Всадник на белом коне
Шрифт:
– Что бы это могло быть? – задумчиво произнес Далтон. – На метеоритный кратер как-то не слишком похоже.
– Обычная дыра, – уверенно сказал Энтони Гиббс. – Кто-то взял и просверлил... огромным таким сверлом. Обратите внимание, почти точно в геометрическом центре Плеши.
– Случайно не ты? – притворно нахмурившись, осведомился Далтон.
– Я бы, конечно, мог... при наличии подходящего инструмента. Но у меня его, к сожалению, нет. Ты диаметр сверла-то прикинь.
– Кстати, – вмешался Эллингхаузер. – Данные о размерах кратера, да и всей Ледовой Плеши, имеются? Я к тебе обращаюсь, Гиббс.
– Конечно. Правда, пока лишь предварительные. По самым грубым оценкам поперечник Плеши составляет чуть больше двухсот километров, а дыры в ее центре – около тридцати. Плюс-минус...
– Спасибо, – капитан
– Внимание! – сказал он, когда последний белый лоскут исчез из поля зрения. – Хадсон! Меняем орбиту на полярную. Сделай все расчеты и доложи о готовности. На следующем витке мы должны пройти точно над Плешью.
– Принято, капитан, – ответил пилот, а про себя добавил: «Кто бы сомневался.»
– Далтон! Закодируй запись и отправь на Луну. Пусть порадуются.
Радист тут же склонился над пультом и принялся за дело.
– Ну и, наконец, ты, Энтони. Проверь состояние телемониторов и киберзондов, на следующем витке они нам точно понадобятся. А также каналов связи. Сам понимаешь, отсюда, с орбиты, много не разглядишь. Пора познакомиться с Обероном поближе.
– У меня давно все готово, – пожал плечами Гиббс. – Дело за Хадсоном. Как только появятся параметры новой орбиты, сразу же станет ясно, в какой момент начинать обстрел.
– Отлично! – Эллингхаузер обвел глазами небольшую команду и остановил взгляд на спокойно расположившемся в кресле медикологе. – Э-э... Эмери... Надеюсь, в медицинском боксе у нас полный порядок. Мне почему-то кажется, что дистанционной разведкой дело не ограничится, а значит... – он развел руками. – Впрочем, надеюсь, твои услуги нам не понадобятся.
– Я тоже, – ответила Эмери Паркс. – Хотя и готова ко всему, даже к самому худшему.
Окончание второго витка вокруг пострадавшей от неведомого катаклизма луны «Леопард» встречал во всеоружии. Из распахнутых настежь вакуум-створов выдвинулись многочисленные кассеты, под завязку наполненные киберзондами и телемониторами, из-за чего рейдер стал удивительно напоминать древний бомбардировщик, изготовившийся поразить пока еще скрытую за горизонтом цель. Корабль ощетинился бесчисленными датчиками и антеннами, полностью готовыми к приему драгоценной информации.
За пятнадцать минут до появления долгожданного объекта автоматы начали отстрел зондов.
Кассетный запуск – всегда очень красиво. Целый рой неторопливо расходящихся веером относительно небольших по размеру аппаратов, затем одновременно выданные тормозные импульсы, неуклонное снижение к далекой поверхности и, наконец, полное исчезновение из поля зрения. А следом уже торопится новый рой...
Довольно значительная часть основного экрана внезапно разделилась на небольшие сектора, каждый из которых демонстрировал информацию, поступающую с одного из только что запущенных беспилотных аппаратов. Хадсон не поленился, пересчитал. В общей сложности тридцать, примерно половина из которых – обычные телемониторы, не способные к самостоятельному перемещению по поверхности. Иное дело киберзонды. Эти небольшие по размеру автоматические разведчики более всего напоминали многоногих жуков, способных проникнуть куда угодно, даже в самые неприметные, казалось бы, щели. Правда, на гладкой как стол Ледовой Плеши проникать, прямо скажем, особенно некуда. Разве что в кратер. Однако для подобной экспедиции столь примитивные средства явно непригодны.
– Есть посадка первой партии, – доложил Гиббс. – На подходе вторая.
– А это что, потери? – осведомился Эллингхаузер, заметив внезапно почерневшие квадратики на главном экране.
– Да. Два телемонитора и один киберзонд.
– Как такое могло получиться? – капитан сдвинул брови и с неудовольствием взглянул на бортинженера.
– Не понимаю, – немного растерянно ответил Гиббс. – Судя по телеметрии, погибшие аппараты до самого последнего момента пребывали в полном порядке. Запланированное место исследований – дальняя кромка кратера.
– Ошибки в программе?
– Исключено. Программа посадки едина для всех зондов. Критическая ошибка погубила бы рой целиком, а не выборочно. Нужно разбираться более детально.
– По окончании зондирования жду подробный отчет, – произнес капитан.
– Принято, –
обреченно сказал Энтони Гиббс. Он чувствовал, что подобное разбирательство не сулит ему ничего хорошего.Спустя несколько мгновений пошла информация с рассеянных по поверхности Ледовой Плеши автоматов.
Майлс очень живо представил себе, как вытягиваются вверх на телескопической штанге головки телемониторов и начинают плавно поворачиваться из стороны в сторону, словно осматриваясь. Собственно, так оно и было. Изображение пустынной равнины возникло примерно на половине секторов выделенной под наблюдение части главного экрана, предоставляя исследователям максимально детализированный панорамный обзор. Одновременно компьютеры корабля приступили к приему данных о плотности грунта, его составе, температуре, радиоактивности... Хадсона эти подробности не интересовали, пусть специалисты разбираются, если им интересно.
Впрочем, капитан не замедлил озвучить первые итоги проведенных дистанционных исследований. Для особо любопытных, надо полагать.
– Ничего, – сказал он. – Полностью соответствует полученным много лет назад данным. Даже радиоактивность не повышена. Черт знает что такое, зацепиться абсолютно не за что. Что у нас с киберзондами?
Энтони Гиббс торопливо взмахнул руками над пультом, и посреди рубки немедленно возникло голографическое изображение Ледовой Плеши, составленное по результатам анализа переданных телемониторами панорам. На схеме в кажущемся беспорядке были разбросаны многочисленные красные и ярко-синие точки, причем максимальная их концентрация наблюдалась в центре возле загадочной черной дыры. Если приглядеться внимательней, то сразу же становилось очевидно, что красные точки медленно-медленно перемещаются по поверхности, охватывая таинственный кратер полукольцом.
«Киберзонды, – подумал Хадсон. – А синие – телемониторы.»
Он представил, как многоногие аппараты уверенно вышагивают по засыпанной рыхлым снегом ледяной равнине, занимая предназначенную программой позицию вокруг кратера и транслируя на борт потоки самой разнообразной информации. Заработавшие телекамеры одновременно обеспечили заполнение пустующих секторов на экране прекрасно детализированными панорамными видами.
– Данные с киберзондов? – спросил Эллингхаузер, разглядывая поступающие с планетоида видеоизображения.
– Ничего нового, – тут же ответил Гиббс. – По всей поверхности Плеши одно и то же.
Капитан надолго задумался, молчаливо наблюдая, как на удивление ровный заснеженный пейзаж плавно уходит за нижний обрез экрана. После чего обвел маленький экипаж взглядом и решительно произнес:
– Похоже, результаты дистанционного зондирования не дадут ответа на интересующие нас вопросы. Их ценность смело можно назвать нулевой. Поэтому начинаем подготовку к посадке. Возможно, на месте нам удастся разгадать эту шараду. Майлс! Рассчитай траекторию так, чтобы на следующем витке опустить «Леопард» как можно ближе к центральному кратеру. Боб! Закодируй полученные с зондов данные и отправь на Луну. Одновременно с сообщением о намерении совершить посадку в районе Ледовой Плеши.
Возражений не последовало. Вообще-то на космофлоте не принято обсуждать распоряжения капитана, однако Эллингхаузер всегда отличался необычной для его поста демократичностью. Что нисколько не подрывало авторитет и доверие к принимаемым решениям со стороны подчиненных. Скорее наоборот. Каждый имел право высказаться, однако окончательный вердикт выносил все-таки он.
Хадсон быстро заносил новые данные в компьютер, одновременно думая о том, что Эллингхаузер скорее всего прав. Посадка необходима, если действительно есть желание хоть что-нибудь понять в творящейся на Обероне чертовщине. Правда, нужно признать, что силенок для проведения всесторонних исследований у экипажа «Леопарда» все-таки маловато. Тут нужна настоящая экспедиция с мощным оборудованием и десятками специалистов из самых разных областей знания. По-хорошему, необходимо послать запрос на Луну и терпеливо ожидать прибытия ученых, вооруженных всем арсеналом современной науки. Но... Эллинхаузера тоже можно понять: находиться в двух шагах от загадки и ничего не предпринять – это выше человеческих сил. Возможно, легендарное везение в очередной раз ему не изменит, и тогда на одной из самых замечательных страниц в истории освоения Дальнего Внеземелья будет по праву красоваться его имя.