Введение в теоретическую лингвистику
Шрифт:
Аналогия 25 и сл ., [48] ., 53 и сл ., 195 , 429, 496
Английский язык 40 и др.
Аномалия: ср. аналогия
Антонимия 431 , 485 и сл .
Антропология 424 , 502
48
Очевидно, опечатка; следует читать: 6.6.4. — Прим. перев.
Антропоцентрическая организация словаря 481
Аорист 332—333
Апикальный 119
Арабский язык 37 , 40
Арийский 42
Аристотелевская философия 211 , 286 и сл ., 306 , 356 и сл .
Армянский язык 37
Артикль (определенный vs. неопределенный) 295—296 , 416
Артикулятор 119
Артикуляторная фонетика 117 и сл .
Артикуляция (органов речи) 117
Архифонема 130
Ассоциации (или коннотации) 452 , 473
Атрибутивный 314 , 412 , 421 и сл.
Аттракция (по лицу и числу) 296
Аффективный: ср. эмоциональный
Базовый компонент (трансформационной грамматики) 270 и сл .
Банту 40 , 301 и сл .
Баскский язык 35 , 361
Безагентные предложения 401 и сл .
Безличный 402—403
Бенефактивный 396 , 419
Бессмысленный 153 , 446
Библиотечный каталог 171
Билабиальный 120 , 135 и сл .
Билингвизм 458 , 482
Бинарные системы 101 и сл ., 143
Бит (двоичный знак) 101 , 478
Бихевиоризм 440—441
Ближний (vs. дальний), ближайший (vs. отдаленный) 292 , 323 , 422
Близкородственные языки 39
Болгарский язык 217
Бретонский язык 40
Будущее время 322 и сл ., 328 и сл .
«Варваризмы» 32
Ведийские
гимны 38Велярный 120 , 134 и сл .
Венгерский язык 40 , 218
Вероятность появления 100 и сл ., 235—236 , 440
Верхненемецкий язык 45 , 47
Вещественное существительное 298
Вещь, обозначаемая словом 427 и сл.
Взаимозаменяемость 475 и сл .
Взрывной: ср. смычный
Вид (aspect) 318 , 332 и сл ., 421 и сл .
Вид (species) 394
Включение (inclusion) 86 , 249
Включение (embedding) 239 , 268 , 280—281 , 368, 406 и сл .
Включение в класс (class-inclusion) 412 , 478
Внешний (vs. внутренний) 316 и сл ., 321
Внутренний: ср. внешний
Внутренняя спаянность слова 216 и сл .
Возвратный 383 и сл ., 396 и сл .
Возможность 326
Возрождение [35]
Вокатив 307
Вопрос 325 и сл ., 460 , 466
Вопросительный 325 и сл .
Восприятие 372
35
В русской традиции принят термин «флективный», но, поскольку автор настоящей книги проводит разграничение между флектирующими и флективными языками (см. § 5.3.8), в нашем издании мы сохраняем авторский термин «флектирующий». — Прим. ред.
Время (как грамматическая категория) 30 , 31 , 160—161 , 286 и сл ., 306 , 322 и сл ., 335—338 , 370—371
Вспомогательный глагол 271 , 324 , 324 и сл ., 375 , 397