Все пути ведут на Север
Шрифт:
— Я потащил? Да я с удовольствием оставил бы их дома! Но разве от них можно было отвязаться? Ты же знаешь Ванду!
— Знаю! Но ты должен был отговорить ее! Убедить! Не знаю… хотя бы веревками связать, чтобы она не смела из дома ни ногой ступить! А мать, она куда смотрела?
— Их величество ничего не знали о намерениях Ванды…
— Еще бы, — ядовито сказал Дэсьен. — Она никогда ничего не знает…
Пока медейцы ругались, Грэм усмехался про себя — попал бедный Ив между двух огней, — но не забывал и о деле: перетащил раздетого Клингманна на тюфяк и опоясал его железным обручем. Не хотелось бы, чтобы он, придя в себя и пылая жаждой мести, поднял тревогу. Пусть посидит, охолонет…
Меж тем Дэмьен полностью оделся. Касотец из него получился не лучше Ива — их физиономии, обе смуглые и сумрачные, были схожи, как у братьев; и Грэм
— Доставай карту, Грэм, — сказал Ив. — Посмотрим, как можно отсюда выбраться.
— От карты толку не будет, — отозвался Грэм. — Илис рисовала только нижние этажи. Придется идти наугад, вниз и вниз, как-нибудь доберемся.
— Там еще у двери стража, — вспомнил Ив. — Надо с ними как-нибудь потише управиться…
— Сколько их? — спросил Дэмьен.
— Двое.
— Ну, это ерунда.
Это и в самом деле была ерунда: молоденькие солдаты даже не успели понять, что случилось. Несмотря на долгий плен, Дэмьен был еще весьма неплох в обращении с оружием — видимо, с важным пленником обращались все-таки получше, чем с простыми смертными, берегли его.
Решили держаться лестницы, пока она ведет вниз. Если ступени дойдут до самого подвала, будет удача; если нет — значит, снова пригодится маскарад.
Несколько пролетов молодые люди преодолели без помех. Грэм начинал уже верить, что удача и боги на их стороне, и все пройдет без сучка и без задоринки, как вдруг в боковом проходе — кажется, в том самом, откуда они сами некоторое время назад попали в башню, — появилась группа солдат во главе с офицером. Возможно, на беглецов не обратили бы внимания, будь они все в шлемах, но лицо Грэма осталось открыто, и оно-то и бросилось в глаза офицеру. Увы, внешность его врезалась с первого же раза в память всех, кто его видел…
— Господа посланники! — крикнул офицер. — Как удачно, что я вас встретил. Комендант Риттер просит вас к себе. Немедленно.
Судя по размеру отряда, комендант желал видеть у себя господ посланников не ради того, чтобы предложить им выпить чаю. Видимо, какие-то подозрения закрались в душу старика…
Молодые люди обменялись мгновенными взглядами. Идти к Риттеру — верная гибель, уж он-то прекрасно знает принца в лицо. Грэм решился почти без колебаний: встал в дверях, загораживая проход, и бросил через плечо Иву и Дэмьену: «Уходите! Быстро!» Кириан дернулся было к нему, но быстро все сообразивший Ив схватил его за руку и потащил вниз по лестнице. Оставалось надеяться, что принц не будет слишком сильно сопротивляться, и они успеют спуститься в подвал до той минуты, когда форт превратится в растревоженный улей, и весь гарнизон будет брошен на поиски беглецов.
— Не хотелось бы тревожить герра коменданта в столь поздний час, — заявил Грэм, все так же загораживая проход; офицер безуспешно пытался заглянуть ему через плечо. — Мы полагали, что он уже, вероятно, лег, и рассчитывали быть у него утром.
— Комендант Риттер приказал вам явиться сейчас же, — железным голосом заявил касотец. — Прошу проследовать за мной.
— Простите, но у меня другие планы. Передайте герру Риттеру мои сожаления.
Грэм чувствовал себя так, словно летел вниз головой в пропасть. Конечно, это было чистой воды самоубийство, но не зря же его чуть ли не с самого первого дня знакомства с медейцами преследовало предчувствие печального конца? Вот он, этот конец, и есть. Главное — не даться живым; уж очень не хотелось в пыточные подвалы.
— Последний раз прошу вас по-хорошему, — с угрозой сказал офицер и взялся за меч. — И кстати, где ваши спутники?
— Какие спутники? — деланно удивился Грэм. — Я один.
— Вижу, что один. Потому и спрашиваю… Так что же?
— Ценю ваши намерения, господин офицер, — сказал Грэм и потянул из ножен меч, — но вынужден отказать.
— Взять его! — приказал касотец. — И пошлите людей разыскать остальных. Было еще двое…
Грэм быстро отступил с площадки на лестницу. С одной стороны, так у него появлялось преимущество: лестница была узкая, и разом на него могли нападать только поодиночке. С другой стороны, из-за тесноты приходилось действовать длинным мечом с оглядкой, да и спина оставалась неприкрыта; если снизу подойдет подкрепление, то ему конец… Впрочем, сквозь лязг стали Грэм расслышал приказание «брать живьем», но каким образом касотцы собирались это осуществить — вот вопрос, поскольку он как раз живьем даваться не намеревался.
Как уже говорилось, Грэм был весьма неплохим фехтовальщиком,
но ему никогда не приходилось сражаться подолгу. Он попросту не знал, хватит ли его на длительную схватку, да еще и на лестнице; больше всего опасений внушала некогда сломанная нога, которая частенько подводила его в самый неподходящий момент. Меж тем, касотцы, очевидно, решили взять его измором: они атаковали по очереди, не слишком агрессивно, и вскоре Грэм заподозрил, что они попросту тянут время и чего-то ждут. Вопрос, чего именно? Постепенно, ступенька за ступенькой, он отступал вниз по лестнице, и недалек был тот момент, когда он окажется на очередной площадке с выходом на этаж. Не ждет ли его там второй отряд? Наверняка офицер уже послал за подкреплением…— Сдавайся, парень! — донесся откуда-то сверху приглушенный голос офицера — только его вспомнил, а он тут как тут! — Сложи оружие, и комендант дарует тебе жизнь!
Грэм ничего не ответил — он прислушивался к другим звукам. Среди лягзанья стали он как будто различил чьи-то шаги — легкие, быстрые, как будто летящие, и эти шаги доносились снизу. Кто-то поднимался ему навстречу по лестнице, и этот кто-то был не солдат.
Слишком поздно Грэм понял, какая опасность ему грозит, а когда понял, то уже поздно было выпрыгивать в подвернувшееся кстати окно — уж лучше разбиться насмерть! — потому как между ним и окном уже стоял невысокий худощавый человек в простом черном камзоле. Человек этот был один и безоружен, и ничего такого в нем не было, если не считать того, что он протянул к Грэму руку, пальцы которой были сложены в сложном, почти невозможном жесте. После общения с Илис Грэм очень хорошо знал, что означают такие жесты… Он рванулся назад, — напороться на касотские мечи представлялось более приятной перспективной, — но заклинание настигло его почти мгновенно. Сначала его руки и ноги завязли в невидимом липком густом киселе, из которого не выдраться было никакими силами (Грэм тут же вспомнил то безобразие, которое Илис учинила над ними с Роджером в порту Обооре — ощущения были очень похожи); а затем последовали два мощных удара, словно нанесенные увесистой дубиной: первый — поддых, — заставивший Грэма сложиться пополам, а второй — под колени, — сбивший его с ног. Скорчившись, он повалился на пол; тут же подскочивший касотец выбил у него меч. Еще двое заломили ему руки за спину.
— Благодарю вас, герр магик, — пропыхтел подоспевший офицер. — Без вас… ушел бы паршивец.
Магик ничего не ответил, только посмотрел внимательно на Грэма, словно оценивая эффект от своих заклинаний; потом кивнул касотцу и легкими шагами удалился вниз по лестнице. Тем временем Грэм пытался как-то начать дышать; магическим ударом вышибло весь воздух из легких, и сделать новый вдох оказалось непростой задачей… Пока он приходил в себя, касотцы скрутили ему за спиной руки, бесцеремонно вздернули на ноги и потащили сначала вверх по лестнице, а потом — скудно освещенными коридорами и переходами. Как ни худо было Грэму, он все же припомнил дорогу и понял, что влекут его в покои коменданта. Ничего другого не стоило и ожидать. Он попытался было вырваться — просто так, из принципа, надежды на освобождение никакой не было, — но только схлопотал пару чувствительных оплеух от офицера. Так что перед комендантом он предстал с разбитыми губами и кровоточащим носом.
Риттер все так же сидел в кресле у камина, будто никуда и не уходил. Ввалившуюся к нему живописную компанию он встретил хмуро, без удивления. Грэма грубо бросили на пол перед креслом коменданта; а когда он попытался подняться, то получил болезненный тычок в спину. По обеим сторонам от него встали солдаты; третий касотец надавил ему на шею, пригибая к полу.
— Наконец-то, господин посланник. Я уж заждался, — зловеще прохрипел Риттер. — А где второй?
— Остальные ушли, — доложил офицер. — Я послал за ними людей.
— Что значит — «остальные»?! — вкинулся комендант. — Сколько их было? Вы проверили камеру Кириана? Немедленно поднимите весь гарнизон и обыщите крепость сверху донизу! Слышите меня? Немедленно! Все закоулки! Выполняйте!
Офицер поклонился и бегом покинул комнату.
— Где твой приятель? — Риттер подался вперед, пытаясь заглянуть Грэму в лицо, но тот вынужденно смотрел в пол и не поднимал глаз. — Куда он ушел? Как собирается улизнуть, каким путем? Кто вас впустил? Кто вы вообще, Безымянный вас побери, такие? — Грэм молчал, и трясущийся от ярости и нетерпения старик сгреб его за волосы и рывком заставил поднять голову. — Отвечай, мальчишка!