Выбор принцессы
Шрифт:
– Хиза, твои подчинённые с-с-совс-с-сем ненормальные? Зачем было обнаруживать с-с-своё прис-с-сутс-с-ствие? А ес-с-сли заговорщик наблюдал за домом?! – Эфа раздражённо выпрямилась, едва не стукнув макушкой Рейта по подбородку. Подобного непрофессионализма от своей подруги она не ожидала. И так плохое настроение медленно, но уверенно стало подбираться к отметке «поганое». Диин отреагировала на критику непосредственного начальства спокойно. Отбросив папку, которую использовала как шпаргалку при докладе, она выудила из сваленной на столе кучи другую и демонстративно заглянула в неё, словно действительно нуждалась в том, чтобы освежить в памяти содержащиеся в ней сведения. Императрица наблюдала за этой пантомимой, сердито стиснув зубы. По опыту она знала, что показывать своё недовольство в этой ситуации чревато бесконечным спектаклем на тему: «А я ничем не отличаюсь от человека и вполне могу что-нибудь забыть или упустить из виду», поэтому приходилось
– Ну насчёт того, ненормальные они или нет, сказать ничего не могу, я всё ещё с трудом представляю, что считается у людей нормальным, но на этот раз парни действовали вполне грамотно: подключились к домашней системе безопасности и ввели код активизации пожарной тревоги, а дальше все службы сами приехали.
– Понятно. – Эфа одобрительно хмыкнула. Её мало интересовала судьба совершенно незнакомых людей, но ей поправилось, что, даже изображая из себя добрых ангелов Саана, подчинённые Хизы не забыли о конспирации, хотя могли бы и не тратить понапрасну силы и время. – Продолжай, что у нас-с-с по покушениям на С-с-сейнала?
– Тут вообще много странного. Сначала покушение в музее. Выживший утверждает, что их нанял через посредника какой-то человек, пообещавший приличные деньги за то, что они убьют парня, который должен прийти в музей в течение нескольких десятков дней. К заказу прилагались голография и записка, в которой был указан отрезок времени, когда объект должен появиться, и всё. Сами они из маленькой непризнанной республики с окраин Галактики, мне пришлось даже запрашивать подробную политическую карту, чтобы определить, где она находится, и, естественно, третьего наследника в лицо не знали, гонорар был достаточно щедрым, но не настолько, чтобы вызвать подозрения. Вот и всё, что удалось у него выяснить.
Второй убийца подвергся такой психообработке, что с трудом может сообразить, к какому виду он относится. Уверен, что является охотником и собирался подстрелить дичь на обед, как оказался в лесу и почему первого же увиденного им человека он посчитал съедобным, объяснить не в состоянии. Однако, прочесав территорию, с первым вопросом мы разобрались самостоятельно: была обнаружена хорошо замаскированная нора на глубине достаточной для того, чтобы стандартный сканер её не засёк, убийцу поместили в неё в бессознательном состоянии, до того как территория была обследована на предмет посторонних и огорожена для будущей охоты. Это оказалось на удивление просто, ход потом засыпали, оставив внутри достаточно пространства, чтобы находящийся без сознания человек не задохнулся, проведя там несколько дней, затем в день охоты он очнулся и выполнил первый из заложенных в него приказов – выкопался на поверхность, взял приготовленное для него оружие и отправился на дело. Кого собирались убить таким образом, вопрос открытый, поскольку этот человек, если его теперь можно так назвать, уничтожил бы первого встречного и потом должен был покончить с собой.
– С-с-служба безопас-с-снос-с-сти в Империи ос-с-ставляет желать много лучшего. – Эфа не скрывала своего недовольства ситуацией. – Почему не проверили территорию, предназначенную для охоты, на предмет подземных полос-с-стей?
– Проверили. – Чувствовалось, что Хиза сама злится из-за накладки в работе своей службы. – Но полостей, достаточных для того, чтобы человек мог находиться там без специального оборудования, которое бы сканеры определили наверняка, не было обнаружено. В отличие от органики, любую достаточно крупную металлическую или пластиковую вещь аппаратура чует на глубине до двадцати метров. Если бы убийца не был всё это время практически в коме, то он не дотянул бы до дня охоты.
– Интересно, а почему тогда не обнаружили его оружие? – Лотан впервые включился в разговор, задумчиво разглядывая голографию излучателя.
– Потому, что это стандартный охотничий излучатель, который кто-то обронил в непосредственной близости от места, где укрылся убийца. Выяснить, кто этот растяпа, не удалось, все участники охоты сдали своё оружие, количество излучателей и охотников совпадает. Однако нет никакой гарантии, что кто-нибудь не прихватил запасной, участники охоты вооружались самостоятельно, никто не контролировал количество оружия, взятого каждым из них. На флаерах стоит защита, на случай если кто-нибудь промахнётся или намеренно попытается убить другого охотника, поэтому в строгом учёте охотничьих излучателей нет необходимости. А машины господа аристократы за пределами посадочной площадки на границе охотничьей территории не покидают. Дичь добивают слуги.
– Значит, всё-таки охотились на Сейнала. – Лотан сердито бросил голографию на стол, словно это она была виновата в сложившейся ситуации. – Кто-то знал о его привычке читать на природе. Мне с трудом верится, чтобы такая дорогостоящая акция была спланирована и осуществлена ради убийства кого-нибудь из обслуживающего персонала.
Их можно убрать гораздо проще и дешевле.– Верно. – Эфа задумчиво постучала по голографии когтем, проецирующее устройство от такого обращения сломалось с жалобным треском, но Императрица не обратила на это никакого внимания. – Хотя вполне возможно, это была и не попытка убийс-с-ства, а, так с-с-сказать, необходимый пос-с-следний толчок для программы, внушённой С-с-сейналу. Убийс-с-ство у него на глазах какого-нибудь человека или попытка убийс-с-ства, неважно, окончательно рас-с-сшатали его пс-с-сихику. Эра рас-с-сказывает, что прямо перед её визитом он едва не покончил с-с-с с-с-собой, выброс-с-сившис-с-сь из окна, а пос-с-сле того как обнаружил, что его пыталис-с-сь убить, вёл с-с-себя очень с-с-странно, вос-с-спринял это гораздо болезненней, чем должен был человек, вырос-с-сший под пос-с-стоянной угрозой убийс-с-ства. Когда я проникла в его с-с-сознание, там была с-с-странная ус-с-становка, на которую я с-с-сначала не обратила внимания. С-с-сейнал почему-то с-с-считал, что при жизни его дяди-президента пос-с-стоянно рис-с-сковал быть казнённым, но не опас-с-сался наёмных убийц, хотя анализ данных, полученных от С-с-службы безопас-с-снос-с-сти, позволяет с-с-сделать вывод, что первое было вс-с-се эти годы гораздо вероятнее второго и он не мог это не понимать…
– Если ему внушили подобную установку, то неожиданная непонятная попытка убить его или кого-нибудь другого, так сказать, в неофициальной обстановке должна была сильно напугать мальчика, спровоцировав на необдуманные действия. – Керр выскочил из кресла и заметался по кабинету. – Эта ловушка именно на него. Но зачем так сложно? Убийцы, психокодировка, медленно сводившая его с ума, попытка убить или напугать, которая едва не привела к самоубийству!
– Н-да, кто-то с-с-стремилс-с-ся не ос-с-ставить детёнышу ни единого шанс-с-са. – Эфа криво улыбнулась, прищурив янтарные глаза. – Однако с-с-случай на охоте – это явный перебор и, прос-с-стите, почерк непрофес-с-сионала. Не кажетс-с-ся ли вам, что вс-с-сё гораздо проще: ус-с-становку С-с-сейналу внушили, чтобы он меньше опас-с-салс-с-ся нападения из-за угла, с-с-считая этот вариант наименее вероятным. А кто-то, прес-с-следующий те же цели, что и первый заговорщик, решил занятьс-с-ся с-с-самодеятельнос-с-стью, причём этот некто имел дос-с-ступ к оборудованию и деньгам, но с-с-слабо предс-с-ставлял с-с-себе, каким с-с-спос-с-собом добитьс-ся того, чего он хотел добитьс-ся. Покушение на охоте до зубовной боли напоминает какой-нибудь популярный боевик, где вс-с-се операции планируютс-с-ся по принципу: а вдруг жертва пойдёт именно с-с-сюда и попадёт в ловушку? С-с-слишком много отдано на волю с-с-случая. Охотники вообще могли поехать в другую с-с-сторону, территория-то большая, наиболее вероятных маршрутов движения нёс-с-сколько, и по меньшей мере три из них точно увели бы людей на рас-с-стояние, недос-с-сягаемое для убийцы, передвигающегос-с-ся на с-с-своих двоих.
– Весьма возможно. – Рейт усмехнулся, глядя на оторопевшего Керра. – Джастер, попытайтесь припомнить, кто из оппозиции президента подпадает под данное описание: профессионал, который, однако, безоглядно доверяет полному дилетанту?
– Среди оппозиции таких нет, – уверенно ответил Керр. – Я помню наизусть данные на всех, кто недоволен нынешней властью, такое странное легковерие среди них не замечено.
– Понятно. И здес-с-сь тупик. – Эфа недовольно заёрзала, устраиваясь поудобнее в объятиях Рейта. – Две неуловимые компании, повадившиес-с-ся портить мне кровь, и нет никаких предположений, кто это. Придётс-с-ся удвоить ос-с-сторожнос-с-сть.
Глава 15
Рейт проводил взглядом Лотана и Керра, которых Эфа выставила из покоев под тем предлогом, что время уже позднее и людям необходимо отдохнуть, и вопросительно посмотрел на привычно устроившуюся на полу Хизу. Он не сомневался в том, что главе неофициальной Службы безопасности всё это представление с обсуждением последних покушений в присутствии посла и по совместительству её коллеги из другого государства понадобилось для достижения только ей известных целей. Его жена, уютно свернувшаяся у него на коленях, протянула руку и выудила откуда-то из-под стола несколько листов бумаги. Рейт тихо выдохнул. Только самые секретные документы не доверяли электронным носителям, что же такого в этих на первый взгляд заурядных, пусть и не поддающихся пока объяснению покушениях?! Хиза, почувствовав его недоумение, улыбнулась и спокойно произнесла:
– Ну а теперь, когда мы выяснили у Керра всё, что требовалось, можно попытаться установить этого Сааном проклятого урода, который мешает нам жить вот уже на протяжении семи лет.
– И что же вы выяснили? – Рейт давно привык к тому, что его жена и её подруга не делают ничего без по меньшей мере двух веских на то причин. И поскольку без прямого вопроса с его стороны они наверняка не удосужатся просветить его о своих очередных заморочках, на полном серьёзе сочтя, что человека такое интересовать не может, решительно потребовал ответа.