Второй Шанс
Шрифт:
Надо сказать, в борделях весьма ценят шлюх-полукровок. Эльфы ведь очень красивы — рослые, статные, яркоглазые и с чертами, гармонии которых само Синее Небо завидует. Мы, полукровки, частенько все это наследуем. Но не я. И, черт возьми, Синее Небо не могло бы благословить меня лучше: красавица в Семихолмовье становится либо чьей-то, либо общей. А меня никто не трогает, потому что друзья завидовать не будут, а зачем иначе женщины нужны?
Я погрузила ладони в стоявшую на колченогом столе плошку с водой, умыла лицо. Опоясала висевшую на мне мешком рубаху широким кожаным поясом с ножнами от охотничьего ножа. В таких деревушках, как Семихолмовье, свой статус нужно подчеркивать сразу — иначе легко нарваться на
Окошко было умыто дождем, но лишь снаружи, а изнутри находилось в том же состоянии, что и зеркало. Я покосилась на украшенное круглыми следами моей чистоплотности стекло, досадливо сплюнула на немногое потерявший от этого пол и открыла дверь ступней, забыв, что та была закрыта на засов. Заменявшая его веточка упала с глухим стуком.
Безопасность превыше всего, чтоб ее.
Я порылась в карманах своих штанов из мешковины и выудила оттуда несколько тусклых медяков, убеждаясь, что мне есть чем расплачиваться в том случае, если мне предъявят счет за порчу имущества.
Ну, и за завтрак заплатить.
Половицы скрипели под моими ногами в тяжелых сапогах, которые, к тому же, были мне великоваты; коридор второго этажа был так узок, что сам по себе больше напоминал чердак. Я споткнулась о поднявшуюся доску, схватилась за стену. На ней остался след от пяти пальцев, а моя ладонь почернела. Вдобавок не то из окошка, не то откуда-то еще, возник запах куриного навоза. Мне же, чтобы слиться с пейзажем, не хватало только тяжелого похмелья. Спуск по хлипкой лесенке был серьезным риском даже по моим меркам.
В общем зале постоялого двора было немного посетителей: тут сейчас находились либо те, кого не потчевали завтраком дома, либо те, кого после вчерашних попоек некому было дотащить до избы.
Святоша, однако, был здесь; торчал на нашем с ним обычном месте, невдалеке от входа. Над ним плыл сизый дым, улетая в свежеразбитое кем-то окошко. Он сосредоточенно грыз свою видавшую виды трубку.
Окончательно миновав лестницу, я с удивлением поняла, что он не один, и даже не с женщиной. Против него сидел человек, одетый, как я могла видеть, по-дорожному. Лицо оставалось в тени из-за широкополой шляпы, но мне были хорошо видны длинные белокурые волосы, спускавшиеся на довольно-таки широкие плечи и серый плащ. Перед человеком стояла кружка, но он к ней не прикасался, в отличие от Святоши, который не спеша потягивал местное пойло из своей. Они о чем-то тихо говорили.
Когда человек качнул головой, я увидела на шляпе (подумать только!) фазанье перо. Щеголь. И что у них со Святошей, интересно, нашлось общего?
Святоша что-то ответил своему необычному для этой глуши собеседнику; я увидела, как он недобро усмехается краем рта. Затем он поднял голову, оглядел зал и, увидев меня, приветственно махнул мне рукой.
— Утро доброе, Белка, — поздоровался он со мной, когда я подошла.
— И тебе того же, — довольно сумрачно ответила я.
— А вот и моя напарница, Басх, — обратился Святоша к белокурому щеголю.
Тот встал и снял шляпу, чем привел меня в совершенное недоумение.
У него было правильное лицо с чертами, словно выточенными резцом искуснейшего скульптора. Легкие пряди волос разметались, открывая уши. Подумать только, он был наироу! Были бы уши покрупней — можно было бы перепутать с чистокровным эльфом. Высокий лоб, бесстрастный разлет бровей, вежливая улыбка, в которую его губы складывались сами собой. Под глазами залегли тени – он явно долго не спал;
сами глаза…Кто не видел чистой воды изумрудов, вряд ли сможет себе вообразить их цвет; темный лед северного моря в сумерках? Если по белокаменному лицу Басха невозможно было прочесть ничего, то глаза это с лихвой компенсировали. И все-таки, наверное, море: изумруды не меняют своего цвета.
Я протянула ему руку для пожатия, но он принял ее не так, как я ожидала. Гибкие пальцы тронули мою ладонь, повернули ее тыльной стороной вверх; затем Басх склонился, легко касаясь ее губами.
Я была удивлена. Надо сказать, приятно. Такая изысканная вежливость не входит в правила тех мужчин, с которыми мне обычно приходится иметь дело. А Святоше бы стоило подобрать челюсть: местные карманники тащат все, что плохо лежит.
— Басх Дэ-Рэйн. Рад познакомиться с вами, сударыня, — сказал Басх, выпрямляясь. Глубокий звучный голос; возможно, он странствующий певец? Это многое объяснило бы, в том числе и перо на шляпе. Оно почему-то действовало на меня, как кисточка тяжелой занавеси действует на кошку.
— Взаимно, — я постаралась вспомнить все, что когда-либо знала о хороших манерах. – Вы – странный гость в этих местах. Насколько я могу судить, вы издалека?
— Да, сударыня, вы правы, — Басх кивнул; брошенный на меня темно-зеленый взгляд показался мне испытующим. – Вам не откажешь в проницательности.
Сударыня. На миг я словно бы увидела всю сцену со стороны, и мне стало одновременно смешно и стыдно за заляпанные штаны и нечищеные сапоги, на которых слой засохшей осенней грязи уже едва ли не спорил толщиной с кожей, из которой они были сделаны.
Да закрой уже рот, Святоша! В конце концов, учеников Арэль Фир натаскивают не только на огненные шары. Мы должны были быть сливками общества, в конце концов.
Церемония обмена приветствиями между двумя воспитанными людьми завершилась, мы сели.
— Я полагаю, — начал Басх, обращаясь к Святоше, — если это ваша напарница, то ее мнение…
— Ясное дело, — мрачно отозвался Святоша. Я уже достаточно знала его, чтобы распознавать, когда человек, с которым он говорит, ему неприятен. – Видишь ли, Белка, сударь нуждается в наших, эээ... услугах.
— Каких из? – осведомилась я, движением бровей давай понять Святоше, что имею в виду. Отношения с законом у нас были на грани вооруженного нейтралитета.
— Ему нужны люди, которые хорошо знают предгорья и восточный отрог пиков Итерскау, — усмехаясь, пояснил Святоша. – Господин хочет миновать их, не утонув в болоте и не нарвавшись на гоблинов.
Краем глаза я не забывала наблюдать за невозмутимым Басхом. Уж больно несхожая с нашими обычными клиентами птица. Этакой голубь белый, мохноногий, ручной, залетевший на крышу, полную ворон. Семихолмовье уже само по себе — та еще глухомань: пограничная территория Сандермау и Хаэйльских Равнин, через эту деревню такое количество контрабандных путей проходит, что этот клубок даже Хаэльской Инквизиции не распутать. А тут еще и восточный Итерскау! Это ж такие места гиблые, что только держись. Не вязалось все это с Басхом, не вязалось. На лице — лишь вежливый интерес пополам с ожиданием. Выдержка, вроде, присутствует. Хотя кто его знает, может, он просто не понимает, куда попал. Хочешь — не хочешь, а пояснить придется.
— А что господину в Итерскау понадобилось? — не удержалась я от вопроса. Собственно, я была готова к тому, что отвечать он не станет. По негласному правилу, я вообще не должна была его ни о чем спрашивать.
Однако Басх только улыбнулся:
— Я ученый, сударыня. Весь мой интерес — сугубо академического толка. Историк.
— Рискованно, — протянула я, пытаясь скрыть любопытство, разбуженное его словами. — Там места очень непростые, сударь, знаете ли.
— Знаю, — Басх кивнул. — Поэтому мне и нужны проводники.