Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– Откуда мне знать, отец?
– Я послал бы к нашим герцогам своего человека, который сообщил бы им о моей смерти, а потом привел армию и казнил всех бунтовщиков до единого, после чего присоединил к двум королевствам третье! А для Барни и армии не нужно. Камил вполне удовлетворился бы титулом верховного герцога, отдав высшую власть Аликсану. А он наоборот прислал это письмо, чтобы подобного не произошло! Видишь внизу приписку? Он советует ознакомить с текстом письма всех герцогов. Это, по сути, для них ясное предостережение. Убьете своего короля, и все будет, как в Дюже. Теперь они надолго притихнут. А нам с тобой нужно этим воспользоваться. Герцоги почувствовали свою силу и теперь не угомонятся, а я не хочу, чтобы наши с тобой жизни зависели от Аликсана.
Глава 9
– Что будем делать?
– сказал император, обращаясь к префекту Марку Лоргу.
– Мы пошли на большие уступки, а главного так пока и не добились.
– Может быть, им пригрозить?
– предложил префект.
– Вот такой глупости мог бы не предлагать, - рассердился император.
– Ты и с войной меня подставил так, что никаких врагов не нужно! Чем ты им собираешься грозить? Армией или разрывом уже заключенного договора? И ты думаешь, король Аликсан после этого воспылает к нам любовью и поспешит выполнить все требуемое? Ты еще не все знаешь. Помимо письма нашего посланника, было еще донесение капитана купеческого корабля, который последним покидал порт Гонжон.
– И что такого важного он доложил?
– В день его отбытия в порт пришел корабль из союза, который высадил какого-то чиновника и сопровождавших его солдат. Их приняли вежливо, приставили свою охрану и вывезли из города. Догадываешься, кто это мог быть? Важно это, по-твоему, или нет?
– Посланник? Как же король Марох решился на такой шаг после провала заговора, в который они вляпались по самые уши?
– Это может быть следствием той диверсии, о которой писал Север. Если она удалась...
– Бойцы королевств ходят в союзе, как у себя дома, а все наши попытки там обосноваться или завести агентуру ни к чему не привели!
– раздраженно сказал префект.
– Если Марох запуган до такой степени, что рискнул послать своего человека, это грозит нам неприятностями. Ему есть, что им предложить. Что думаешь делать?
– Это я тебе задал такой вопрос и до сих пор не получил ответа. У меня пока есть только одна мысль. Аликсан выказал недовольство тем, что мы не расплатились за помощь с их первым королем.
– Хочешь вернуть ему это золото? Сколько, кстати?
– Двести тысяч динариев. Для меня это не слишком большая сумма, и если это поможет... Кроме того, можно дать еще несколько послаблений по торговому договору. У тебя есть толковый и надежный офицер, знающий язык королевств, которому можно доверить золото?
– Есть один такой, но он подал прошение на увольнение из армии. Ты его знаешь, это триумфатор консул Лаций Савр.
– Откуда он взялся?
– удивился
– Он же пропал.
– Попал в плен в Сандоре, потом как-то очутился в окружении короля Мехала и помогал ему воевать против союза. Был обласкан королем, но все бросил и вернулся из-за молодой жены. Заявился ко мне в начале лета.
– А я почему-то узнаю об этом только сейчас. У его прошения об отставке есть основания?
– Я ему предложил отправляться служить на границу с союзом.
– А он тебя послал еще дальше, а заодно и армию, - кивнул головой император.
– В последнее время мне все чаще приходит в голову мысль, что ты зря носишь свой медальон. Когда-то от тебя было много пользы, сейчас я вижу один вред. Не думай, что я из-за нашей дружбы буду это долго терпеть! Чтобы сегодня же этот молодой человек был у меня!
– А не поздно отправлять корабль?
– спросил префект.
– Дожди идут вторую декаду, и в проливе неспокойно.
– Проскочат!
– отмел его опасения император.
– Дай ему военный корабль понадежней и десяток ветеранов для доставки золота. Если возвращаться будет опасно, корабль может там и перезимовать. Пусть возьмут с собой больше золота, чтобы за все расплатиться. Сегодня их желательно и отправить.
– Ваше величество, прибыл посланник короля Мароха, - сообщил секретарь, зашедший в гостиную после разрешения Сергея.
– И где он?
– Его милорд граф отправил с сопровождающими в службу безопасности.
– А где сам граф?
– Здесь я, - сказал Джок, обходя стоявшего в дверях секретаря.
– Вы можете быть свободны, Альбер, я сам все расскажу королю.
– Да, идите, Альбер, - подтвердил Сергей.
– Садитесь, Джок, и рассказывайте, как вы дошли до такой жизни - отправлять посланников в кутузку.
– Я его отправил в службу, чтобы Салан нашел им временное пристанище. Сходу они дом не купят, а в вашем дворце этим любителям ядов делать нечего. Одного-двух допустить на аудиенцию можно, да и то под надежной охраной, а их там было полтора десятка человек. Или вы думаете, что в союзе не найдется человека с чувством долга, который согласится пожертвовать собой, но воткнет в вас иголку с ядом?
– Возможный вариант, - согласился Сергей.
– Вы правы. Язык-то они знают?
– Тот, с кем я разговаривал, говорил свободно. Как только их куда-нибудь определят, мне должны доложить. А потом Салан попробует подобрать для них что-нибудь приличное. Сейчас это будет непросто, сами знаете, сколько народа понаехало на зиму в Ордаг. Постройку дворца закончили?
– Вчера рассчитались со строителями и начали все украшать тем, что вы привезли из Дюже.
– Значит, должны были освободиться гостевые комнаты. Если вы не против, Салан поселит в одной из них пару волчар. Встречаться с посланником вы будете только в их присутствии. И не возражайте, Серг! Иначе я сейчас же беру жену, и мы по грязи уезжаем к морю. У меня нет никакого желания смотреть на то, как вас будут убивать.
– Ладно, селите, - нехотя согласился Сергей.
– Присматривать за представительством будут?
– Конечно, - сказал Джок, - и даже особо не скрываясь. Уверяю вас, что они сделали бы то же самое.
Посланник короля Мароха попросил об аудиенции через два дня. Эта аудиенция состоялась на следующий день в королевском кабинете в присутствие двух волчар и работника службы, знавшего язык союза. Посланником был невысоким пожилым человеком с приятным лицом. На встречу он пришел со своим толмачом.
– В переводчике нет необходимости, - сказал посланнику Альбер.
– У его величества есть свой. А ваш человек может подождать вас в приемной.
Посланник выслушал перевод, кивнул и прошел в услужливо распахнутые двери.
– Я приветствую владыку этой земли, - на языке союза сказал он.
– Я начал учить язык королевств, но пока его знания недостаточно для свободного общения.
– Вы говорите на имперском?
– по-имперски спросил Сергей, получил подтверждение и продолжил.
– Тогда мы с вами можем использовать его.