Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:

– Расскажи мне, что ты о них знаешь.

– О них мало что известно. Сухопутная граница закрыта, а побережье охраняет сильный флот. Все, что им нужно, они производят сами и в торговли не нуждаются. В империи вас считают дикарями, причем не без оснований, а в союзе считают дикарями вообще всех чужих. И у них для этого тоже есть основания, во всяком случае, знают и умеют они больше нас.

– Как вы можете судить об их знаниях, если совсем не общаетесь?

– Кое-что стало известно во время последней войны. Были попытки завербовать людей из окружения их посланника при дворе императора. Одна из них увенчалась успехом. Длилось это, правда, недолго, а потом то, что осталось от нашего агента, подарили императору.

Еще делались попытки захвата жителей побережья, и не всегда они были безуспешными. Но во всех случаях узнать удалось очень мало.

– Зная людей, я не могу понять, как их союз существует так долго.

– Во-первых, из-за нас. Их союз скрепляет страх перед империей. А, во-вторых, это ведь уже давно не союз королевств, а одно большое королевство. Настоящий король там один, остальные ими только называются, на самом деле они в своих королевствах вроде герцогов в провинциях. Вся армия союза и его флот подчиняются только главному королю.

– Тогда понятно, - сказал Мехал.
– Воевать против своих ты не хочешь, и я уважаю твой выбор. Но сейчас я расскажу много такого, что должно тебя убедить в том, что война с империей будет у нас еще очень нескоро. Война с союзом представляется мне гораздо реальней. И союзников в ней у меня, в отличие от Аликсана, не будет. После своего рассказа я тебе сделаю предложение и очень надеюсь на то, что ты его примешь.

Глава 13

– А у меня сюрприз!
– сказала Лани, когда получила свою порцию объятий и поцелуев.

– Дай угадаю, - улыбнулся Сергей.
– Сюрприз, наверное, сидит в карете. Это, случайно, не твой жених?

– Как ты догадался?
– удивилась сестра.
– Письмо от короля у нас с собой, а гонцы вроде не обгоняли.

– Не стал бы король давать тебе в эскорт полсотни своих гвардейцев, - объяснил Сергей, - обошелся бы одним десятком. Давай сюда свой сюрприз, а заодно и письмо.

– Приветствую вас, милорд!
– сказал выбравшийся из кареты принц.
– Вам письмо от отца.

– И вам привет, принц, - ответил Сергей, взял у Камила письмо и быстро его прочитал.

– Дело прояснилось, - сказал он подошедшей жене.
– Король на время отдает мне все свои права на этого юношу. Сыновей у меня еще не было, так что буду тренироваться на нем.

– Не слишком ли взрослый сын?
– ехидно поинтересовалась Лани.

– Если я тебе вроде отца, называй по имени, как дома обращался к отцу, - сказал принцу Сергей, проигнорировав сестру, - или у вас в семье принято другое обращение?

– Нет, Серг, у нас в семье никто не соблюдает формальностей.

– Лани, пока вам готовят завтрак, а принцу - комнаты, отведи гостя в большую гостиную, - сказала Альда.
– Ваши вещи сейчас принесут.

– Видимо, у Ива дома сложности с воспитанием, - сказал Сергей жене, когда дети ушли во дворец.
– Придется серьезно заняться мальчишкой. Ладно, людей много, найду ему учителя. Лади, что это у вас за прелесть в волосах? Раньше вроде не было.

– Подарок мужа, - ответила Лади.
– Привез из империи. Там все жены патрициев такие носят.

– Дом еще не купили?

– Пока нет, милорд, но муж занимается.

– Как себя чувствуете в статусе благородной дамы? Работу еще не надумали бросить?

– Нет, - улыбнулась Лади.
– Все равно надо чем-то заняться, а у меня работа полезная и необременительная.

– Вас можно поздравить с увеличением семейства, милорд?
– спросил подошедший Джок.
– Что думаете делать с принцем? Мне нужно знать, как строить его охрану.

