Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я смотрела на брата другими глазами, читая в его взгляде о себе самой не самые лестные мысли. Видела себя в его взгляде и понимала, что Акраму очень не нравится та, кем я стала. Впрочем, он этого и не скрывал.

— Хорошо, — проговорил он, закончив беглый осмотр новой меня, — мы после обсудим твоё перевоплощение, но скажи мне, ради всех богов, откуда ты взялась здесь, в этой долине?

Значит, разговор решил отложить, — поняла я, — может, оно и к лучшему. Сейчас не хотелось тратить время на споры. К тому же Акрам теперь не имел надо мной власти и нравится ему это или нет, единственный мужчина, кто мог мне что-то указывать — это мой муж, принц Шаккар. Но варвар отсутствовал по понятным причинам,

а потому я сделала вывод, что не намерена подчиняться даже брату. Надеялась только, что, памятуя о своёй жене-воительнице, он усмирит праведный гнев истинного сына своёго отца.

— Я хотела спросить тебя о том же, мой брат! — ответила, вглядываясь в его глаза. Было интересно, где сейчас находится его жена. Неужели, Тахира изменила своёму характеру и ожидает возвращения своёго мужа, сидя на расшитых подушках в серале? Ублажая слух музыкой, а взгляд танцами рабынь? Как-то верилось с трудом. Пусть я была мало знакома с сестрой своёго мужа, но определённые выводы успела сделать и вряд ли ошибалась.

— Пройдём к костру! — предложил брат и сделал широкий, приглашающий жест рукой. — Там и поговорим, — после чего покосился на моего спутника. Узнал ли он в нём молочного брата Шаккара? Того самого воина, что когда-то танцевал танец войны вместе с Тахирой на моей свадьбе в Роккаре. Думаю, нет. Слишком подозрительным был этот взгляд.

Стоило отдать должное Аббасу. Он едва ли обратил внимание на Акрама. Прошёл за мной следом тенью и опустился у костра, поджав ноги и положив рядом оружие, явно не доверяя моему брату. Винить его за это не стала, лишь отвернулась, глядя на брата.

Принц Роккара выглядел усталым. Сел напротив меня, его люди в отдалении, но так, чтобы при малейшей опасности прийти на помощь принцу. Я хмыкнула, удивляясь, как быстро все изменилось между нами. Вот мы рядом, брат и сестра, рождённые от одного отца, вышедшие из утробы одной матери, но чужие друг другу по своёй сути. Я и Аббас, наверное, были более близки духовно, чем мы с Акрамом даже в лучшие дни наших отношений, ещё когда я жила в серале родного дворца.

Акрам продолжал смотреть так, что было видно: не принял новую меня, не смирился.

«Мне всё равно! — подумала равнодушно. — Не зря брачный обряд отдаёт жену в семью мужа,

делает её частью этой семьи». Вазир и Шаккар стали для меня моими новыми родственниками. Теми, кто заменил настоящую семью. В Роккаре у меня осталась, разве что, мать. Отчего-то была уверена, что лишь она тосковала по мне. А вот отец и брат давно и думать забыли обо мне...

«Иначе непременно помогли бы Хайрату, когда Вазир попросил о помощи, но нет. Словно забыли, что там осталась дочь и сестра!» — мелькнула мысль.

— Я скажу первая! — нарушила затянувшееся молчание.

Акрам кивнул.

— Мы преследуем человека по имени Исхан, — начала я. — Он жрец Великого Змея в храме Хайрата.

Лицо Акрама потемнело. Он без сомнений, знал, кто такой этот жрец, человек, которого приютил принц и помог добраться в долину. Стало даже интересно, как уговорил брата хитрый Исхан? Спрошу, как выпадет случай.

— Я полагаю, что этот человек путешествовал с вами, — продолжила я, заметив, что мрачный Акрам не спешит поддержать разговор.

— Он предал нас. Сбежал, когда оказались в беде, — я положила руки на колени, заметив, что сейчас сижу на манеру хайратского воина. От Акрама также не укрылся этот факт. Было видно: не понравилось, что веду себя, словно воин, не поддерживает.

— Что же ты молчишь, брат? — спросила я и посмотрела ему прямо в глаза.

Между нами танцевало пламя. Когда я произнесла последнюю фразу, оно неожиданно вспыхнуло, занялось выше, будто кто плеснул в него масла. Но ни я, ни принц Роккара, не обратили на это внимания, даже не

моргнули, продолжая смотреть друг другу в глаза. Ох, не так я представляла себе встречу с братом, да и представляла ли её вообще? Ведь отданная варвару в жёны, я понимала, что покидаю родной дом навсегда, а вот судьба столкнула, свела!

— Этот жрец, — наконец, сказал Акрам, — Исхан.украл у меня жену.

— Что? — воскликнула одновременно с Аббасом. Мы с менсуваром мужа переглянулись недоумевая.

— Она была с тобой? — спросила я, удивлённо.

— Долгая история! — ответил он.

— А мы не спешим! — отозвалась сухо.

— Спешим! — покачал головой брат. — Я схожу с ума от одной мысли, что моя жена сейчас в руках этого безумца. Для чего он заманил нас в долину? Почему забрал её?

Слова Акрама удивили меня. Стало очень любопытно, что заставило брата и принцессу покинуть спокойную гавань, которой был Роккар? И, главное, как отец отпустил своёго наследника с варварской принцессой в такое далёкое путешествие?

Как же много было у меня вопросов, но расскажет ли брат, поделится ли с новой, непривычной для него сестрой, представшей в образе воительницы?

— Расскажи! — попросила уже мягче. — Как можешь кратко, но мы должны знать, что случилось, тогда я смогу понять действия Исхана! — сказала, но не была уверена в правдивости своих слов.

Акрам посмотрел на меня с недоверием, явно размышляя, стоит ли доверять женщине такие сложные мысли и решение, но все же заговорил. Рассказ его был краток и как я поняла, о многом из произошедшего он умолчал. Я уточнять не стала и сделала вид, что так оно и надо. Впрочем, мне хватило понять со слов брата, что Исхан, узнав принцессу Тахиру, решил каким- то образом использовать её, правда, пока не могла понять, каким именно. Стало горько, что мы не успели и жрец утащил с собой сестру моего мужа. Сколько всего мне надо было ей рассказать. Я помнила Тахиру, как понимающую и принявшую меня девушку. Именно она помогла мне в первые дни, пока судьба не разделила нас. Помнится, я еще решила тогда, что не отказалась бы от такой сестры.

— И? — не скрывая насмешки, спросил меня брат, заметив, что я задумалась. — Есть какие-то идеи? Можешь сказать мне, зачем моя жена понадобилась Исхану?

Я ничего не ответила, заметив, что гримаса исказила лицо брата, будто он только и ожидал подобного исхода. Действительно, что могла женщина, которая в его понимании не совсем человек, даже если она является его сестрой и принцессой уже не Роккара — Хайрата!

— Принцесса Майрам мудра не по годам! — раздался голос Аббаса и его слова приятно удивили меня. — Я уверен, она поймёт замысел жреца, когда придёт время.

Акрам покосился на моего спутника.

— Главное, чтобы она поняла это не слишком поздно для моей жены, — сказал сухо.

— Нам стоит двигаться дальше, — проигнорировав сарказм принца Роккара, сказал Аббас. — Мы настигнем жреца и освободим Тахиру.

Акрам не стал расспрашивать меня о том, как я оказалась в долине, а я не спешила с рассказом. По глазам видела, что догадывается о многом. И о падении Хайрата, и о гибели моего мужа, ведь не раз, сама слышала, отправлял Вазир вести с просьбой о помощи в Роккар. Но не помогли...

Сердце сжалось от охватившего меня гнева, но едва смогла усмирить его. Оставаться спокойной было тяжело. Я стала думать о том, что судя по беспокойству в словах и взгляде брата, к Тахире он испытывал сильное чувство. Едва ли не такое, как я сама к Шаккару. Вот ведь как получилось: оба навязанных, нежеланных брака обернулись любовью. Уже одно то, что Акрам последовал за принцессой варваров, вместо того, чтобы вернуть её назад в Роккар и запереть в покоях, говорило о многом. По крайней мере, наш отец Борхан поступил бы именно так.

Поделиться с друзьями: