Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Второй шанс
Шрифт:

— Майкл, тебе здесь нечего делать, пойдём.

Тяжёлый взгляд Поттера непроизвольно упал на жалобно поскуливающего Кассия, лежащего неподалёку. Фенрир Сивый, судя по тому, как легко смог он оторваться от аврорской погони, пострадал не сильно. А вот выскочке Клохауну серьёзно досталось от Бродяги Блэка, а потом и от подоспевших мракоборцев: оборотень истекал кровью, его конечности были неестественно вывернуты, кажется, отсутствовало ухо. Но он был жив, и легендарная ликантропская живучесть давала шанс на то, что ему можно помочь. Поттера передёрнуло от отвращения.

— Он твой! — резко и тихо выдохнул Поттер Люпину.

— — — — — — — — — –

(1) (англ. scab

букв. парша) — штрейкбрехер, бранная кличка.

(2) смертник-торпеда.

====== Глава 8. Сердце волка ======

— Что ты? Это же я — Северус. Успокойся. — Снейп с трудом удерживал метавшегося в его крепких объятиях Поттера. Тот что-то кричал и отбивался, как от смертельной опасности. — Тише, тише, мой мальчик. Мой мальчик, тише, — Снейп голосом пытался успокоить разбушевавшегося аманта, в сумасшедшем взгляде которого постепенно стало появляться понимание... Тот обмяк на постели. Только тогда Северус ослабил хватку. Молодой любовник прижался к нему вздрагивающим телом и уткнулся лицом в обнажённую грудь Северуса. Прошло довольно много времени, прежде чем он окончательно успокоился от нежных бережных ласк Снейпа. В такой ситуации было глупо настаивать на продолжении.

— Не расскажешь, что тебе приснилось, Гарри? — Снейп осторожно заглянул ему в глаза. — Легче станет.

— А если не станет? — Поттер сел на кровати, глубоко вздохнул. — Не хочу, чтобы тебе тоже начало сниться такое. — Он встал и набросил халат, спросил, видимо, стараясь сменить неприятную тему: — Ты, кажется, неплохо общаешься с Римусом?

Снейп неопределённо пожал плечами:

— Мальчики выросли и стали лучше понимать друг друга. Тем более что этих мальчиков остаётся всё меньше и меньше... Лунатику сейчас хреново — помогаю ему, чем могу. Правда, не очень действует, — мастер зелий имел в виду собственные изобретения против ликантропии. — Но лучше, чем совсем ничего. — Поттер согласно кивнул. — И ему, кажется, приятно поговорить с тем, кто помнит Сириуса с детства. — Снейп смутился, добавил удручённо: — И Джеймса.

Поттер снова кивнул. “Приятно поговорить? Мародёров почти не осталось, и последний из них решил повнимательнее присмотреться к слизеринцу Нюниусу? Впрочем, Люпин всегда был настроен по отношению к Снейпу нейтрально, а в последние годы они почти неплохо ладили. Как и Бродяга, и Сохатый... В последние годы... Да, мальчики выросли”.

— Я опасался, что Люпин не выдержит смерти Сириуса, — на имени погибшего крёстного голос Поттера дрогнул, — но он молодец, держится. Выглядит, правда, ужасно.

— Римус нужен сейчас Рону Уизли и его дочери. Никто не поможет им лучше Люпина на первых порах. — Снейп задумался. — Жаль, что я почти ничего не могу сделать: ликантропия — очень сложная проблема. Рон и Роза ведь уже пережили полнолуние. Тебе известно, как они?

— Если честно, то без подробностей. — Поттер налил себе в бокал сок, начал пить небольшими глотками. — Рон, вообще, на эту тему не хочет говорить. Гермиона рассказала, что всё было просто ужасно. А с Розой почему-то гораздо легче вышло.

— Это из-за возраста, — со знанием дела пояснил профессор. — Дети-ликантропы вообще оборачиваются, как дышат. Римус говорит, что в детстве, до полового созревания, он чувствовал себя не так ужасно, главные проблемы начинаются из-за гормонального всплеска — волчонок превращается в волка. Ну а взрослым совсем тяжко: организм воюет сам с собой, а мозги — тем более.

— Сок будешь? — спросил Поттер и серьёзно задумался.

Следующим

утром за завтраком он поинтересовался у Снейпа, существует ли всё-таки более-менее реальный способ лечения оборотней.

— Конечно же, нет! — удивлённо ответил опытный зельевар, восприняв вопрос почти как сомнения в его профессионализме. — Сказки и легенды. Я занимаюсь этим вопросом, но не факт, что доживу до положительного результата. — Печально усмехнулся он.

— Но я помню, как ты давно что-то рассказывал про какой-то удивительный способ, — напомнил Поттер.

Снейп поморщился:

— Это не способ, а древний рецепт, я его как раз отыскал тогда случайно в совершенно ненаучном источнике. И не уверен, что он имеет отношение к реальности.

— И что за рецепт? — Поттер был настойчив в своём любопытстве.

— В Министерстве в Отделе Тайн хранится изъятый у бедного зельевара манускрипт, который, между прочим, недёшево ему достался в своё время, — Снейп говорил, будто о ком-то постороннем, и, кажется, подтрунивал над аврором. — Можешь взять эту библиотечную книжонку и почитать на досуге. — Он поджал губы.

Поттер заглянул ему в глаза, положил руку на его колено, медленно двинул её выше, заговорил бархатно и проникновенно:

— Ты хочешь, чтобы я выкрал его для тебя, мой господин, или поднял твоё настроение другим способом?

Сердиться на шального мальчишку Снейп не мог даже в шутку, но продолжил игру в обиженного буку.

— Расскажи, пожалуйста, у тебя же отличная память. — Если хотел, Поттер умел уговаривать не только голосом. Он уселся Северусу на колени и начал тереться ягодицами. Минута синхронных стонов — и Мастер зелий сдался — успокоить такой стояк можно было только одним способом. Поттер, устроившись на полу, взял в рот и справился очень быстро, проглотил всё до капли и хитро, немного пьяно улыбнулся Северусу, чьё тело ещё продолжало дёргаться от судорог наслаждения: — Пожалуйста, расскажи.

— Там очень сложный состав. Смысл такой... — Воодушевился тот рассказом, запуская ладонь в брюки Гарри и наблюдая за тем, как у него от предвкушения оргазма темнеют глаза и как он закусывает губу, поддавая в кулак Снейпа. — Варится зелье, главный ингредиент которого — сердце инфицировавшего оборотня. Причём, добытое не простым убийством, — глаза Снейпа возбуждённо засверкали, — этот оборотень должен сам отдать своё живое сердце, представляешь!

— Чума-а-а! — с сомнением восхитился аврор и кончил. Если бы он не знал, кто такой Северус Тобиас Снейп, то принял бы сейчас этого странного мужчину, дрочившего ему под рассказ об сердце оборотня, за сбежавшего из психбольницы. “Не суди о людях по их внешности и тому бреду, который они часто несут, — однажды научил сына Джеймс, а от себя Поттер-младший добавил: — А суди по их знаниям, поступкам и тому, что они умеют в сексе”.

— Ещё требуется особый кинжал, — рассказ Снейпа втекал в более материальное русло, — не знаю, существует ли он на самом деле.

“Ну, вот! А кто знает?” — Воспрянувший было Поттер удручённо сник.

— Кинжал древнего тигерна Белга. Носит имя Центессима Люпус — «Сотый волк»! — с выражением выговорил Снейп. — Это очень печальная сказка. Считается, что она повествует о начале рода ликантропов. Слушать будешь?

Поттера тема чрезвычайно интересовала. Но даже если бы это было и не так, он с удовольствием предоставил бы профессору возможность блеснуть редкими знаниями перед благодарной аудиторией — тот в такие моменты выглядел чертовски сексуально!

Поделиться с друзьями: