Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выйти замуж за некроманта
Шрифт:

— Ну… они ведь тоже не думают обо мне, — слегка извиняющимся тоном произнес некромант. — Даже Элионора Артли.

— Она хотя бы поинтересовалась, когда ты ужинаешь!

— Скорее для того, чтобы понимать, когда я прихожу домой, и старательно избегать со мной встреч.

— Прекрасная семейная жизнь, ты не находишь?

— Меня она вполне устроит, — некромант присел в свое кресло.

— Главное, не забудь, как выглядит твоя жена, а то начнешь ухаживать за ней на балу! — фыркнула Альмерия.

— Полагаю, сама Элионора мне этого не позволит.

— А

как же наследник?

— Он мне пока не нужен. К тому же, дети — это всегда шум, крики и беспорядок…

— Джон, ты — эгоист! И самое ужасное, что именно я воспитала тебя таким!

— Не бери в голову, — бессердечно посоветовал лорд Уиллморт.

Он встал и потянулся, точно кот.

— Думаю, мне тоже пора отправиться в спальню. День был слишком… долгим.

— Ты не расскажешь мне, что тебе сказал король? — забеспокоился призрак.

Некромант усмехнулся:

— Тётя, неужели ты не подслушивала?

— Аудиенцию с королем? За кого ты меня принимаешь? — оскорбилась Альмерия. — Тем более во дворце полно магической защиты, в том числе и от меня.

— Я старался.

— Джон, если ты сейчас же не расскажешь мне, я лопну от любопытства.

Лорд Уиллморт хмыкнул.

— Пустая угроза, дорогая, ты тут же проявишься снова.

— И всю ночь буду читать тебе нотации.

— Ты не сможешь быть так жестока!

— Хочешь проверить?

— Нет, — племянник весело рассмеялся. — Так что ты хочешь узнать, помимо государственных тайн и моих замыслов?

— Что тебе сказал Генрих по поводу твоей женитьбы.

— Ругательства повторять?

— Не стоит.

— Тогда он деликатно промолчал, а когда молчание иссякло, то даже поздравил.

— Джон! — возмущенно воскликнула Альмерия.

— Хорошо, хорошо, — тот поднял руки, шутливо признавая свое поражение перед настойчивостью тёти. — Скажем так, он был очень удивлен моим выбором.

— Еще бы!

— И потребовал представить леди Уиллморт на балу.

— Ты напомнил ему, что брата твоей жены недавно казнили на площади Чести?

— У Генриха прекрасная память.

— Тогда почему он забыл, что после казни не пришло и месяца? Ты представляешь, что будет, когда твоя жена вместо того, чтобы носить траур, появиться на балу? Да сплетники её просто растерзают!

— Скорее почтенные матроны, у которых есть дочери на выданье, будут подговаривать своих сыновей устроить заговор в надежде заполучить меня, — хмыкнул некромант.

— Это — плохая шутка, Джон, — нахмурилась Альмерия.

— Извини, — тот виновато моргнул. — В любом случае, все уже решено, и Элионора предстанет перед королем как моя жена. Если ей так необходимо соблюсти приличия, она просто может не принимать приглашения на танцы.

— Не думаю, что они вообще будут, — отозвалась тётя.

Некромант лишь пожал плечами и вышел из комнаты, даже не потрудившись закрыть за собой дверь. Призрак укоризненно покачал головой. Особняк скрипнул ставнями, разделяя опасения бывшей хозяйки.

Глава 7

Все утро Элионора бесцельно

пробродила по дому. По уверениям слуг лорд Уиллморт рано утром отбыл на службу. Девушка сомневалась, что её муж вернется к обеду, и потому ограничилась общими указаниями кухарке и экономке, чем окончательно расположила слуг к себе.

— Мне кажется, миссис Фейрфакс, миледи — весьма здравомыслящая особа, — поделилась своими наблюдениями седовласая кухарка, когда они с товаркой пили чай на кухне.

— Разумеется, миссис Хитчинс. Сразу видно, что она — настоящая леди.

— Только странно, что свадьба была столь поспешной, — заметила та, отпивая горячий напиток из кружки.

— Это верно, но возможно, у милорда были на то свои причины? — предположила экономка, хотя в ее глазах мелькнуло что-то.

— Думаете, милорд опозорил её? — кухарка округлила глаза, как всегда делала, когда хотела скрыть что-то неприличное.

— Не знаю, миссис Хитчинс, мне кажется, миледи не из тех вертихвосток, которые пойдут на все, чтобы заполучить себе богатого мужа…

— Это верно. Но все-таки все очень странно.

Экономка оглянулась и придвинулась ближе к товарке:

— Вообще-то я слышала, как камердинер лорда Уиллморта говорил мистеру Джойсу, что новая хозяйка из тех самых Артли…

— Не приведи Триединый! — ахнула миссис Хитчинс, рисуя в воздухе знак от сглаза. — Это ежели король узнает, хозяину не сносить головы!

— Милорд вчера ходил королю…

— И что?

— А кто ж знает. Нам такие вещи не рассказывают.

— Это верно. А ежели король знает, а милорд жив и здоров, то, стало быть, и нам нечего боятся. Ну, только если вдруг миледи решит изменить порядки…

— Миледи сказала, что всем довольна и ничего менять не будет. Наверняка, она хорошо понимает, что слишком юна и не имеет опыта управления таким домом, — подхватила экономка.

Если бы Элионора услышала последние слова экономки, она бы непременно расхохоталась, но разговор велся на кухне за закрытыми дверями, и девушка о нем так и не узнала.

Она бесцельно бродила по дому, делая вид, что желает рассмотреть парадные комнаты. Огромный бальный зал, стены которого были затейливо украшены лепниной, столовая с дубовыми панелями, несколько небольших комнат — по всей видимости для карточных игр и сплетен тех, кто не желает танцевать, картинная галерея с портретами лордов и леди Уиллморт.

Внимание привлек портрет молодой женщины с темными волосами и яркими зелеными глазами. Надпись под портретом гласила «леди Альмерия Уиллморт». Имя показалось знакомым, но девушка так и не смогла вспомнить, где она его слышала.

Так ничего не вспомнив, девушка перешла к следующей картине и вздрогнула: с полотна на нее насмешливо смотрели знакомые зеленые глаза.

Лорд Карлайл Джон Уиллморт. Начальник Тайной канцелярии. Мужчина, ставший мужем Элионоры. Девушка внимательно разглядывала портрет. Художнику удалось поймать надменное выражение лица и сардоническую ухмылку, с которой некромант смотрел на весь мир.

Поделиться с друзьями: