Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время кумаруна
Шрифт:

«И что же мне купить из россыпи этого древнего чудесного хлама? По всей видимости, ничего уже не функционирует как волшебные предметы».

– А есть в этом магазине сапоги-скороходы, скатерть-самобранка или ковер-самолет? Я бы приобрела нечто подобное.

– Не очень понимаю, что это все такое, но думаю, ты пошутила.

– Да, но шутка не смешная. – Она виновато улыбнулась. – Я знала, что ты не поймешь.

– Волшебных предметов в нашем мире никогда не существовало в прямом смысле слова. Волшебство заключено в кумаруне. И раньше люди могли использовать его на чудесные дела. Все, то ты тут видишь, как-то связано с историей и кумаруном, но волшебным действием

никогда само по себе не обладало. Кроме, пожалуй, пр'oклятых вещей. Но сейчас большинство из них тоже не функционируют.

– Не хотелось бы проверять на себе. А здесь есть такие?

– Да, леди, – вступил в разговор продавец. – Многие из этих украшений были прокляты своими хозяевами. В основном они преподносились обидчику в дар или подкладывались в его личные вещи. Но сейчас они не опасны.

– Пожалуй, надо выбрать что-то менее кровожадное для первой покупки. Может, посоветуете что-нибудь? Но предупрежу, у меня не так много средств – порядка ста пятидесяти кумарунов.

– Позволь я порекомендую тебе, джейя.

– С радостью, Эрик.

– Ты можешь выбрать любое понравившееся зеркало из этих. – Он указал на соответствующую полочку. – Полезный и безопасный предмет. В древности они были очень ценными и редкими, мало кто из простых людей владел зеркалом.

– Вот, например, это сколько стоит? – Она указала на зеркальце средних размеров, похожее на то, у которого можно было бы спросить: «Свет мой, зеркальце, скажи». И оно, очень даже может быть, ответило бы.

– Пятьсот, леди.

– Цена покупки не важна, Влада, – вмешался Эрик.

– Я хочу строго вписаться в бюджет. Не спорь.

– Тогда думаю, тебе подошел бы один из этих карманных сборников стихов. Верно, Бэрит?

– Конечно, Господин. Все книги небольшого формата стоят до ста пятидесяти кумарунов.

– Отлично! – воскликнула Влада. – Книга – лучший подарок, пусть даже сделанный самой себе, – а про себя подумала: «Надеюсь, они не сговорились и не сбросили цену, общаясь жестами за моей спиной. Ведь нет же?»

– Это сборник одного из моих любимых поэтов, творившего около пятисот лет назад – Эрио Песнеписца, – сообщил Эрик тоном учителя литературы, взяв в руки небольшую пожелтевшую книжицу. – Книга, конечно, младше поэта, ей сто двадцать лет, – сказал он, посмотрев год издания на обороте. – Я могу прочесть тебе его стихи наизусть. Кстати, готов научить тебя читать по-эйдерински, думаю, нам хватило бы пары вечеров для этого. Понимать, конечно, ты не научишься так скоро, но просто читать по буквам – запросто.

– Заманчивое предложение, я бы с удовольствием научилась чтению. Было бы волнительно снова сесть за парту. Особенно если б ты стал моим учителем. – Она многообещающе посмотрела на него. – Значит, решено, я хочу купить поэтический сборник Эрио Песнописца, – сказала она хозяину магазина.

– Сто кумарунов, леди Влада.

«Они точно дурят меня! Сто кумарунов – это слишком мало для старой книги, если зеркало стоило пять сотен... Ладно, притворюсь простушкой, а то придется покупать косточку на шнурке».

– Теперь расплатись за покупку, Влада, – напомнил Эрик. – Ты справишься без подсказки?

– Буду стараться. – Она сосредоточилась на своем подвесе и попросила сто горошин кумаруна покинуть его и перейти в стяжатель продавца.

Голубая вереница света прямо через ткань платья потянулась по воздуху, завораживая свидетелей фантастическим зрелищем. Или только ее одну волновала эта картина? Остальные, вероятно, давно перестали замечать в этом нечто уникальное. Эрик, кажется, любовался, как она отлично справляется с задачей при его умелом

наставничестве. А сэр Бэрит, похоже, с интересом наблюдал лишь за тем, как воркуют влюбленные голубки. Ведь он знал Эрика с детства и, похоже, имел к нему глубокую привязанность.

– Отличное приобретение, леди Влада. Желаю вам удачного дня, а также приятного поэтического вечера, – сказал хозяин магазина и неоднозначно улыбнулся.

«Он имеет в виду чтение, или намек аллегоричный? – усомнилась девушка. – Да какая разница, мужичок в любом случае приятный».

Влада с маленькой потертой книжечкой в руке в сопровождении галантного кавалера вышла из антикварного магазинчика. На двери вновь прозвенел колокольчик.

– Значит, нас ожидает вечер поэзии? – спросила она спутника нарочито «по-онегински».

– С превеликим удовольствием, моя милостивая Госпожа, – ответил он, сведя лирику к играм в библиотеке. – А если серьезно, то я и правда хочу прочесть тебе кое-что из этого сборника. Идем. – Он повел ее в направлении одной из многочисленных улиц, расходившихся лучами от площади.

Пара свернула в переулок невысоких домов – все они здесь были заметно обветшалыми и на каждом имелись следы косметического ремонта. Но так как более пользоваться волшебством хозяева не умели – латали, как могли. И выглядело это довольно неряшливо: замазанные цементом трещины в домах из самоцветов, наспех сваренные швы на металлических элементах зданий, кое-где – деревянные подпорки и строительные леса. Эрик заметил, что Влада внимательно разглядывает окружающее, и пояснил:

– В наше время сложно содержать эти старинные дома в хорошем состоянии. На это требуются большие средства, не у каждого они есть. Не все жители восточной части сохранили уровень доходов предков.

– Разве у вас нет программ реставрации памятников архитектуры?

– Есть, но существует извечная проблема нехватки финансирования, Влада. В вашем мире разве не так?

– Конечно так, Эрик. Все точно так, как и везде.

Он обнял ее за плечи, и они продолжили путь по переулку.

«И как он так быстро научился подобному обращению? Обнимает, целует... И почти всегда выбирает уместное время, – в который раз задалась она подобным вопросом. – Я же почти ничего об этом ему не рассказывала!»

20

Любопытство и правда

– Почему ты не спрашиваешь, куда мы направляемся?

– И куда мы направляемся, Эрик?

– Время обеда, Влада! Мы идем в чудесное местечко для романтических свиданий.

– Но я же не смогу нормально поесть. Как же ваши традиции? Нас увидят и оценят мои аппетиты…

– Тебя смущают разговоры, что ты принимаешь мои ухаживания и демонстрируешь готовность принять предложение?

– Ну, в общем-то, нет, это меня почти не волнует после того, как нам устроила овацию толпа народа.

– О чем и речь, джейя. Мы совсем близко.

Они свернули направо и вскоре оказались в милом небольшом зеленым садике, по периметру которого рос кустарник, усыпанный множеством мелких белых бутонов и цветочных розеточек. «Странный куст, цветет в августе… – подумала Влада. – Что это за сорт такой волшебный?»

В центре палисадника красовался фонтан из розового кварца, воды которого изливались изо рта золотой рыбки. Вокруг на сочно-зеленой траве были расставлены столики, покрытые белыми ажурными скатертями. Каждый располагался на достаточном удалении от другого, чтобы воркование парочек оставалось конфиденциальным. И да, все столики были сервированы на две персоны – это был действительно ресторан для романтических свиданий. Сказочный ресторан!

Поделиться с друзьями: