Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Значит, ты признаешь, что солгал, Брэд? - переспросил преподобный Сайлас Мидлтон.

–  Ну, ясно. Эта горилла приперла меня к стене и…

–  Если раз соврал, так и еще соврешь! - визгливо крикнул Том Престон. - Как же тебе верить? Мало ли чего ты нарасскажешь.

–  Не хочешь - не верь, - сказал я. - Мне плевать.

Все опять уселись и молча смотрели на меня. Конечно, это было ребячество, но уж очень они меня допекли.

–  Я предложил бы начать сначала, - заговорил отец Фленеген. - Давайте все сделаем героическое усилие и постараемся вести себя пристойно.

–  Да,

я тоже попрошу, - угрюмо сказал Хигги. - Сидите и помалкивайте.

Я обвел взглядом комнату - никто не произнес ни слова. Джералд Шервуд серьезно кивнул мне. Я перевел дух.

–  Пожалуй, мне надо начать еще раньше, - сказал я. - С того дня, когда Том Престон прислал Эда Адлера снять у меня телефон.

–  Ты задолжал за три месяца! - взвизгнул Престон. - Ты даже не позаботился…

–  Том! - одернул адвокат Николс.

Том надулся и замолчал.

И я стал рассказывать все подряд - про Шкалика Гранта, про телефон без диска, оказавшийся у меня в конторе, про работу, о которой говорил мне Элф Питерсон, про то, как я ездил к Шкалику домой. Умолчал только о Джералде Шервуде и о том, что он-то и выпускает эти телефоны. Почему-то я чувствовал, что говорить об этом я не вправе.

–  Есть вопросы? - сказал я затем.

–  Вопросов очень много, - отозвался адвокат Николс. - Но вы уж расскажите все до самого конца, а потом будут вопросы. Никто не возражает?

–  Я не против, - проворчал Хигги Моррис.

–  А я против! - вскинулся Престон. - Джералд поминал, что Нэнси разговаривала с Брэдом. А как это ей удалось, спрашивается? Тоже, конечно, по такому телефончику?

–  Да, - сказал Шервуд. - У меня много лет стоит такой телефон.

–  Вы мне про это не говорили, Джералд, - сказал Хигги.

–  К слову не пришлось, - коротко ответил Шервуд.

–  Видно, тут еще много всякого творилось, а мы и не подозревали, черт подери, - сказал Престон.

–  Безусловно, вы правы, - промолвил отец Фленеген. - Но, мне кажется, этот молодой человек только еще начал свою повесть.

И я продолжал. Старался рассказать всю правду, припомнить все подробности.

Наконец я договорил. Минуту-другую никто не двигался, быть может, все они были поражены, ошеломлены, быть может, поверили не каждому слову, но чему-то все-таки поверили.

Отец Фленеген неловко пошевелился на стуле.

–  Молодой человек, - промолвил он, - а вы вполне уверены, что это была не галлюцинация?

–  Я принес оттуда машину времени, вот она. Сами видите.

–  Да, нельзя не признать, что происходит много странного, - раздумчиво сказал Николс. - В конце концов, то, что рассказал нам Брэд, не более удивительно, чем барьер вокруг Милвила.

–  Временем никто управлять не может! - закричал Престон. - Время - ведь это же… ведь оно…

–  Вот то-то! - сказал Шервуд. - Никто не знает, что это за штука - время. И еще много есть в мире всякого, о чем мы ничего не знаем. Взять, например, тяготение. Ни один человек на свете не может объяснить, что это такое.

–  Не верю ни одному слову, - отрезал Хайрам. - Просто Брэд где-то прятался…

–  Мы прочесали весь город, - возразил Джо Эванс. - Негде ему было спрятаться.

–  В сущности, какое это имеет значение -

верим мы Брэду или не верим, - заметил отец Фленеген. - Поверят ли ему те, кто едет к нам из Вашингтона, - вот что важно.

Хигги выпрямился на стуле.

–  Вы говорили, к нам едет Гиббс? - переспросил он Шервуда. - И еще кого-то везет?

–  Да, с ним кто-то из госдепартамента.

–  А что он сказал, Гиббс?

–  Что выезжает немедленно. Что разговор с Брэдом будет только предварительный. А потом он вернется в Вашингтон и обо всем доложит. Он сказал, может быть, тут вопрос не только государственного значения. Может быть, это придется решать в международном масштабе. Пожалуй, Вашингтон должен будет посовещаться с правительствами других стран. Он стал спрашивать у меня подробности. А я только и мог сказать, что у нас в Милвиле один человек хочет сообщить чрезвычайно важные сведения.

–  Эти приезжие, наверно, будут ждать нас по ту сторону барьера. Скорей всего, на шоссе, с восточной стороны.

–  Да, наверно, - согласился Шервуд. - Мы точно не условились. Сразу по приезде он мне позвонит откуда-нибудь из-за барьера.

–  По правде сказать, - Хигги доверительно понизил голос, - если только не стрясется никакой беды, можно считать, что нам крупно повезло. Шутка ли, прославились всем на зависть, ни у одного города сроду не было такой рекламы! Да теперь лет десять от туристов отбою не будет, всякому захочется на нас поглядеть, похвастать, что побывал в Милвиле!

–  Если все, что говорит Брэд, верно, то можно ожидать последствий куда более серьезных, чем наплыв туристов, - заметил отец Фленеген.

–  Да, конечно, - подхватил Сайлас Мидлтон. - Ведь это значит, что мы встретились с иным разумом. Как мы справимся, будем ли на высоте, - может быть, это вопрос жизни и смерти. Я хочу сказать, не только для нас, милвилцев. От этого может зависеть жизнь или смерть всего человечества.

–  Да вы что? - заверещал Престон. - Неужели, по-вашему, какая-то трава, какие-то несчастные цветы…

–  Болван, - оборвал Шервуд. - Пора бы понять, что это не просто цветы.

–  Вот именно, - поддержал Джо Эванс. - Не просто цветы, а совсем иная форма жизни. Не животной, а растительной жизни: мыслящие растения.

–  И вдобавок они накопили кучу знаний, переняли их в разных других мирах, - прибавил я. - Они знают много такого, о чем мы никогда и не задумывались.

–  Не понимаю, чего нам бояться, - упрямо гнул свое Хигги. - Неужто мы не справимся с какой-то сорной травой? Опрыскать их чем-нибудь поядовитее, только и всего…

–  Если мы вздумаем их уничтожить, это будет не так легко, как ты воображаешь, - сказал я. - Но еще вопрос, надо ли их уничтожать?

–  А что ж, по-твоему, пускай приходят и забирают нашу Землю?

–  Не забирают. Пускай приходят и живут с нами в дружбе, будем друг другу помогать.

–  А барьер? - заорал Хайрам. - Про барьер забыли?

–  Никто ничего не забыл, - сказал Николс. - Барьер - только часть нашей задачи. Нужно решить задачу в целом, а заодно и с барьером уладится.

–  Тьфу, пропасть, послушать всех вас, так подумаешь, вы и впрямь поверили этой ерунде, - простонал Том Престон.

Поделиться с друзьями: