Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Листи бросилась к своей подруге. Но сильная рука князя вцепилась ей в волосы, больно дернула и вынудила княгиню встать на колени.

Цу Кенброк опустил рогатую голову, и в его глазах запылал гнев.

— Чтобы стать настоящей княгиней, ты должна отринуть свои прежние привязанности и стать всецело преданной мне. Это шпионка. Значит, она враг. Если она тебе друг, то ты мой враг. Она молчит, — Цу Кенброк задумчиво смотрел на Лерею, — а я должен знать, где твой бывший любовник.

— Ты отпустил его, зачем он тебе? — не вставая с колен, спросила Листи. — Лерея моя подруга и никогда не предавала. За что ты ее мучаешь?

Лерея, услышав свое имя, с трудом

подняла голову. Усмешка тронула ее губы.

— Эту новую родину ты приготовила для сенгуров, Великая Мать? — Она закашлялась, и силы оставили ее.

Листи вырвалась, оттолкнула руку князя и попыталась броситься к потерявшей сознание сенгурке. Но свистнул хлыст, и сильнейший удар по спине опрокинул ее на пол. Потом сапог с острым каблуком наступил ей на спину, и сверху раздался равнодушный голос князя:

— Ты выйдешь отсюда только тогда, когда узнаешь, где иномирянин.

Алеш устроился в постоялом дворе перед самой горой, на которой возвышался замок. Снял на пять дней комнату с окнами в сторону горы и стал ждать. На второй день ему повезло. В трактир при постоялом дворе вошли двое сенгуров из его команды. Они сели отдельно и заказали выпивку. Алеш увидел их уже давно, спускающимися с пологого склона, но не торопился подходить. Не факт, что слежки за ними не было по дороге, могли следить и внутри трактира. Он вылез через окно, перемахнул невысокий глиняный забор и оказался в переулке. Не спеша вышел на перекресток и снова перелез через забор, но уже в дом, стоявший на отшибе. Его Алеш присмотрел сразу. Очень удобная позиция. Во дворике царило запустение. Опавшая листва, не убранная с прошлой осени, пыль и закрытые ставни на оконах — все это говорило о том, что здесь никто не живет.

Прокс пристроился у входных ворот, закрытых на навесной замок. Он открыл задвижку калитки, сел на корточки и стал ждать. Сквозь широкие прорехи в досках ему была хорошо видна улица, по которой должны были возвращаться сенгуры. Часа через два они появились. Когда они поравнялись с калиткой, та резко распахнулась перед их носами, и чьи-то сильные руки втянули их во двор. Калитка за ними тут же захлопнулась.

Опыт жизни в подвалах и путь, пройденный с караваном, помогли им мгновенно прийти в себя. Они отскочили от ворот и выхватили кинжалы, готовые защищаться и атаковать. Но вместо противника они увидели улыбающегося Алеша Граппа — надзирающего. Недоуменно посмотрев на своего командира, неожиданно исчезнувшего и появившегося так же, они вложили оружие в ножны и в нерешительности топтались на месте.

— Привет, ребята, — поприветствовал их Демон. — Не ожидали? — Он продолжал улыбаться, наблюдая за их ошарашенными лицами.

— Не ожидали, командир, — согласились они. — А вы чего прячетесь?

— Из-за князя, ребята, я прячусь, он объявил на меня охоту. Лерею уже захватил, теперь ищет меня.

Сенгуры сразу стали серьезными и помрачнели.

— Нам тут не нравится, — сказал один из них, — мы чужие здесь, и все это нам показывают. Тебе что-то от нас нужно?

— Да, ребята, надо передать Листи, что князь захватил Лерею и держит ее в темнице, я думаю, он ее пытает. Надеюсь, она сможет ей помочь.

— Мы не видели княгиню уже несколько дней, нас отправили на стены дозорной стражей. Девчонки недавно рассказали, что она спустилась с князем в подвал и он оттуда вернулся один. Они ее тоже уже несколько дней не видели.

— Понятно. — Алеш задумался. — Значит, помочь она не сможет. Тогда прощайте, бойцы, про меня не рассказывайте, а то сами в застенках окажетесь.

— Подожди, — тронул его за руку один

сенгур. — Мы уйдем с тобой. Но не сейчас, сообщим нашим, что ты здесь, и все вместе уйдем. Где тебя искать?

Алеш снова задумался. Опасности он не чувствовал. Поразмыслив и решив, что поддержка слаженной группы ему пригодится, он внимательно посмотрел на воинов и спросил:

— Когда вы готовы будете уйти?

— Послезавтра.

— Хорошо, идите к тому разрушенному городу, что видели, когда мы сюда прибыли. Помните, где это было?

Бойцы кивнули.

— Тогда до послезавтра, и не идите прямо сейчас в замок, сделайте круг, я посмотрю, есть ли слежка за вами.

— Не беспокойся, надзирающий, мы опытные, — улыбнулся второй сенгур.

Они вышли за ворота и повернули обратно к постоялому двору, не доходя до него, свернули направо и направились вглубь города. Алеш перелез через забор с той стороны, откуда залезал, и проследил за этой парочкой. Как оказалось, не напрасно: за ними следил не только он, но и старый облезлый демон, что сидел на крыльце постоялого двора. Он проследил взглядом за сенгурами и, воровато оглянувшись, направился к заброшенному дому. Подергал калитку и, не сумев открыть, стал обходить дом по кругу, внимательно ощупывая доски забора. Алеш быстро вынырнул из тени и ударом пальцев в горло убил шпиона, затем легко подхватил щуплое тело и перекинул через забор. Огляделся. Отряхнул руки. Принял образ демона и направился к выходу из города. Все, что мог сделать пока, он сделал.

Возвращение в Бродомир

Когда вдалеке показались башни крепостной стены пограничного Бродомира, я испытал сложные чувства. В первую очередь облегчение, что это путешествие, как гонка с препятствиями по степи, подошло к концу, но в то же время меня не оставляло ощущение, что это еще не конец моим злоключениям. Такое тихое, гаденькое чувство, укравшее покой и портящее мне настроение от возвращения домой.

О том, как представить кандидатку в невесты моим близким и не очень близким людям, я старался не думать. Когда придет это время, тогда и придумаю.

Я не знал, что подумать об этом мне придется сразу, как только я войду в ворота города, гостеприимно распахнутые перед нами.

В Бродомир мы въехали впереди посольства, и дорогу нам преградила стража с двумя магами. Вперед из-за спин воинов с алебардами вышел маленький человек в серой одежде королевской тайной стражи, подошел к повозке и вежливо обратился к Луминьяну:

— Мессир, с благополучным возвращением. Как ваше здоровье?

Тот вежливо поклонился и ответил:

— Благодарю, коронер [63] , все хорошо. Чему обязан такой встречей? — Он показал движением глаз на выстроившихся стражников.

63

Служивый чин в королевской гвардии и принятый также в тайной страже.

— Службе, мессир. Службе его величеству. У нас есть сведения, что вместе с вами прибыл и государственный преступник, именуемый Тох Рангор, в прошлом Ирридар тан Аббаи из нехейцев.

— Преступник? — удивился магистр. — И что ему вменяют?

— Преступный сговор с врагами королевства, помехи и враждебные действия против посольства. И много еще чего, мессир. Так он с вами? — спокойно ответил чиновник и требовательно посмотрел на мага.

— Да, он в следующей повозке, коронер, но, думаю, это какая-то ошибка.

Поделиться с друзьями: