Вторая любовь
Шрифт:
59
Речной пароходик был совсем новым, но ему не суждено было пережить эту ночь.
Отлично отлакированное дерево придавало ему сходство с игрушкой из колониального прошлого. Его специально стилизовали таким образом, чтобы он выглядел как речная яхта начала века, какие плавали по рекам Индокитая. Но «Джайаварман», имевший сто четырнадцать футов в длину, только что сошел со стапеля и совершал свое первое плавание. Его предназначали для трехдневных роскошных круизов по Меконгу.
Над линией корпуса возвышались две палубы. На нижней расположились восемь кают с ванными комнатами и большими окнами, выходящими
Но этим вечером гости «Джайавармана» абсолютно не интересовались красотами Меконга или нетронутыми цивилизацией джунглями Лаоса. Усеянные пальмами берега реки или домики с тростниковыми крышами появлявшихся время от времени деревушек не очаровывали их.
Они приехали из разных стран, и в разное время поднялись на борт яхты в Паксе, что в Южном Лаосе. Некоторые приплыли из Вьентьяна, другие из Бангкока или Убонратчатхани.
Редкие рыбаки, все еще бороздившие Меконг в длинных, узких лодках их не видели, так как все гости собрались в столовой на нижней палубе вокруг круглого стола, рассевшись в креслах из индийской тростниковой пальмы и потягивая чай из тонких чашек. Их телохранители остались на палубе, расположившись вокруг столовой, и не обращали никакого внимания на заходящее солнце, ставшее багровокрасным.
— Айа-ах! Эта прелюбодействующая шлюха оказалась куда более серьезным противником, чем мы ожидали, — говорил достопочтенный Тигр. — Она вручила этому круглоглазому дьяволу Коннери чек и заплатила пятьдесят миллионов долларов в качестве процентов.
— Ее сила нас очень удивила, — подтвердил достопочтенная Змея.
— Удача отвернулась от нас, — заметил достопочтенный Дракон, а остальные закивали головами и зацокали языками.
— Но еще хуже то, — возбужденно вступил в разговор достопочтенная Лошадь, — что эта пожирательница черепашьего дерьма выставила «ФЛЭШ» на продажу.
— Фанпи! — выпалил достопочтенный Тигр. — «ФЛЭШ» ценится очень высоко. Боги удачи могут послать долларовый дождь на голову сладкоречивой шлюхи.
— Простите меня за этот вопрос, прославленные старцы, — засуетился вечно озабоченный достопочтенный Петух, — но что мы станем делать, если эта бледнолицая выплатит заем в августе?
Старый лунтао Куо Фонг поглаживал свою редкую бородку. Его морщинистое лицо, напоминающее сушеное яблоко, стало задумчивым, пока он слушал. Гуандунец отпил глоток чая, потом поставил чашечку, напоминающую по форме цветок лотоса, на блестящую поверхность деревянного стола. Он откашлялся, и все головы повернулись к нему. Все были само внимание. И достопочтенный Бык — как самый старый, он считался и самым мудрым — заговорил:
— Уплата процентов напоминает первый весенний цветок. Но на пороге лето, и пора цветения скоро закончится. Мы должны подумать о другом времени года.
Сидящие вокруг стола согласно закивали головами.
— Достопочтенный Бык, что подсказывает
ваша великая мудрость? Как мы должны поступить? — нервно поинтересовался достопочтенный Петух.Старый лунтао с привередливым видом отпил еще глоток. Наконец, он заговорил снова:
— Боги сочли уместным забрать ее мужа, так?
Все головы снова согласно кивнули.
— Впереди лето, — продолжал достопочтенный Бык, — и Будда может забыть об этой круглоглазой, так же как он забыл и о ее муже.
Достопочтенному Дракону едва удалось удержаться от улыбки.
— Достопочтенный Бык, — произнес он, — не могли бы вы подсказать нам, как помочь Будде?
— У нас был гуайло Джимми Вилински. И его зарыли, как вонючий навоз, — сдавленно хихикнул достопочтенная Змея.
— Возможно, пришло время снова помочь богам, — продолжал лунтао. — Теперь, когда круглоглазая выставила на продажу «ФЛЭШ», пришла пора духам приняться за работу.
— Ай-ах! — Достопочтенный Тигр, как хозяин, налил еще чая гостям. — Настало время снова связаться с вашим пятым кузеном от двоюродного родственника, правильно?
— Совершенно верно, — отозвался достопочтенный Бык. — Теперь нам следует поторопиться. И единственный верный способ не дать иностранной шлюхе добиться успеха это поступить с ней и ее компанией как со змеей.
— Как со змеей, достопочтенный Бык? — переспросил достопочтенная Лошадь.
Старый лунтао снова погладил свою клочковатую бородку.
— Как с ядовитой змеей. Мы отрубаем ей голову и отправляем ее к демонам, а тело принадлежит нам, и мы распоряжаемся им по нашему усмотрению, — пояснил он.
— Ай-ах! Многоуважаемый старец, вы настоящий мудрец, — не забыл заметить достопочтенная Змея.
— Если мы оторвем змее голову, то «Пэн Пэсифик» получит компанию этой шлюхи, — продолжал достопочтенный Бык. Он сделал театральную паузу и с видом победителя оглядел остальных. — А «Пэн Пэсифик» принадлежит нам.
Достопочтенный Петух, всегда очень осторожный, зацокал языком.
— Мы должны сделать так, чтобы с этой пожирающей дерьмо змеей разделались подальше от нас, — обеспокоенно заметил он.
— Вы как всегда проявляете мудрость, уважаемый Петух, — отозвался лунтао. — Нам следует использовать пятого кузена моей жены от двоюродного родственника для контактов с Кармином.
— С Сицилийцем? — уточнил достопочтенный Дракон.
— С Сицилийцем, — подтвердил достопочтенный Бык, согласно кивая головой. — Время пришло, многоуважаемые старцы. — Потом он снова помолчал, оглядел сидящих вокруг стола и еще раз погладил свою бородку. — Давайте проголосуем. Кто за уничтожение этой порожденной дьяволом шлюхи, использует пластинку с птицей. Кто против, использует рыбу.
И как всегда, все шестеро открыли маленькие тиковые шкатулки, достали нужную костяную пластинку и отметили свой выбор на узенькой полоске рисовой бумаги. Скатав в трубочку, они бросили их в вазу, стоявшую в центре стола.
— Достопочтенный Тигр, — обратился к лаосскому генералу старый лунтао, — вы наш уважаемый хозяин. Не окажете ли нам честь и не огласите ли результаты голосования?
Генерал, прикрывающий огромные посадки опиумного мака в своей стране, кивнул, взял вазу, высыпал ее содержимое на стол и развернул все полоски бумаги.