Все тупые, кроме нас! Психология мирового бизнеса
Шрифт:
INFOTAINMENT– слово бумажник, гибрид informationи entertainment:засовывание рекламы в развлечение, смешивание их, так что не поймешь, где кончается журналистика и начинается чисто реклама.
INITIATIVE– инициатива: каждый должен проявлять инициативу, это закон западного бизнеса.
INNOVATE– вносить новые идеи; это тоже требуется.
INSOURCING– выполнять какую-то задачу силами самой компании, экономя деньги на внешних контракторах, это хорошо; однако outsourcing – это передача задачи
INTEGRATE– объединять, интегрировать (например, части поглощаемой компании).
INTELLECTUAL CAPITAL– интеллектуальный капитал типа ноу-хау, патентов, знаний и навыков. В принципе, в технических компаниях именно это – самое ценное, а не производственные площади.
INTUITIVE– по догадке, без серьезного анализа; иногда и получается.
ISSUE– важное бессмысленное слово, лучше всего переводится русскими – «вопрос» в чисто бюрократическом смысле. Не вопрос (в смысле, не важно): This is not an issue.
J
JOB SECURITY– стабильность работы. Американская мечта.
JUMP-START– энергично начать какую-то работу. Иными словами, это означает – завести машину с севшим аккумулятором, через провод, от соседней. Подобная возня в бизнесе так и называется.
K
KEEPING YOUR HEAD DOWN– не выделяться, не высовываться, быть невидимым. Очень полезно, когда раздают или невыполнимые задачи, или примерные наказания.
KEEP ME POSTED– держи меня в курсе. Это очень ходовое выражение.
KEY– ключ, в переносном смысле: key success factor– главное условие успеха.
KICK OFF– то же что и начать, но с заимствованным из спорта динамизмом. Игра смысловых оттенков слов.
KILLER– в хорошем смысле. То есть такая особенность вашего продукта, которая убьет конкурентов, опять же, фигурально.
KNOWLEDGE BASE– информационная архитектура компании. Например, вся информация, доступная через Интернет. Построить такую штуку требует больших усилий, а вот использовать весь ее потенциал мало кому удавалось. Просто потому, что люди ленивы, а использование этих материалов – дело добровольное.
KPI = Key Performance Indicators– ключевые указатели прогресса в работе на уровне индивидуума или организации. Насколько они действительно указывают, зависит от того, кто их разработал и кто их подсчитал.
L
LAST, BUT NOT LEAST– последнее, но не по важности. Обычно, это выражение используют, когда подходят к последнему пункту повестки дня (так, для связки слов).
LAYOFF– массовое увольнение.
LESSONS LEARNT– выводы сделаны. («Ага!»)
LEVERAGE– преимущество.
LOGISTICS– к логике отношения не имеет, скорее это инфраструктура бизнеса, техническое обеспечение нужд проекта: доставка комплектующих, взаимодействие смежников, системы коммуникаций и т. п.
LONG-TERM (SHORT-TERM) FORECAST– краткосрочный (долгосрочный) прогноз.
LOW-HANGING FRUIT–
близколежащая, легкодостижимая цель. Фрукт, который низко висит. Первое, с чего стоит начать при развертывании проекта.MANAGEMENT CONSULTANTS– платные внешние консультанты, бич корпоративной Америки. Их нанимают, когда надо произвести болезненную реорганизацию, чтобы можно было сказать: у нас нет выбора, консультанты рекомендовали. Лучше всего эта сторона корпоративной жизни описана у Скотта Адамса, в его карикатурах на тему «Догберт Консалтинг» (Догберт – это собачка такая). Учитывая, что консультанты руководствуются «общими соображениями» и редко имеют возможность изучить консультируемую компанию, они манипулируемы и ориентируются на то, чтобы были довольны те, кто дает рекомендации по их найму. Уволенные сотрудники к этой категории не относятся.
M
MARGIN– прибыль, маржа, разница между ценой и затратами на изготовление продукта.
MARKET PЕNETRATION– выход на рынок. Это так называемый агрессивный термин, потому что pеnetration – это сами знаете что.
METRICS– измеряемые параметры, квантифицируемая мера, например, прогресса в проекте, соответствия должности и т. д. Типа – процент выполненных обещаний.
MILESTONE– важная промежуточная цель, достижение которой показывает существенное продвижение к конечной цели. Если там дальше нет бо-о-ольшого ухаба, не очевидного при линейной экстраполяции.
MINDSET– отношение, настроение, ориентация – все, что вместе определяет умственную предрасположенность сотрудника к решению поставленной задачи. Подразумевается, что его начальник имеет об этом понятие и даже может влиять на вот это самое. Ну, иногда…
MISSION STATEMENT– манифест компании, краткое рекламное заявление ее принципов и целей. Типа: «Мы, самые-самые, в лепешку расшибемся ради наших клиентов, и ваще…» Вот примеры:
Southwest Airlines
The mission of Southwest Airlines is dedication to the highest quality of Customer Service delivered with a sense of warmth, friendliness, individual pride and Company spirit.
Adobe
Adobe revolutionizes how the world engages with ideas and information.
Amgen, Inc.
To serve patients.
MOVERS AND SHAKERS– наиболее важные люди в компании, те, кто двигает дело. На самом деле, обычно те, кто ближе к начальству и его начальственному уху.
MULTITASK– выполнять несколько работ одновременно; такое корпоративное жонглирование; к примеру, говорить по телефону, «натюкивать» электронное письмо и «пинать» кота (дома). Это очень важное свойство, обязательно нужно создавать впечатление, что вы так умеете.
N
NETWORK– сеть (а) знакомств – полезно для карьеры, (б) электронных коммуникаций – полезно для работы.
NEXT-GENERATION– следующего поколения (например, авторучка следующего поколения, с пахучими чернилами). Next level– следующего уровня. В народной мифологии следующее поколение всегда лучше предыдущего. Но это западная народная психология, которую даже история со страшно передовыми фашизмом и коммунизмом не поколебала.