне - помятую "Тойоту Короллу" - и нажал на курок. Первая пуля срикошетила и высекла искры из капота, но следующая попала солдату ИГИЛ в горло и повалила его на землю.
Грязь взметнулась на два фута перед Тони, заставив его повернуться и прыгнуть в укрытие, пригнувшись за холмом. К тому времени лейтенант Эллис уже отступил, как и все остальные люди с мозгами.
– Наши гранаты не сработали, - констатировал Эллис.
– Ни хрена себе!
– прорычал Тони.
– Почему вы отдали приказ?
– Потому что я чувствовал, что это правильно.
– Ну, это было чертовски неправильно.
Эллис прочистил горло.
– Сейчас нам нужно сосредоточиться на наших дальнейших действиях, старший сержант, а не на прошлых.
– Я согласен. Нам нужно обойти их с фланга. У них слишком много укрытий, чтобы продолжать обмениваться выстрелами туда-сюда. Это перерастет
в соревнование, у кого больше боеприпасов, а мы не знаем, что у них в кузове фургона.Эллис вздрогнул, когда пуля просвистела мимо его головы, но он сохранил спокойствие и продолжал говорить.
– Хорошо, я согласен. Я разделю людей на две группы...
– Нет, мы не разделимся. Наше единственное прикрытие находится здесь, и именно здесь отряд должен оставаться. Мне нужно только два человека.
– Ты сам пойдешь?
– Чертовски верно. Люди действовали по неверному приказу, и это наша вина.
Уголки рта лейтенанта сморщились, и он выглядел обиженным на намек, но он сделал виноватый вид и кивнул.
– Возьми любых двух человек, Энтони.
Тони выбрал двух ближайших, ибо не имело значения, кого именно. В отряде еще не было героев, просто дюжина хорошо обученных ребят. Он выбрал двух человек: капрала Блейка и рядового 2-го класса Харриса.
– Мы прорываемся на юг вдоль забора, - объяснял Тони, - и пытаемся зайти к ним под углом. Забор не позволит нам проникнуть за их укрытие, но если мы сможем зайти им с фланга, то сможем взять их на мушку, пока остальная часть подразделения будет подавлять их с фронта. Будь осторожен, Харрис, ты большая чертова мишень.
Оба мужчины кивнули, на их лицах отразилась смесь возбуждения и страха, от которого мокнут трусы.
– По моей команде. Готовы...
– ...Вперед!
Трое британских солдат мчались вниз по склону, опустив головы и двигаясь зигзагами. Тони был на десяток лет старше капрала Блейка и рядового Харриса, что заставило его сбавить темп, но он все еще мог двигаться с приличной скоростью - даже в тридцать четыре года. Пулеметные выстрелы разрывали грязь вокруг его ног, но он продолжал идти, опережая свою смерть на считанные сантиметры.
Пограничный забор был прямо впереди. Капрал Блейк был почти рядом, Харрис - прямо за ним.
Что-то привлекло внимание Тони, заставив его остановиться. Странный черный камень появился слева от него и начал ярко светиться. Его сосредоточенность и срочность улетучились. Он направился к нему, даже когда со всех сторон раздавались выстрелы. Его не интересовало ничего, кроме диковинного черного камня. Казалось, он зовет его. Свет, исходящий от него, распространился и начал формировать границу вокруг полупрозрачного слоя, который напомнил Тони взвесь в середине детского пузырька. Что-то внутри этого полупрозрачного слоя двигалось - что-то, что, казалось, смотрело прямо на Тони, когда он приблизился к нему.
Это прекрасно.
Прежде чем Тони успел понять, что происходит, пуля попала ему в спину и повалила его на землю.
Внезапно яркий свет над камнем сменился темнотой.
~САМАНТА СМАРТ~
Центральный парк, Нью-Йорк
Саманта любила Центральный парк летом. Он был таким живым. Когда люди думали о Нью-Йорке, они представляли себе небоскребы, банки и музеи, но для Сэм Центральный парк был настоящей душой города. В семидесятые годы парк был опасным местом, как и сам город, но постепенно, одновременно, и парк, и город развивались. Теперь "Большое Яблоко" было одним из самых гостеприимных мест на Земле. Место, где кошерные гастрономы соседствовали с итальянскими пиццериями, эфиопскими ресторанами и барами для ЛГБТ. Здесь не было расовых неполных классов, как в Лос-Анджелесе или Сан-Антонио; Нью-Йорк был местом принятия. Гей или натурал, черный или белый - в "Большом Яблоке" это не имело значения, поэтому Саманта, лесбиянка из Юты, чувствовала себя как дома. Конечно, от суеты и шума могла разболеться голова, а пробки были сущим мучением, но именно поэтому парк был таким замечательным. Даже на Манхэттене можно было найти спокойствие.