Введение в Мадхьямику
Шрифт:
Когда причина не порождает плода, тогда плод не существует. Поэтому
170) Лишенная плода причина будет непричинной, тоже не существует.Когда причина действует как причина, то является причиной возникновения плода. Но если причина будет причинной и при отсутствии плода, тогда причинность причины будет непричинной. Но это не признается. Поэтому в действительности два – причина и плод не существуют [реально, сами по себе]. Как же у вас?
170) Поскольку оба эти подобны иллюзии, постольку У нас не будет ошибки. [Признаваемые] же мирскими вещи существуют.Здесь исследуется то, почему собственным признаком
При этом некоторые говорят в ответ так: «[То,] что сказано [вами]: "Причина порождает плод, встретившись или же не встречаясь", в равной степени опровергает здесь и вас. Каким же образом?»
171) «Это опровержение опровергает опровергаемое, встретившись Или же не встречаясь». Разве не будет этой ошибки и у вас?Если опровержение опровергает опровергаемое, встретившись, тогда будет та же самая ошибка. А если не встречаясь, то, если рассмотреть это, [тоже] будет то же самое. Отвергнув две эти, не будем иметь иной идеи. Когда у вашего опровержения, таким образом, не имеется возможности опровергнуть опровергаемое, тогда, раз ваше опровержение опровергнуто, имеет место и реальность причины и плода.
Чтобы указать [это], говорится:
171) Когда, говоря так, полностью сокрушаете именно свой тезис, Тогда вы не можете опровергнуть опровергаемое.А также:
172) Поскольку вывод в равной степени относится и к [вашим] собственным словам, А из-за ложного обобщения [378] отрицаете бездоказательно все вещи, постольку Вы не будете одобрены высшим существом [святым]. И поскольку у вас Нет собственного тезиса, то являетесь также оппонентом, доводящим все до абсурда.378
ltag chod – «пустой ответ», или «ложное обобщение». Этим термином обычно называется возражение не по существу, пустое, которое выдвигают при диспуте.
Здесь уже говорилось о том, что вывод в равной степени относится и к [вашим] собственным словам. Следует объяснить это: «Бездоказательно отрицаете все вещи». Какое доказательство имеется у этого [утверждения], которое [гласит]: «Поскольку в равной степени не встречаются, то не являются порождающими»? Так, магнит притягивает железо, являющееся подходящим объектом [379] , а все – нет. Аналогично, глаза видят цветоформу, являющуюся подходящим объектом, а все – нет. Так и причина, хотя бы и порождала, не встречаясь, не будет порождать все невстречающееся, а будет порождать только подходящий плод. Поскольку, таким Образом, все вещи обращаются бездоказательно, постольку вы не будете одобрены высшим существом [святым]. А также вы будете оппонентом, доводящим все до абсурда. Оппонент, не имеющий собственного тезиса и занимающийся только опровержением тезисов других, называется оппонентом, доводящим все до абсурда [или всеопровергающим спорщиком] [380] , поскольку у вас нет никакого собственного тезиса и ваше исследование только опровергает тезисы других.
379
rung ba'i yul – букв, «возможный, пригодный объект».
380
sun ci phyin du rgol ba – букв, «возражающий для опровержения».
На это следует сказать:
173) Было сказано: «Опровержение опровергает опровергаемое, не встречаясь Или же встретившись». Ошибка здесь будет у того, у кого Действительно имеется тезис. А поскольку у нас нет этого тезиса, то Этот вывод неверен.Итак, [утверждение,] которое было высказано: «Вывод в равной степени относится и к [вашим] собственным словам, а из-за ложного обобщения» [неверно, так как] вывод не будет в равной степени относиться и к нашему положению, поскольку в нашем положении опровержение не опровергает опровергаемое, встретившись, и опровержение не опровергает опровергаемое, не встречаясь, поскольку два – опровержение и опровергаемое – в действительности не существуют [сами по себе]. Поэтому мысль о встрече или невстрече не имеет никакого значения.
Как сказано [в сутре «Праджняпарамита стотысячная»] [381] :
«[Шарипутра сказал.] "Обладающий жизнью [382] Субхути, неродившееся достижение будет достигнуто благодаря родившейся дхарме или же благодаря неродившейся дхарме".
Субхути сказал: "Обладающий жизнью Шарипутра, я не признаю, что родившегося достижения достигают благодаря неродившейся дхарме, не признаю и что неродившегося достижения достигают благодаря родившейся дхарме, не признаю и что неродившегося достижения достигают благодаря неродившейся дхарме".
381
Так считает Цзонхава [Цзонхава, 1, л. 227А].
382
tshe dang Idan ldan pa, санскр. «аюшман». Уважительное обращение, содержащее намек на пожелание долголетия.
Шарипутра сказал: "Обладающий жизнью Субхути, разве нет достижения и нет непосредственного постижения?"
Субхути сказал: "Обладающий жизнью Шарипутра, хотя имеется и достижение, и непосредственное постижение, но [они] не [достигаются] посредством двух. Обладающий жизнью Шарипутра, достижение и непосредственное постижение являются мирскими наименованиями. Вошедший в поток, приходящий потом один раз, неприходящий [383] , архат, пратьекабудда и бодхисаттва тоже являются мирскими наименованиями, но в абсолютном, высшем, смысле нет достижения и нет непосредственного постижения"».
383
Санскр. срота-апана, сакрита-агамин, анагамин – названия обретших три первых плода святость в шравакаяне.
Итак, поскольку придем к двум, отрицается достижение достижения благодаря родившейся или неродившейся дхарме. И поскольку два тоже не признаются не имеющими места, то достижение принимается как мирское наименование при неисследованности. Также следует признать: хотя опровергаемое и опровержение не являются встречающимися или невстречающимися, однако [с точки зрения истины мирских] наименований опровержение опровергает опровергаемое. А также:
174) Во время солнечного затмения и т. д. вы будете видеть В отражении имеющиеся у солнечного диска особенности. Хотя и неверно, что отражение (возникает] при встрече и[ли] отсутствии встречи с солнцем, Однако [оно] будет возникать зависимо (как] простое наименование – условное. 175) Хотя (отражение лица в зеркале] и не (является) истинным в качестве [настоящего] лица, но оно [приемлемо в качестве] существующего для того, Чтобы сделать свое лицо красивым. Следует понять, что точно так же и здесь: «Доказываемое постигается благодаря лишенному приемлемости Доказательству, [в котором] видят способность к очищению лика праджни».Хотя, поскольку именуемое отражением ни в малейшей степени не существует, никоим образом невозможны идеи [его] рождения при встрече или отсутствии встречи с солнечным диском, однако когда благодаря причине – приближению тела [рупы] – видят [его] отражение, то признают верной мысль, считающую [те] идеи [истинными]. Так же лишенное реальности опровержение опровергает опровергаемое, а лишенное реальности и приемлемости доказательство доказывает доказываемое [384] . И поскольку не придем к двум, то неверно, что вывод в равной степени относится и к [нашим] собственным словам. [Вот что] следует понять.
384
bsgrub bya. Доказываемое, или тезис, здесь – отсутствие наличия благодаря собственному бытию. Лишенность доказательства приемлемости – отсутствие у него существования благодаря собственному бытию [Цзонхава, 1, л. 228А].
Поскольку праджня является ликом [385] , то [говорится о] лике праджни. Его очищенность – полная чистота, [реализуемая] благодаря отвержению неведения. «Видеть способность к тому» означает: «Видеть в качестве обладающего силой, способностью к тому». Поскольку неправ тот, кто признает два у существующего условно, постольку при опровержении и давании ответа, опирающихся на два, ни под каким видом не найдет возможности [одержать верх] над мадхьямиком.
Как говорит Арьядэва [в «Четырехсотенной»]:
385
gdong. Санскритский эквивалент этого слова – mukha означает «лик, рот, вход, начало, главное». Праджню уподобляют «входной двери» в непосредственное постижение шуньяты – абсолютного. Шуньяту можно понять на концептуальном уровне благодаря доказательствам, а последующее сосредоточение на постигнутой, таким образом, идее шуньяты в сочетании с реализацией трансового состояния – шаматхи и т. д. полагают способным привести к «очищению лика праджни» – непосредственному постижению абсолютного.