Выбор
Шрифт:
Рейли нетерпеливо поднял руку, Джил остановилась, вопросительно на него посмотрев. Он неожиданно мягко произнес.
– Мисс Трамбал, прошу вас... У нас очень мало времени, расскажите про взрыв, и только про него. Вот, смотрите.
Он показал ей карту с отметками, она взяла ее и вгляделась. Кивнула, поняв, что требуется, Рейли протянул карандаш.
– Отметьте точками увиденные вами взрывы. Миссис Грифитс, вы ведь тоже смотрели? Не поможете? Два глаза хорошо, а четыре лучше.
Роберта смутилась и виновато на меня посмотрела, потом и на Рейли.
– Простите, я... Я закрыла глаза и ничего не успела увидеть. Только слышала... Мне Джил потом рассказала.
Рейли пожал плечами, вздохнул и снова повернулся к Джил, которая закончила отмечать. Критически осмотрела свою работу и протянула карту обратно.
– Вот, мистер Рейли, было так. Слева от мыса один взрыв, и
Молчание. Роберта обеспокоенно посмотрела на меня, на Джил, на всех.
– Ты уверена?
– я задал этот вопрос, совершенно по-детски надеясь, что сейчас Джил ещё раз подумает, и скажет, что, конечно же, был и пятый взрыв, вот здесь.
Она упрямо сжала губы, ещё раз посмотрела на карту, прикрыла глаза, вспоминая.
– Да, уверена. Четыре взрыва.
10.20
Застучал двигатель, причал начал удаляться, Найт заложил плавный разворот влево. Идём к пропасти, я и Сирил нырнем там. Гилберт и Энсли на втором катере возьмут на себя центр и правую сторону. Катер Ричардса подошёл ближе, с него нырнут Сэлливан и Маккой. Там же имеются сети и багры - где дно досягаемо, будем тралить вслепую. Рейли пошел с нами, не захотел оставаться на берегу. Джил и Роберта наводят порядок в потревоженном волной лагере, а также раскладывают содержимое большой медицинской сумки. Пусть навыков у них никаких, но приготовить все смогут, пусть занимаются. И Роберта при деле, подальше от нехороших мыслей. Мейсон также остался на берегу, здесь ему делать нечего. Его работа начнется, если мы обнаружим Кэтрин.
10.30
Осматриваю ещё совсем недавно взбаламученную поверхность воды, сейчас она спокойна, как будто здесь ничего не произошло. Совсем ничего. Рейли поднес к глазам бинокль, обвел озеро по кругу. Видно, как с двух соседних катеров в воду спрыгнули Гилберт, Энсли и агенты. Поиск начался. Только мы все никак не оставим надёжную прочную палубу.
– Надеетесь, что нырять не придется?
– спрашиваю, снимая рубашку.
На мне остались только лёгкие широкие штаны до колен. Так же одет и Сирил, он уже готов и стоит возле борта. Рейли чуть пожал плечами, опустив бинокль.
– Да, надеялся, Клайд. Мне не даёт покоя невзорвавшийся заряд, - он указал пальцем прямо вниз, в воду, - он сейчас лежит там. И вы сейчас туда нырнете.
Невольно поежился от его тона, надеюсь, это сошло за реакцию на прохладный ветер. Да, неуютно, если честно.
– Сирил, оно может взорваться?
Вспомнилась его мрачная шуточка о штатовских снарядах и ''русской рулетке'', как в воду смотрел... Или накаркал, умник. Он покачал головой, тоже внимательно оглядев озеро, мы все ждём, а вдруг... Вдруг сейчас где-нибудь появится светлое пятно... Кэтрин... Нам не хочется идти здесь в воду, мы с Сирилом одной породы, умеем чувствовать. И оба сейчас ощущаем ''взгляд ангела'', он смотрит. Сюда.
– Нет, не может, - голос прозвучал уверенно, - вы же видели, когда мы вытащили обрывки проводов. Контакта с подрывной машинкой больше нет, нечему замкнуть запал. Да и вода, скорее всего, от взрыва проникла внутрь снарядов.
Сирил ещё раз отрицательно качнул головой, взялся за поручень, перешагнул через борт на выброшенный небольшой трап.
– Взрыва быть не может.
Внимательно посмотрел ему в глаза, взгляда он не отвел. Тихо спросил.
– И в ящиках снаряды у вас не взрывались?
Он усмехнулся.
– Нет.
И отпустил трап, уйдя в воду, не сказав больше ни слова. Пора и мне, поднял руку, Рейли кивнул. Через секунду меня окружил тихий зеленоватый полумрак, пронизанный лучами солнца.
Джил
У нас пять минут, мы переглядываемся с Бертой, в ее глазах вижу мучительное колебание. Она не хочет идти. Клайд уже отвернулся и вместе со всеми идёт на берег, готовить взрыв. Роберта не отрывает от него влажно заблестевшие глаза, кусает губы. Я уже знаю эту ее манеру, если делает так - значит изо всех сил сдерживается. Внезапно мелькнула совсем неожиданная мысль, Господи, убереги меня от такой любви... Я не выдержу, просто не выдержу такого, если доведётся. Как она живёт с этим, каково им с Клайдом? И ещё эта история с перевоплощением... Скорее бы все закончилось и мы уехали отсюда. Хочу потом забрать Роберту, посадить в автомобиль и поехать. Хоть на Двенадцатое, хоть в ''Казино'', хоть... Не знаю, куда. Да просто посидеть мороженое поесть, в кино пойти. Конечно, перед этим надо как-то уговорить ее сменить гардероб и это будет сложная задача.
Гордости в ней хватит на дюжину аристократок, стоит ей только перестать стесняться и смущаться по всяким пустякам. Какое у нее лицо было у прилавка с сувенирами... Я всего-то хотела заплатить шесть долларов за забавный брелок в виде зайца. Нет и нет. Гордячка... Ночью долго болтали в палатке, никак не могли уснуть. О разном... Смеялись, забыв на время, зачем мы здесь, забыв о Кэтрин и ее убийце. Роберта очень смешно рассказала о визите к врачу, и как они с Клайдом ели мороженое в Гловерсвиле. Да уж... А фразочку про ''больше-меньше'' я запомню, может пригодиться. Думала, умру от смеха... Но каков действительно охальник наш новый Клайд, ужас... Роберта рассказывала, забавно округлив глаза, но видно, что она мужа обожает и ей нравится. Вот интересно, от того, исчезнувшего Клайда, так и несло похотью, эти его масленые взгляды... Бывало противно и не подавать виду помогали только воспитание и манеры. И при этом он всегда был вежлив и ничего себе не позволял, даже с Сондрой, я это точно знаю. А сейчас... Вот, Берта рассказывает, он такое может ей сказать, что она иногда готова сгореть от смущения. И при этом - ничего похожего на прошлую брезгливость, и взгляд у него твердый, прямой и внимательный. Очень хороший взгляд, надёжный, ему хочется доверять. Я совсем неопытна... Так, мимолётные объятия, пара поцелуев без особой страсти. Было раз, кое-кто попытался зайти дальше, но я ничего не позволила. И все. Берта, конечно, очень, и даже слишком впечатлительна, все принимает близко к сердцу, может и заплакать, и раскиснуть там, где я только рассержусь или просто посмеюсь. Вспомнить хоть ''Спенсер'', ну что такого я ей сказала, в принципе? Нет, не хочу. Оно в прошлом, пусть там и остаётся. А вот об этом если... Смотрю на Берту с какой-то даже завистью. Она меня старше, замужем и уже ждёт ребенка... Вчера вечером она вернулась из леса, куда они от всех улизнули с Клайдом, такая сияющая и веселая, что я все поняла. И не удержалась, спросила кое-что о... Ну и мне очень любопытно, что такого он ей говорит... Берта, Берта... Покраснела, как маленькая девочка, смутилась и не захотела ни о чем говорить. Я даже обиделась ненадолго, а ещё подруга... Кого мне, если что, спрашивать, Гертруду? Она ещё с куклой спит, это наш большой секрет...Я слишком задумалась, глядя, как Роберта смотрит вслед Клайду, мысли промелькнули быстрой чередой, и я возвращаюсь на опушку леса. Хватит, Джил. Все - потом. Сейчас - наверх, хочет Роберта или нет. Тихонько говорю ей, дотронувшись до плеча.
– Берт, идём.
Осторожно беру ее за руку, она ничего не ответила, кивнула, и вот мы поднимаемся по узкой извилистой тропинке. Поворот - и нас окружил густой сосновый лес, дорога начала забирать вверх, вдоль неровной скалистой стены. На шее Роберты висит бинокль, она крепко прижимает его к себе, чтобы случайно ни обо что не ударить. На ходу спрашиваю, показав на него.
– Откуда он у тебя, Клайд дал?
Она с улыбкой покачала головой, поднимаясь следом за мной по становящейся все круче тропинке. Протянула ей руку, Берта осторожно переступила через торчащий корень, положила ладонь на живот. Я вчера случайно подглядела, когда она переодевалась на ночь, уже видно беременность. Так необычно... И ей очень идет... Опять я унеслась куда-то, только бы не думать о том, что происходит сейчас внизу. Вершина уже совсем близко, мы хотим успеть до того, как они начнут, чтобы все увидеть.
– Отдохни немного, Берт. Как твой живот, как дочка? Вот, попей.
Она благодарно кивнула, отпила несколько глотков воды из протянутой мной бутылки. Вытерла вспотевший лоб и вернула воду мне.
– Ты тоже пей давай, Джи, - ее интонация очень похожа на клайдову, когда он начинает командовать, я хихикнула, приложившись к горлышку.
– Ты уже командуешь, совсем как Клайд.
Она кивнула и с забавной важностью произнесла, явно копируя мужа. Получилось не очень, зато смешно.
– Это называется ''водная дисциплина''!
– Берта что-то вспомнила и добавила, - ещё в первые дни, на фабрике... Я ничего не ела и не пила целыми днями, ну... Экономила на роды и ребенка.
Я внимательно слушаю, когда она так начинает рассказывать, мне интересно каждое слово, это ее жизнь, это... Это ее мир, в который я так неожиданно попала. Мы уже вышли на вершину, залитую лучами утреннего солнца. Роберта продолжает, медленно подойдя к обрыву, я взяла ее за руку и остановила. Слишком близко.
– Я зашла к нему в конторку, он так на меня кричал, Джи, представляешь?
Удивлённо поднимаю брови, Клайд? Кричал? На Роберту? Невозможно. Последнее слово произнесла вслух, она усмехнулась.