Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
Он заполнил бланк и протянул его служащему.
— Документы, пожалуйста.
Я подал карточку. Ее куда-то спрятали и через пару секунд вернули.
— Приходите через три часа, зиттеры, — кивнул служащий, и его голова исчезла за высокой стойкой.
Как только за двумя посетителями закрылась дверь, архивариус вытащил визитную карточку и набрал номер телефона.
— Лерзиттер? Это Мит Рит из музея естествознания. Несколько лет назад вы оставили мне свою визитку… Так вот, пришли лурги и сделали запрос на тот артефакт, о котором вы меня предупреждали. Кто интересуется? — Архивариус заглянул в бланк, поправил очки и прочитал: —
Мы вышли из музея.
— Жюль, а что ты таскаешь с собой этот мешок? — Мой спутник действительно выделялся среди прохожих, и его могли запомнить. — Давай снимем номер в гостинице и оставим вещи там.
— Так дорого же. Номер для такого господина, как вы, зиттер, обойдется в пять дэриков за сутки.
— У нас что, нет денег?
— Есть, — замялся мой друг.
— И?..
— Ну не привык я роскошествовать, зиттер Крузе.
— Мы будем тратить мою половину, — засмеялся я. — Вы и вправду аристократ?
— Да ну тебя! — отмахнулся он.
Глава 8
Параллельный мир. Планета Пранавар. Город Левер Дол
Мы сидели в ресторане гостиницы и обедали. Прошло всего сорок минут, как мы покинули музей и, взяв такси, велели отвезти нас в гостиницу подальше от музея. На этом настоял я. Интуиция твердила мне, что второй раз соваться в музей опасно. "В чем дело? — ковыряясь вилкой в салате, размышлял я. — Документ Крузе стал недействительным? Или проблема в другом?" Чтобы немного отвлечься, я взял газету из корзины возле столика и стал читать объявления. Сам не знаю, что я там хотел найти, но на глаза мне попались объявления частных сыщиков.
"Если вам изменяет жена или муж, мы сможем это доказать. У вас пропали ценные вещи? Мы их найдем. Услуги квалифицированного специалиста сыска…" Я закрыл глаза и задумался.
— Ты почему не ешь? — прервал мои раздумья Жюль. — Случилось что?
— Пока нет, но может… Если мы опять сунемся в музей.
— Идентификационная карта? — спросил Жюль.
— Не знаю… — задумчиво ответил я, и тут меня озарило. — Слушай, нам нужен захудалый сыщик. — Я протянул ему газету. — Отыщи среди этих объявлений самого захудалого.
Жюль взял газету:
— Не понимаю, зачем тебе сыщик?
— Он вместо нас пойдет в музей, а мы понаблюдаем, что произойдет.
— Хорошо, это я понял. Но почему именно сыщик?
— Они берутся за любую работу. Найти, помочь, разобраться, — пожал плечами я. — Не прохожего же с улицы брать для такого дела.
Жюль уткнулся в газету.
— Вот, — наконец произнес он. — Есть такой, и объявление у него дурацкое: "Чип Эндейл спешит на помощь".
Чип Эндейл второй день сидел без денег. Всю выручку от последнего клиента он пропил. В долг ему давно не давали. Он на всякий случай пооткрывал ящики стола, пошарил там и со вздохом закрыл. Чуда не произошло. Там не было ни денег, ни недопитой бутылки.
"Хоть бы какая сволочь пришла", — подумал он и стал гипнотизировать дверь своего офиса. Его могли в любой момент выгнать и отсюда, он уже задолжал за аренду за два месяца. Где обманутые жены и рогоносцы мужья? Неужели все стали честными?
Его грустные раздумья
прервал стук в дверь. Стук был грубым, а дверь от толчка распахнулась настежь. В проеме стоял хорошо одетый господин.— Зиттер Чип Эндейл здесь? — спросил визитер и бесцеремонно направился к его столу. Сел на стул и с усмешкой, которую даже не пытался скрыть, посмотрел на детектива.
— Я Чип Эндейл. Чем могу быть полезен?
— Есть деликатная работа, хорошо оплачиваемая. Но требует мастерства от частного сыщика…
— О! Не беспокойтесь! — воспрянул духом хозяин кабинета. — Вы нашли того, кто вам нужен. Я один из самых лучших детективов в нашем городе… Да что там в городе! Во всей провинции! Расскажите о сути вашего дела.
— Я представляю юридическую фирму "Крузе и сыновья"… — не спеша начал посетитель. — К нам обратился клиент, у которого есть вопросы к местному музею истории и естествознания. В свое время он передал туда один артефакт для изучения и теперь хотел бы его вернуть. Мы подали в архив заявку, но нам кажется, что сотрудники музея нас обманывают. Нужен специалист, который бы в разговоре мог определить, врут они или нет.
— Да! — Сыщик важно надул щеки. — Действительно, тут нужен хороший специалист — физиономист. Работа архисложная, и я за нее возьмусь за…
— Аванс пятьдесят дэриков, — сказал клиент. — После выполнения работы еще сто.
— Договорились. — Чип Эндейл решительно хлопнул ладонями по столу и жадно уставился на купюру в руках клиента. Тот не спешил ее отдавать.
— Мне не хотелось бы заключать договор на такого рода услуги, зиттер, — произнес клиент. — Это может обидеть руководство музея. Недоверие, и все такое. А ученые мужи очень обидчивые. Давайте поступим так… вы придете от имени нашей юридической фирмы и скажете, что пришли за сундуком из зоны отчуждения. Как вам такой расклад?
— Да без проблем. Мне самому не по нутру эта бумажная волокита. Честность с клиентом — мой девиз, — гордо заявил детектив, а сам подумал: "И таких дураков держат в солидных конторах, надо же!"
— Да-да, конечно. Я не сомневаюсь в вашей порядочности. Но… я хочу вас предупредить. — Улыбка пожилого человека в шикарном костюме заставила Чипа похолодеть. — Мы проверим вашу работу, и, если окажется, что вы ее не выполнили, у нас хватит возможностей отправить вас служить империи в доблестных вооруженных силах.
Чип Эндейл заморгал. Посетитель не блефовал. Такие солидные конторы всегда отвечают за свои слова. У них деньги! У них связи. Он пойдет в музей, все разузнает и вернется с обстоятельным ответом, надо будет, он из этих ученых червей всю душу вытрясет.
— Я все сделаю в лучшем виде. Когда могу приступать?
— Прямо сейчас и приступайте зиттер, Чип Эндейл. Я приду к вам завтра утром.
Посетитель поднялся, оставив на столе купюру в пятьдесят дэриков, и шаркающей походкой удалился, хлопнув дверью.
"Важная скотина!" — глядя ему вслед, подумал детектив.
Но работу делать надо. Он поднялся со стула, убрал купюру в карман и, закрыв за собой офис, отправился в музей.
В музее его встретил внимательный взгляд архивариуса.
— Чем могу быть полезен? — спросил старик в очках.
— Я хочу знать, где находится сундук, найденный в зоне отчуждения, — грубо ухватив архивариуса за грудки и притянув его к себе, зашипел ему в лицо посетитель. — И не вздумай мне врать, старик, иначе я из тебя сделаю музейный экспонат.