Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выйти замуж за некроманта
Шрифт:

Звук хлопнувшей входной двери заставил Элионору вздрогнуть. Послышались нетвердые шаги. Судя по всему, лорд Уиллморт вернулся домой навеселе.

Девушка прикусила губу. Только мужа-выпивохи ей и не хватало. Вспомнились те многочисленные вечера, когда Альберт приходил домой после встреч с друзьями в клубе. Он шумно вваливался в холл, тяжело дыша поднимался по лестнице, пьяным голосом выкрикивая имя своего камердинера, потом чего-то бессвязно требовал и шел спать. Только Альберт не был её мужем. А что, если лорд Уиллморт, повинуясь винным парам, решит проявить

внимание к молодой жене?

В который раз Элионора пожалела о своем опрометчивом решении предпочесть скоропалительный брак монашеской келье. Хотя, как правильно заметила Мери-Джейн, в монастырь можно было уйти и после замужества. Девушка вздохнула. Она не хотела хоронить себя заживо, отказываться от всего, что было ей привычно с рождения, но похоже, что у нее не было выбора.

— Гарри! — донесся до нее требовательный голос лорда Уиллморта. Эхо заметалось по комнате, отскакивая от стен. — Гарри!!!

Удивительно, но слуги не проснулись. Возможно, привыкли к шумным явлениям хозяина.

Стон. В холле что-то упало.

Элионора знала, что как послушная жена она не должна реагировать на подобное, но огонь в крови взыграл. Даже Альберт не позволял себе вламываться в дом, где находилась сестра, настолько пьяным, чтобы падать в дверях.

Послышался пьяный стон. Не помня себя от злости, девушка выскочила из комнаты, сбежала по лестнице и остановилась на последних ступенях, просто полыхая от возмущения.

Лорд Уиллморт упал прямо посередине холла. Странно, но запаха перегара не было, зато в воздухе тянуло чем-то солоноватым.

— Милорд, что вы себе позволяете… — Элионора потрясенно замолчала, вдруг заметив на мраморе темные пятна, тянущиеся от дверей к телу. Девушка щелкнула пальцами, зажигая свечи и ахнула: это была кровь.

— М-м-милорд? — она подбежала к мужу, попыталась перевернуть на спину, но безуспешно. Она заметила, что около плеча некроманта медленно расползается новое пятно. — Господи, да что же это…. Почему никто не спешит сюда? Они что, не слышат?

— Джон? — призрак появился над головой.

Элионора обернулась и встретилась взглядом с потрясенной леди Альмерией. Казалось, призрак побелел еще больше.

— Он?..

— Ранен.

Словно в подтверждение этих слов лорд Уиллморт еле слышно застонал. Элионора запоздало сообразила, что именно поэтому никто не слышал прихода хозяина — дом смог показать все лишь ей.

— Что мне делать? — прошептала девушка, обращаясь не то к дому, не то к призраку.

— Слуги спят, я позову Гарри, — не раздумывая отозвалась Альмерия. — А вы пока попытайтесь остановить кровь!

Призрак исчез. Элионора беспомощно посмотрела на лежащего перед ней в беспамятстве мужчину, гадая какое именно заклинание поможет. Тело было слишком тяжелым, и девушка не могла перевернуть его, чтобы увидеть, насколько глубоки раны, а значит, нельзя было правильно рассчитать силу огня. Пришлось действовать наугад.

С трудом вспомнив уроки целительства, Элионора дрожащими руками начала плести заклинание. Искры то и дело вспыхивали на пальцах, но девушка гасила их: в больших количествах

огонь мог лишь обжечь. Наконец, все было готово. Элионора накинула получившееся магическое плетение на некроманта.

Через несколько мгновений, показавшихся девушке вечностью, лорд Уиллморт пошевелился и застонал. С трудом он приподнялся на руках, попытался встать, после чего вновь рухнул, на этот раз на бок. Девушка невольно вскрикнула: камзол некроманта был разодран, а лохмотья, некогда бывшие белоснежной рубашкой, успели пропитаться кровью.

— Вам лучше не двигаться, милорд, раны могут открыться, а вы и так потеряли много крови, — предупредила Элионора.

Некромант нахмурился, словно пытаясь вспомнить, кто же эта девушка, и что она делает в его доме. Затем взгляд прояснился.

— Элионора… мы… что вы… где Гарри?

— Ваша тётя отправилась за ним.

— Моя тётя?

— Да. Леди Альмерия Уиллморт.

— Что за чушь! Альмерия мертва… — лорд Уиллморт нахмурился. — Подождите, вы познакомились с призраком?

— Да.

Некромант вздохнул и закашлялся, на губах появилась розовая пена.

— Помогите мне подняться, — распорядился он. Элионора хотела возразить, но лорд Уиллморт одним взмахом руки пресек все доводы. — Поверьте, чем быстрее я доберусь до своего кабинета, тем лучше!

Он начал вставать. Девушка попыталась удержать его за плечи.

— Милорд! — Гарри в сопровождении Реджи появились в холле. Призрак обеспокоенно кружил над головами.

— Джон…

— Не сейчас, — отмахнулся он, опираясь на слуг и все-таки вставая. Увидев раны на груди племянника, Альмерия ахнула:

— Кто это был?

— Грим… выскочил на меня… почти у самого дома, — с трудом переставляя ноги, некромант направился в свой кабинет. Капли крови все падали на пол. Гарри побледнел, но мужественно поддерживал своего господина. Реджи шел с другой стороны. По лицу конюха было заметно, что он напуган.

Грим был очень опасным существом, охраняющим склепы. Богатые люди всегда заказывали его у некромантов. Огромный черный пес, порожденный Тьмой, редко покидал кладбища и нападал на живых лишь когда они намеревались ограбить могилу. Тем удивительнее было появление нежити рядом с королевским дворцом.

В кабинете начальник Тайной канцелярии оттолкнул слуг и, пошатываясь, подошел к секретеру, стоявшему у стены. Темное дерево было щедро инкрустировано серебром и перламутром. Лорд Уиллморт приложил ладонь к одной из панелей, и она бесшумно отодвинулась.

Некромант достал из тайника небольшую бутылку из темного стекла и мензурку, попытался открыть, но руки слишком сильно дрожали.

— Элионора, — подозвал он девушку. — Вы не могли бы мне помочь?

— Да, конечно, — она подошла и забрала бутылку. — Сколько делений надо отмерить?

— Налейте до краев.

— Джон! — предупреждающе воскликнула Альмерия, но тот лишь отмахнулся.

— Делайте, что вам говорят! — рявкнул он Элионоре.

Та торопливо открыла бутылку и начала наливать в мензурку тягучую темную жидкость, напоминающую патоку.

Поделиться с друзьями: