Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выходное пособие
Шрифт:

Вместо того чтобы следовать протоколу и согласовывать все с гонконгским офисом, я послала запрос напрямую в ООО «Феникс, Солнце и Луна», в типографию, которая изначально печатала Библию На Каждый День.

Я сразу же получила ответ от Балтазара, что не совсем обычно, учитывая, что в Шэньчжэне сейчас была почти полночь. Я уже и отвыкла от его преувеличенно вежливой, слегка британской манеры общения.

Дорогая Кандейс,

я рад получить от Вас известия. К сожалению, в настоящий момент «Феникс» больше не принимает новых заказов. Примите мои извинения. Я надеюсь, что у Вас все хорошо в эти непростые времена. Желаю

Вам всего наилучшего.

Искренне Ваш,

Балтазар

Это было совершенно неудивительно, но я должна была выполнять свою работу. Я нажала на «Ответить». Формулировки моего ответа были тщательно выверены.

Дорогой Балтазар,

я также рада получить известия от Вас. Позвольте мне пояснить. Этот запрос связан не с новым заказом, а с переизданием заказа, который «Феникс» уже выполнил, Библии На Каждый День. У вас должны сохраниться все файлы и клише изначального издания. Нам нужно только обновить страницу с копирайтом. Так как этот проект оказался очень успешным, мы хотели бы снова сотрудничать с Вами.

Я хочу подчеркнуть масштаб этого проекта и те выгоды, которые Ваша компания может упустить. Вы совершенно правы, говоря, что времена сейчас непростые, если не сказать больше, но мы продолжаем работать и надеемся на плодотворное сотрудничество.

С наилучшими пожеланиями,

Кандейс

Я нажала на «Послать», хотя и знала, что это бессмысленно. Две китайские и одна сингапурская типографии, с которыми мы работали, уже закрылись. Как и им, «Фениксу» не хватало наемных рабочих. Благодаря усилиям правительства по предотвращению массовой паники, большинство новостных агентств согласились ограничить освещение лихорадки Шэнь, но все были согласны с тем, что уровень заболеваемости в Китае выше, чем в других странах. В том, насколько все плохо, мнения расходились. Может быть, весь Шэньчжэнь был заражен. А может, вся провинция Гуандун.

Но я все равно отправила письмо. Это был мой долг по отношению к клиенту, издательству «Три креста». По отношению к «Спектре». По отношению к контракту. Я просто выполняла свою работу. Балтазар, вероятно, пришлет мне вежливый, но уклончивый ответ на мою грубейшую нечуткость.

Я бродила по офису и глядела в окна. Я не ожидала, что работы будет так мало. Может быть, мне стоит отправиться домой в середине дне, несмотря на то, что Большой Брат все видит. Наши электронные пропуска регистрировали приходы и уходы. Кэрол или кто-нибудь другой из HR получал автоматические уведомления, когда мы приходили и уходили, следя за нами издалека. А еще по зданию расставили скрытые камеры, хотя мы точно и не знали, где именно.

Хи-хи-хи

Я оглянулась, пытаясь понять, откуда раздается смех. Это был девичий смешок, бесплотный и трепещущий, будто кого-то перекидывали с колена на колено.

В коридоре никого больше не было. Я пошла на звук. Он привел меня к стеклянной лестнице, соединявшей тридцать второй этаж с ныне пустующим тридцать первым. Вход на лестницу был перегорожен пыльной бархатной веревкой бордового цвета. Чтобы сократить накладные расходы, «Спектра» закрыла этот этаж, отключила там свет и опустила жалюзи.

Ха-ха-ха-ха-ха

Теперь хихикал кто-то еще. Звук явно доносился с нижнего этажа.

Я выглянула в лестничный пролет, погруженный в тень. Оттуда воняло недопитым пивом и дешевой травой. Дребезжала музыка из ноутбука или айфона. Раздался тот же смех, потом

чей-то голос. У кого-то там была мини-вечеринка.

Я отстегнула бархатную веревку и спустилась по лестнице. Ориентируясь по звуку, я прошла в темноте мимо бухгалтерии, отделов IT и HR и дошла до комнаты отдыха для сотрудников — убежища, полного диванов и торговых автоматов. Много лет назад здесь был конференц-зал, но потом по совету нанятых консультантов его переделали в комнату отдыха, чтобы поднять боевой дух и поддерживать общность сотрудников. Почти никто сюда не ходил.

Я открыла дверь.

На диване растянулись Блайз и Делила с красными пластиковыми стаканами в руках. Создавалось впечатление, что они распотрошили шкаф с запасами для праздников: на полу стояло ведро с бутылками шампанского, валялись смятые банки из-под пива Amstel Light. Телевизор показывал «Шоу Мэри Тайлер Мур». Нормальное вещание на этой неделе прекратилось, так что по всем каналам показывали бесконечные ситкомы всех времен: «Малькольм в центре внимания», «Сайнфелд», «Друзья», «Дела семейные», «Кто здесь босс?», «Уилл и Грейс», «Каролина в Нью-Йорке», «Парень познает мир», «Спасенные звонком», «Полный дом», «Идеальные незнакомцы», «Мерфи Браун», «Шоу Косби».

— Привет, — сказала я, придерживая дверь.

— Приве-е-ет, — Делила посмотрела на меня с удивлением. — А почему ты не в маске?

— Хм, должно быть, забыла ее на столе, — сказала я, но правда состояла в том, что я почти перестала ее носить. Мне не нравился этот рассадник бактерий, в котором я задыхалась.

— Нужно быть более осторожной, — упрекнула меня Блайз. — Корпоративные правила не просто так придуманы.

— Как ты думаешь, если бы от масок был прок, то и эпидемии бы, наверное, не было? — сказала я вежливо-издевательским тоном.

— Заходи. Закрой дверь, — сказала Делила умиротворяюще. — Хочешь выпить?

Не дожидаясь ответа, она вытащила бутылку из ведра со льдом на полу и налила шампанское в пластиковый стакан.

Я села на диван и пригубила вино.

— Как у вас дела? Мне кажется, я давно вас не видела.

— Многие ушли. Мы думали, что и ты тоже, — осторожно сказала Блайз.

— Блайз. Если бы я ушла, я бы, по крайней мере, попрощалась, — сказала я, глядя на нее. — Мы так долго вместе работали.

Она смягчилась.

— Я знаю.

— И потом, что значит — ушли? Что, кроме нас никого не осталось?

Она пожала плечами.

— Ну, некоторые сказали, что закончили все свои проекты. Кто-то просто ушел и не вернулся. Думаю, они подделывают свои отчеты.

Я отпила вина.

— И куда же они собираются?

— Большинство хотят вернуться к своим семьям, — сказала Делила, — Amtrak и их железные дороги, очевидно, уже не работают, а вот автобусы дальнего следования еще ездят.

— Ну, раз я так далеко зашла, буду продолжать в том же духе, — я сделала еще глоток шампанского. — Я хочу, чтобы мне заплатили.

Блайз и Делила переглянулись.

— А это до сих пор имеет какое-то значение? — огрызнулась Блайз с раздражением, что мне странным образом понравилось. — Мы утром по два часа до работы добираемся. Автобусов нет.

После урагана «Матильда» было еще несколько штормов, но хотя они и не могли сравниться с «Матильдой», они в каком-то смысле нанесли больший урон. Поскольку сотрудников почти не осталось, насосы в метро быстро вышли из строя, так что метрополитен перестал работать. Компании запустили вместо него челночные автобусы, но они ходили беспорядочно.

Поделиться с друзьями: