Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4
Шрифт:

— Не тратье время, — резко сказал я. — Мы оба знаем, что это вы стоите за этим. Что дальше? Хочите, чтобы я замолчал? Если думаете, что сможете запугать меня, вы глубоко ошибаетесь.

Танака чуть склонил голову, его выражение лица изменилось, но не в сторону извинений.

— Запугать? — он усмехнулся, и в его усмешке было что-то хищное. — Ты преувеличиваешь, Кенджи-сан. Но я скажу тебе одно: если ты не продашь эту закусочную, тебе стоит приготовиться к последствиям. Я знаю, что ты упорный, но… — он сделал паузу, его голос понизился, став почти шёпотом, — есть вещи, которые ты не сможешь контролировать.

— Угрожаешь? — я напрягся, не веря,

что он открыто об этом говорит.

— Это не угроза, — Танака шагнул ближе, нависая надо мной. — Это предупреждение. Есть моменты, когда лучше отступить. Это одно из таких. Если ты не сделаешь правильного выбора, последствия могут оказаться… непредсказуемыми.

Я сжал кулаки, чувствуя, как моё терпение истончается. В воздухе повисла тишина, наполненная тяжестью его слов.

— Закусочная не продаётся, — сказал я твёрдо, не оставляя ни малейшего сомнения в своих словах. — И если ты думаешь, что сможешь забрать её силой, то ошибаешься. На этот раз будет не нож в переулке — это будет суд, и я заставлю тебя ответить за всё.

Танака лишь усмехнулся. Его глаза блестели ледяным блеском, и он медленно отступил назад.

— Ты сам выбрал свою судьбу, Кенджи. Но помни, у меня есть способы убедить тех, кто упрямо отказывается понимать. И время для переговоров скоро закончится.

— Так вот используй этот самый способ для самого себя — убеди себя в том, что тебе не завладеть закусочной. Так будет проще для всех нас.

Танака не двинулся с места. Он продолжал стоять, рассматривая меня с тем же презрительным спокойствием. Момо и Хаяси напряглись еще сильнее, ощущая, что ситуация становится всё более напряжённой. Он перевёл взгляд на стойку, потом снова на меня, и в его глазах промелькнуло что-то тёмное.

— Я вижу, — протянул он с напускной заботой, — что ты всё ещё не понимаешь всей серьёзности ситуации, Кенджи-сан. Как и те, кто вокруг тебя. Ведь ты действительно думаешь, что играешь на равных?

Я не отвёл взгляд, хотя внутри начало закипать подозрение. Он не просто угрожал — за этими словами стояло нечто большее.

— Я уже все сказал, — ответил я, не теряя твердости, хотя тон Танаки намекал на новый виток угроз, — никаких сделок.

— Никаких сделок, — повторил он, словно это его развеселило. — Хорошо. Значит, мы будем действовать иначе. — Танака шагнул ближе и, понизив голос, добавил: — Ты, наверное, в курсе, что сегодня вечером в твоей закусочной будет небольшая выставка. Мероприятие, на котором соберётся масса людей. Пресса, критики… посетители. А что если эта выставка принесёт тебе массу неприятных сюрпризов?

Я ощутил, как моё дыхание участилось. Внезапно за его угрозами начал вырисовываться совсем другой план. Вечерняя выставка была важным событием — в первую очередь для «Спящей Собаки». Небрежное замечание Танаки теперь прозвучало как прямая угроза. Он мог сорвать всё.

— Ты не посмеешь, — сказал я, прищурившись.

Танака улыбнулся, и эта улыбка была лишена всякой теплоты.

— Если ты не хочешь получить неприятностей во время этого маленького праздника, я бы рекомендовал пересмотреть своё решение. Потому что неприятности могут быть самыми разными. И не всегда они связаны с ножами. Иногда это просто внезапный пожар… или пропавший инвентарь. Или… недовольные гости, которые вдруг решат, что твоё заведение опасно для посещения.

С каждым его словом, моя злость росла. Но я понимал, что он играет в свою игру — и сейчас его цель была ясна как никогда: заставить меня продать закусочную любыми средствами.

Сегодняшний вечер, по его словам, мог превратиться в хаос.

— Твоя выставка, Кенджи-сан, может стать началом конца для твоего бизнеса. И не только для «Спящей Собаки», но и для всего остального, — его слова упали как камни, каждый из них был пропитан намерением уничтожить всё, что мы пытались построить.

— Если ты хоть пальцем тронешь это место, — резко ответил я, — тебе придётся иметь дело не только со мной, но и с законом. Я не испугаюсь твоих угроз.

Танака склонил голову набок, явно наслаждаясь этим разговором.

— Закон? О, Кенджи-сан… — он снова усмехнулся. — Иногда закон не может помочь. Особенно когда всё уже вышло из-под контроля. И тогда твои суды и адвокаты станут для тебя ничем иным, как пустыми формальностями. У тебя есть время до вечера. Подумай, как действовать дальше. Я дал тебе выбор.

Он сделал несколько шагов назад, оглядывая присутствующих. Взгляд его снова задержался на Момо и Хаяси, но теперь уже без интереса.

— Я надеюсь, ты не будешь жалеть о своём решении.

С этими словами Танака развернулся и медленно пошёл к выходу, оставив нас погружёнными в напряжённую тишину.

Едва дверь закусочной закрылась, как Хаяси разразился долгой грязной руганью. Момо попыталась успокоить его, но он лишь отмахнулся.

— Спокойно, — сказал я. — Это всего лишь слова. Мы найдем управу на него.

Я достал телефон и набрал Горо — тому самому бандиту, которому Хаяси задолжал денег. Именно с Горо нам удалось договориться на охрану закусочной. В его интересах помочь нам и сейчас.

В трубке долго были слышны гудки, прежде чем с другой стороны раздался раздражённый голос бандита:

— Чего тебе, Кенджи?

— Горо, добрый день! У нас сегодня в закусочной и на третьем этаже намечается мероприятие с большим количеством гостей. Я хотел попросить тебя усилить патрулирование. Есть информация, что сегодня возможны провокации.

Секунда молчания, затем я услышал тяжёлый вздох. Горо явно был недоволен.

— Усилить патрулирование? — в его голосе сквозила насмешка. — Ты что, принял меня за цепного пса? Слушай сюда, Кенджи, мы с тобой всё уже обговорили. Я выполнил свою часть уговора. Сектанты исчезли, их больше нет. Я отпугнул их, и никто из этих фанатиков больше не приближается к твоей драной закусочной.

Я напрягся, чувствуя, как ситуация выходит из-под контроля.

— Горо, я понимаю, но это не просто сектанты. Мы можем потерять всё, если сейчас ослабим защиту.

Горо усмехнулся с явным раздражением.

— Ты всё ещё не понял, да? Я сделал, что ты просил. Это был мой последний шаг. Теперь, Кенджи, пора выполнить свою часть сделки. Ты знаешь, о чём я говорю. Хаяси мне должен. И пора вернуть этот долг. Не пытайся тянуть время.

От его слов меня буквально сдавило в груди. Долг Хаяси… Проблемы росли как снежный ком, и в этот момент я понимал, что для нас всё стало ещё хуже.

— Горо, подожди, — сказал я, пытаясь хотя бы немного смягчить тон. — Мы с тобой не разберёмся с долгом Хаяси, если тут всё развалится. Если ты не поможешь нам сейчас, то потом не будет ни Хаяси, ни закусочной.

Но бандит уже устал от моих уговоров. Он не хотел больше слушать.

— Не впутывай меня в свои проблемы, — резко оборвал Горо. — Я свои обязательства выполнил. Теперь — твоя очередь. Жди до конца недели. Если долга не вернёте, ты будешь следующим в списке. И тогда никакие твои разговоры меня не остановят.

Поделиться с друзьями: