Встречный бой
Шрифт:
— Ладно, — полковник задумчиво почесал щеку. — А с какой планеты вас отправили сюда?
— С Дракона, — ответила Марта, смутно вспоминая, что помимо Гекаты только этот Сложный Мир находился на расстоянии одного нуль-прыжка от Земли. — Там еще скалы такие, на громадные зубы похожи… Из-за них планету так и назвали!
— Мне это известно, — Крамер несколько помрачнел. — Ладно, наверное больше пока вас мучить не буду, но…
Он выразительно щелкнул пальцами. Из-под потолка донеслось негромкое шипение, а через мгновение Марта ощутила резкий, неприятный
— Что это… — прохрипела девушка, попытавшись встать. — Зачем?
Руки и ноги отказывались повиноваться, перед глазами все плыло, а сердце стучало все чаще и чаще.
— Не бойтесь, — сказал полковник почти ласково. — Одурманивающий газ. Вреда он не причинит, но позволит нам взять у вас кое-какие анализы…
Марта захотела плюнуть в его физиономию, но пол неожиданно поднялся и ударил ей в лицо.
Сын Земли.
19.
Двое выступивших из джунглей людей несли на самодельных носилках третьего, а позади них шагали еще пятеро. На броне их виднелись многочисленные царапины, двое прихрамывали, а один едва волочил ноги.
— Да, крепко вам досталось, — сказал Бьерн, покачивая головой.
— Это уж точно, — лежащий на носилках поднял голову, и Роберт опознал в нем капитана Марджена, командира второй роты их батальона. — Ладно хоть вообще добрались…
Девять человек под командованием сержанта находились около портала чуть больше шести часов. Кое-кому за это время удалось выспаться. Роберт, отправленный сторожить, в число счастливчиков не попал.
Примерно часа два назад портал ожил, по его периметру побежали шипящие искры, но ровное сияние продержалось лишь несколько минут.
— Что с вами случилось, капитан? — поинтересовался Бьерн, когда носилки опустили на землю.
— Мы угодили в какое-то жуткое место, — ответил Марджен, вытирая пот со лба. — Болото, заселенное сонмищами ядовитых тварей. Одна из них укусила меня, но я почему-то до сих пор жив…
Выглядел капитан неважно — кожа была серой, под красными глазами набрякли мешки.
Роберт подумал о том, каким образом Марджен смог убедить солдат не бросить его в том болоте, а понести с собой, замедлив тем самым скорость и увеличив риск быть настигнутыми?
— Как старший по званию вы примете командование? — с надеждой в голосе поинтересовался Бьерн.
— Нет, — капитан улыбнулся, с видимым усилием раздвинув губы. — Благодаря этому яду я соображаю не лучше, чем ударенная по голове улитка, так что распоряжайся сам, сержант.
— Ладно, — Бьерн поморщился. — Так, поднимайте его и идите за мной…
Временный лагерь устроили рядом с порталом, на том месте, где приземлявшийся модуль уничтожил большую часть вредной флоры и фауны. Уцелевшие за стенками гнезда «муравьи» частью погибли в схватке с людьми, а частью убрались подальше.
От обгорелых и пробитых пулями трупиков, в изобилии валявшихся тут несколько дней назад, остались
аккуратно обглоданные панцири.— Как у вас с продовольствием? — спросил Бьерн, когда носилки с капитаном поставили наземь рядом с храпящим Трэджаном.
— Вот, — один из солдат прибывшего отряда снял со спины рюкзак и вытащил из него две банки консервов.
— У нас одна, — сказал Роберт, зевая. — И это — на семнадцать человек. Если в течение недели портал не заработает, то форсерам необязательно будет приходить сюда. Мы просто перемрем от голода.
— Или научимся есть местных тварей, — пробурчал Бьерн.
— Или друг друга, — не открывая глаз, добавил Марджен. — Кстати, сержант, у одного из моих людей должен быть мой шлем. Наденьте его — там система связи гораздо мощнее, чем в вашем…
— Есть, — отозвался Бьерн. — Так, где он там у вас?
Свой шлем он отдал Роберту, а офицерский водрузил на голову осторожно, словно тот был из хрупкого фарфора.
— Ну что, почувствовал себя генералом Бьернссоном? — осведомился Роберт.
— Всего лишь капитаном, — хмыкнул сержант. — Так, кажется, я что-то слышу… А ты пока разбуди Трэджана, пора ему на пост отправляться.
Роберт подошел к приятелю, наклонился и потряс его за плечо. Уроженец Аляски заворочался, сделал движение рукой, точно отгоняя назойливую муху, и забормотал:
— Ну еще десять минут, мама… я же никуда не опаздываю? Зачем так рано…
— Какая я тебе мама, сомий хвост? — хмыкнул Роберт. — Давай, подымайся, а не то придет папа и вставит тебе так, что мало не покажется…
— Елки-палки, — Трэджан зевнул так, что стало видно бледно-розовое небо и верхние зубы мудрости, желтые, как слоновья кость. — Поспать людям не дают. Ладно, встаю я…
Поднимался он с тяжким кряхтением и стонами. Роберт наблюдал за приятелем с улыбкой.
— Иди к сержанту, — сказал он, укладываясь на освободившееся место. — Он даст тебе тумаков… В смысле задание…
Язык отказался повиноваться, глаза опустились сами. Роберт испытал короткое ощущение падения, подобное тому, что охватывает проходящего через портал, и мгновенно уснул.
Куст напоминал обыкновенную малину, за одним небольшим исключением — он двигался. У самой земли, где покрытые колючками ветви собирались в пучок, шевелилось что-то, напоминающее одновременно щупальца, корни и длинные узловатые пальцы.
За тот час, что Роберт провел на посту, куст переместился метра на три.
— И куда он ползет? — спросил Трэджан. — Чего ему на месте не сидится?
— Кто его знает? — ответил Роберт. — Может, у него сезон спаривания наступил. Или на старом месте голодно стало?
Мимо пролетело крохотное, трепещущее ветвями существо, похожее на мохнатого шмеля. Одна из веток молниеносным броском поймала его на лету и утащила куда-то в недра «куста».
Оттуда донесся хруст.
С того момента, когда отряд под командованием сержанта Бьернссона увидел неработающий портал, прошло чуть больше местных суток, отличающихся от земных на несколько минут.