Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сейчас вас всех на ноль помножат! — рявкнула Хортица. Он ведь собирался выпроводить ее из Ирия, пока остальным «будет не до нее», значит, в принципе, очнуться может! — Ты мне доверяешь? — Он вроде как кивнул, чуть не кувыркнувшись кверху лапами в воздухе. — Тогда просто слушайся меня и лети за мной! Шевели крыльями, раз-два-раз-два! — Она со всей силы пихнула Айта в бок. Еще толчок, еще… и, кое-как ворочая крыльями, Айт полетел в сторону Пещер.

Пан Лун поглядела ему вслед, перевела отчаянный взгляд на что-то бормочущего Грэйла Глаурунга и сильным взмахом крыльев швырнула себя прочь — туда, откуда прилетали ракеты. Миг — и

земляная змеица исчезла, будто проколов собой темное небо. Она не видела, как Грэйл Глаурунг поднял голову, не рявкнув как обычно, а прошептав ей вслед:

— Панька… ты… куда?

— Скорее! — Танька возникла с одного бока от Айта, здухач — с другого, подталкивая его к распахнутому проходу. Сзади раздался новый свист, Хортица успела крутануться в воздухе… Эта ракета взорвалась прямо посреди сбившихся в кучу и вяло шевелящихся змеев. Хортицу подбросило взрывной волной, хлестнуло черной кровью, будто ее окатили из ведра, ошметки разорванного в клочья огромного тела понеслись ей в морду…

— Я туда! — Здухач промчался мимо. — А вы тащите наемников, и быстрее, пока тут еще хоть кто-то живой! И позаботьтесь о моем теле-е-е!

Прямо сквозь реющие в воздухе кровавые останки неслась к Пещерам Танька.

— Если мы не успеем, жертв будет больше! — прокричала она и черенком метлы с разгону въехала застрявшему в проходе Айту в зад.

Трепеща бальными юбками, драконьи жены как вспугнутые воробьи порскнули из-под падающей сквозь потолок драконьей туши. Серебристо-стальной дракон с диким ревом грохнулся об пол бальной пещеры, выгнулся от боли… драконье тело исчезло, превращаясь в огромного, тоже серебристо-стального ползучего змея, толстого, как фонарный столб. Танька и меняющаяся на лету Ирка спикировали ему на спину, тенью к ним метнулись Иркин кот и черная кошка.

— А вы что стали?! — явно приходя в себя от удара, прохрипел Великий Водный. — Взяли вот его… — он ткнул когтем в безмятежно спящего на полу Богдана, — и отнесли Кризе, быстро! Кто может сражаться — к оружию и охранять Пещеры. Кто не может — помогать в госпитале! — И, струясь по полу как ручей, стремительно выскользнул из бальной залы. Краем глаза Ирка успела увидеть, как четверка драконьих жен направилась к Богдану, а остальные быстро, но без суеты разбились на группы.

— Куда? — Змей несся по тоннелям со скоростью курьерского поезда, идущие и ползущие им навстречу с воплями прижимались к стенам.

— К твоей тюрьме! — перекрывая шум свистящего в ушах воздуха прокричала Танька.

— Держись! — заложив безумный вираж, змей свернул в боковой тоннель…

— Аа-а-а-а! — девчонки пытались удержатся на его отчаянно скользкой спине. Встречный ветер забросил подол бального платья Ирке на голову. — А-а-а-а! Мряа-а-а! — Кошачьи хвосты реяли как флаги, кошка нервно царапалась вверх по чешуе, норовя уцепиться за Танькину юбку.

Змей запетлял по скальным коридорам — вправо-влево-влево-вправо — и вылетел на хорошо знакомый скальный «пятачок», где сходились двери тюрьмы, сокровищницы и «детского сада».

— А где стража? — спрыгивая со спины Айта, спросила Ирка.

— Были в танце — они ведь тоже драконы. А зитиронов с человечьей дружиной я сам отослал, — рыкнул Великий Водный.

— Спорим, папа об этом знает? — Ирка настороженно огляделась по сторонам, готовая одинаково и к драке, и к бегству, кот нервно подергивал ушами, вслушиваясь. Но вокруг стояла нерушимая тишина, лишь время от времени камень

под ногами болезненно вздрагивал, отвечая на гремящие снаружи разрывы.

— Так что нам нужно в тюрьме? — плюя на замок, спросил змей.

— Симаргловы наемники, — повторила Танька для него. — Богдан говорит, одна из установок бьет прямо из Мертвого леса! Наемники — единственные, кто сможет до нее добраться!

— Как? — не сообразила Ирка.

— С помощью другой установки, — вместо Таньки ответил Айт, и двери тюрьмы распахнулись. Коты ринулись вниз по ступенькам первыми, Танька вихрем слетела следом:

— Поздравляю вас, мужики! На вас прям-таки с неба свалился шанс не только выжить, но и вернуться домой с деньгами!

На сей раз наемники сидели комфортнее, чем раньше, — не замотанные в паутину, а в довольно просторной клетке у бортика небольшого бассейна. Посреди этого бассейна на крохотном сухом пятачке торчал Татльзвум Ка Рийо.

— Великий Господин! — вскинулся Сэрвару-ямм, свернувшийся клубком на полу прямо перед клеткой с братом-архивариусом. Тат поднял голову, попытался вскочить… взмывшие вверх струи мгновенно сомкнулись вокруг него плотным коконом.

— Айт! — отчаянно и безуспешно пытаясь прорваться сквозь вроде бы зыбкую водную преграду, орал он. — Айтварас Жалтис, выпусти меня немедленно!

Айт, не оглядываясь, быстрым шагом двинулся к клетке с наемниками.

— Выживем мы — останетесь жить и вы. Слово Великого, — распахивая дверь клетки, отрывисто бросил он. — Попробуете ударить в спину… — Губы его растянулись в многозначительной змеиной усмешке.

— Так это… — пробормотал старший из наемников, неуверенно подбираясь к распахнутой дверце. — Разве ж мы не понимаем… Приятно работать с решительным челове… в общем, работаем, парни, работаем! — Наемники сыпанули на выход.

Айт торопливо последовал за ними.

— Айтварас Жалтис, ты не оставишь меня здесь! — захлебываясь водой, орал Тат. — Ты не посмеешь! Я дракон и имею право на танец драконов!

— Танец завершился, — холодно бросил Айт, остановился, досадливо прищелкнул пальцами… и на ладони у него возник ледяной ключ. — Сэрвару-ямм! — Рогатый змей поймал ключ хвостом. — Забирайте брата, и в случае опасности разрешаю… — он подумал и наконец глухо произнес: — Разрешаю перевести Татльзвума Ка Рийо в нижние пещеры. А пока заприте здесь все и… проводите наднепрянскую ведьму и ее подругу в «змеиный садок».

— Какой еще… — возмущенно начала Ирка.

— Послушай! — Айт поймал ее за руку. — Все планы моей Матери и братьев уже не имеют значения — Симаргл атаковал и… Он прорывается за тобой. И ты сама знаешь — не для того, чтобы договариваться. Ты же не хочешь оказаться в Мертвом лесу, в полной власти своего отца, чтобы потом на мой и твой мир обрушился разъяренный Пес? Нет? Вот и не мелькай у него под носом! Муравьиного Гада воздушные не нашли, впору подумать, что он сбежал из Пещер, но рисковать я не хочу. Скажешь госпоже воспитательнице, пусть уводит драконят на нижние горизонты! А то она может испугаться толчков и, наоборот, вывести малышню наружу! Приграничницы с детьми тоже там, и туристов я туда отправлю… — Он вдруг рассмеялся, ладонь его покрылась чешуей, и он легко отделил одну чешуйку когтем и протянул Ирке. — На этот раз чешуйка Великого настоящая — сама видишь! Если понадобится, с ее помощью меня и вызвать можно. Но только если очень сильно понадобится, а то боюсь… я буду занят.

Поделиться с друзьями: