Выйти замуж за Уинтерборна
Шрифт:
– Пожертвование должно быть сделано незамедлительно. Я срочно нуждаюсь в средствах.
– Вы хотите, чтобы я попросила об этом мистера Уинтерборна ещё до того, как мы с ним поженимся?
– недоверчиво переспросила Хелен. – Я не думаю, что смогу убедить его это сделать.
– У женщин есть свои методы. Вы справитесь.
Хелен покачала головой.
– Он не отдаст деньги без выяснения точных целей этой благотворительности. Он всё узнает.
– Не будет существовать ни одного документа, который он мог бы обнаружить, – самодовольно ответил мистер Вэнс. – Он не сможет связать
– А что произойдёт со слепыми пенсионерами?
– Какая-то часть денег достанется им, конечно, чтобы со стороны всё выглядело законно.
– Хочу прояснить для себя ситуацию, – сказала Хелен. – Вы шантажируете свою дочь, чтобы у вас была возможность обокрасть слепых бедняков.
– Никто не крадёт у бедняков, начнём с того, что это изначально не их деньги. И это не шантаж. У дочери существует естественное обязательство перед отцом, помогать ему, когда тот нуждается в поддержке.
– Чем я вам обязана? – изумлённо спросила Хелен. – Что вы для меня сделали?
– Я подарил тебе жизнь.
Видя, что он говорит совершенно серьёзно, Хелен кинула на него неверящий взгляд. Её душил неудержимый, полуистерический смех. Она прижала пальцы к губам, пытаясь сдержать хохот, но это только усугубило ситуацию. Не помогало и оскорблённое выражение лица мистера Вэнса.
– Вы считаете это смешным? – спросил он.
– П-простите, – пробормотала Хелен, пытаясь успокоиться, – но от вас особенно ничего не потребовалось. Кроме... своевременного спазма чресл.
Мистер Вэнс оглядел её с ледяным достоинством.
– Не принижайте наших отношений с вашей матерью.
– О, да. Она "кое-что значила" для вас, – дикий, безрадостный смех угас, и Хелен сделала неровный вдох. – Я полагаю и Пегги Крю тоже.
Вэнс пристально на неё посмотрел.
– Значит Уинтерборн рассказал вам об этом. Я предполагал, что он может.
Заметив женщину и трёх детей, идущих к стенду с ящерицей, Хелен была избавлена от необходимости отвечать. Она сделала вид, что переключила интерес на стеклянную витрину с черепахами и медленно побрела к ней, Вэнс проследовал за ней.
– У Уинтерборна нет причин питать ко мне бесконечную ненависть за то, что я сделал то, чем занимаются большинство мужчин. Я не первый, кто переспал с замужней женщиной и не буду последним, – сказал Вэнс.
– Из-за вас, – подчеркнула Хелен, – миссис Крю умерла в родах, и её муж, человек, которого мистер Уинтерборн любил как брата, тоже мёртв.
– Я виноват в том, что её муж был слабовольным и поэтому покончил жизнь самоубийством? Я виноват в том, что женщина не обладала достаточно крепким телосложением, чтобы родить? И вообще всей этой ситуации можно было бы избежать, если бы Пегги не раздвинула ноги. Я лишь взял то, что мне так охотно предлагали.
У Хелен перехватило дыхание от его чёрствости. Казалось, что даже акула совестливее его. Что сделало Вэнса таким? Она пристально разглядывала его, пытаясь найти любой намёк на человечность, какой-то проблеск вины, сожаления или печали. Но ничего не находила.
– Что вы сделали с ребёнком? – спросила Хелен.
Вопрос его удивил.
– Я нашёл женщину,
которая за ней присматривает.– Когда вы в последний раз её видели?
– Я никогда с ней не встречался. И не собираюсь, – мистер Вэнс становился нетерпеливым. – Это не имеет никакого отношения к делу.
– Вы не заинтересованы в её благополучии?
– А почему я должен, если семья её матери в этом не заинтересована? Никому нет дела до этого внебрачного ублюдка.
Естественно, о ней он думал также. Хелен почувствовала, как в ней просыпается мучительное, быстро растущее беспокойство за маленькую девочку, её сводную сестру. Воспитывали ли ребёнка, обучали? Пренебрегали им? Плохо обращались?
– Как зовут женщину, которая о ней заботится? – спросила Хелен. – Где она живёт?
– Это не ваша забота.
– Очевидно, что и не ваша тоже, но я бы хотела знать, – парировала Хелен
Мистер Вэнс ухмыльнулся.
– Чтобы вы могли использовать её против меня? Попытаться меня опозорить?
– Зачем мне пытаться вас опозорить? В моих интересах избежать этого скандала так же, как и в ваших.
– Тогда я советую вам забыть про ребёнка.
– Как вам не стыдно, – тихо сказала Хелен. – Вы не только отказались от ответственности за своего собственного ребёнка, так ещё и пытаетесь помешать кому-то другому ей помочь.
– Я платил за её содержание все четыре года, что ещё прикажете делать? Лично кормить с ложечки?
Хелен пыталась думать, несмотря на порыв подступающей ярости. Она не узнает о благосостоянии сводной сестры, если не сможет выведать информацию у мистера Вэнса. Ломая голову, она вспомнила, как Рис когда-то рассказывал ей о деловых переговорах.
– Вы затребовали внушительную сумму денег и, как я полагаю, будете ожидать ещё большую в будущем, – сказала она, – но всё, что вы предложили взамен, это позволить мне сохранить то, что у меня и так уже есть. Я не соглашусь на сделку без небольшой уступки с вашей стороны. Вам ничего не будет стоить рассказать мне, у кого находится ваша дочь.
Прошло много времени, прежде чем мистер Вэнс ответил.
– Ада Тэпли. Она приходящая прислуга у родственников моего адвоката в Уэллинге.
– Где...
– Это деревня на пути в Кент, если ехать по главной дороге из Лондона.
– Как зовут девочку?
– Понятия не имею.
"Конечно, не имеешь," – подумала Хелен, снедаемая гневом изнутри.
– Тогда мы заключили сделку? – спросил мистер Вэнс. – Вы убедите Уинтерборна сделать пожертвование, как можно скорее.
– Если я собираюсь за него замуж, то у меня нет выбора, – безжизненным голосом отозвалась она.
Его лицо немного расслабилось. Через мгновение он ухмыльнулся.
– Как же восхитительно, он думает, что купил себе чистокровную Рэвенел для производства потомства, а вместо этого будет продолжать мой род. Валлийские Вэнсы, боже, помоги нам всем.
В течение следующих нескольких минут после того, как он её покинул, Хелен всматривалась в витрину с искусно мумифицированными и представленными на общее обозрение созданиями. Их невидящие глаза были широко раскрыты с навсегда застывшим в них удивлением, будто они не могли понять, как здесь очутились.