– Пока попрошу Лани заняться с ним борьбой, потом ими обоими займутся учителя, да и я в этом немного поучаствую, а после дождей дополнительно пройдет курс

обучения в одном из двух полков генерала Пармана. Вот тогда у вас будет работа по его охране, пока же ему вполне хватит тех мер безопасности, которые вы приняли для сестры. У вас еще есть дела?

– От герцога Лантара вернулся Джолин. Письма ему не дали. Герцог просил передать на словах, что для ваших целей готов отдать хоть весь навоз, сколько его есть в провинции.

– Зря улыбаетесь, граф!
– сам улыбнулся Сергей.
– Я думаю, не один шевалье Собрен разводит скот, а скотоводам навоз, как правило, не нужен, поэтому таких мест, где он лежит десятилетиями, должно быть немало. Я уже распорядился, чтобы вблизи каждой деревни было место, куда всем надлежит свозить ненужный в хозяйстве навоз. А заодно работники магистратов узнают, нет ли уже таких мест, как у Собрена, а то, может, и не нужно далеко ездить.

– Я знаю, что ваш профессор уже приехал. И какие результаты? Нашли что нужно?

– Вроде бы очень неплохие результаты, но точно станет ясно после проверки в лаборатории. Он недавно поехал в замок проверять.

– Лантар обязательно кого-нибудь пришлет посмотреть на ваши работы.

– Я этого не боюсь. От выпарки дерьма до того, чем мы занимаемся, очень далеко, а все, кто в курсе, будут держать язык за зубами. Вот после войны, если мы ее переживем, надо будет побеспокоиться о наших секретах, пока же с этим все нормально. Так, это идут слуги за багажом нашего принца. Значит, Дорн подготовил ему комнаты. Я вам больше не нужен, граф? Тогда пойду заканчивать ту работу, от которой меня оторвали. Альда, когда ребята позавтракают, придержи их у себя, чтобы потом не разыскивать по всему дворцу, а я скоро подойду.

В приемной рядом со столом Рашта сидел крупный молодой парень в дорогой одежде, который при виде Сергея вскочил и вопросительно посмотрел на секретаря.

– К вам, милорд, барон Сандр Лораш, - поднявшись из-за стола, сказал Рашт, - по личному вопросу.

– Идите за мной, барон, сказал Сергей, проходя в кабинет.
– Присаживайтесь и излагайте, что у вас за личное дело.

– Я готов, милорд, стать вашим лейтенантом!
– заявил парень.
– Отец пожелал, чтобы я, как наследник, немного послужил.

– Так, - Сергей с интересом посмотрел на парня.
– Значит, вы хотите немного послужить у меня в звании лейтенанта? Я правильно понял?

– Вроде так, милорд. Ведь звания полковников дают только графам. Или нет?

Лораш, - задумался Сергей.
– Где-то я о вас уже слышал. Ах, да! Мятеж Мартина! Ваш отец, Сандр, проявил предусмотрительность, оставив графа Мартина и послав вас на службу. Просто сведения до вас дошли в искаженном виде. Я не раздаю офицерские звания тем, у кого уже есть подходящие титулы, я даю титулы тем, у кого есть звания, а звание еще нужно заслужить. Чтобы стать лейтенантом, надо научиться командовать.

– Чему там учиться!
– пренебрежительно сказал Сандр.
– Построил всех, сам стал во главе и вперед! Это в конном бою разные построения, а пехота всегда наступает одинаково!

– Послушайте, что я вам скажу. Уже ни для кого не секрет, что нам скоро придется воевать, и война будет очень тяжелой. Мало кому удастся отсидеться по имениям, а уцелеть в битве в моем войске будет легче, чем в других случаях. Да и потом армия еще долго будет той силой, на которую я буду опираться. Но почему-то дворянство в нее идет слабо, поэтому я и вынужден раздавать дворянские титулы тем, кто носит офицерские звания, но не имеет отношения к дворянскому сословию. Если хотите служить и продвинуться, идите в отряд, где у меня учат офицеров, и трудитесь. Пока я вам и отделения не доверю. Запомните хорошо, Сандр, что в моей армии пехота толпой не наступает, и просто так вам звание никто не даст, так что, если вы не готовы вкалывать, лучше возвращайтесь в имение к отцу.

Поделиться с друзьями: