Выжившая
Шрифт:
Со временем рыдания Лизы стихли. Она вытерла верхнюю губу тыльной стороной ладони. Несмотря на долгий день, Брэд не чувствовал ни малейшей усталости. Их рабочий день начинался в семь утра, а сейчас было уже далеко за два часа ночи, он отвез Лизу в больницу вскоре после трех часов дня, и ее выписали в одиннадцать тридцать. Врач порекомендовал Лизе три дня постельного режима и прописал легкое успокоительное, чтобы помочь ей заснуть. Лиза приняла одну таблетку, но не смогла заснуть. Все, что она могла, это плакать.
– Мне так плохо, - сказала Лиза. Она посмотрела на Брэда красными глазами.
– Ты понимаешь, что я чувствую? Я так себя
Брэд кивнул.
– Я понимаю.
Лиза снова прильнула к нему в объятия.
– Я чувствую себя хуже, чем жертва изнасилования, - сказала она, ее голос был слегка приглушен его рубашкой.
– Даже несмотря на то, что они этого не сделали... ничего мне не сделали...
– Я знаю, - сказал Брэд, обнимая ее.
– И мне так страшно, - сказала Лиза.
– И я чувствую себя такой виноватой. В разговоре... это одна из причин, по которой я должна была тебе рассказать. Это просто... просто пожирает меня изнутри.
Брэд обнял ее, просто слушая. Как бы сильно он ни хотел помочь ей, он знал, что в том, что она чувствовала, ей придется разобраться самой.
– Я просто не хочу, чтобы ты ненавидел меня за то, что я сделала, - сказала она тихим шепотом.
– Пожалуйста, не ненавидь меня.
– Я не ненавижу тебя, - сказал Брэд. Он поцеловал ее в макушку.
– Я бы сделал то же самое.
– Ты бы сделал это?
– Резкий вдох, как будто она была удивлена.
– Да.
– Острый укол вины и стыда пронзил его изнутри; сделал бы он то же самое? Сделал бы он что-то подобное... так сурово? Так жестоко?
Она шмыгнула носом.
– Так ты не думаешь, что я монстр?
– Нет. Если кто и монстр, так это те люди.
– Брэд почувствовал, как к нему возвращается гнев. И вместе с этим пришел страх.
– Мне пришлось соврать полиции, - сказала она.
– И я не хочу, чтобы ты сказал... проговорился кому-нибудь. Я не хочу, чтобы они пришли за нами.
– Они не посмеют.
– Пожалуйста, ничего не говори, - сказала Лиза. Она снова посмотрела на него с мольбой на лице.
– Все будет хорошо.
– Брэд поцеловал ее.
– Тебе нужно немного поспать, - он взглянул на часы. Прошло уже более четырех часов с тех пор, как она приняла успокоительное, так что можно было принять еще одну таблетку. На самом деле, она могла бы принять сразу две таблетки, как сказал доктор.
– Почему бы мне не принести тебе таблетки и немного воды, чтобы ты могла поспать.
Лиза откинулась на подушки. Впервые с тех пор, как они вернулись домой из больницы, она выглядела усталой.
– Мне бы не помешала, может быть, одна таблетка. Я чувствую себя такой усталой.
– Разговоры, вероятно, помогли, - сказал он. Он погладил ее по руке.
– Я сейчас вернусь.
Он пошел в ванную, налил ей стакан воды и достал таблетку. Он вернулся и протянул ей лекарство. Она выпила воду одним глотком, и он поставил стакан на столик, натянул на нее одеяло и выключил лампу у кровати.
– Постарайся немного поспать, - сказал он.
– Я зайду немного позже.
– Ты не ненавидишь меня?
– Я не ненавижу тебя.
Лиза снова тихонько вскрикнула.
– Мне так жаль.
Брэд поцеловал ее и прижал к себе.
– Все в порядке, - прошептал он.
Лиза немного поплакала, потом успокоилась. Последнее, что она сказала перед тем, как заснуть, было:
– Пожалуйста, никому не говори. Пожалуйста, не надо.
Брэд
опустился на колени рядом с ней и взял ее за руку, наблюдая, как она погружается в глубокий сон. Убедившись, что она крепко спит, он вышел из главной спальни и направился в гостиную, чтобы позвонить Уильяму Греко.Уильям Греко ответил на звонок после третьего гудка.
– Что за черт.
– Его голос был хриплым.
– Билли, это Брэд.
– Брэд, - голос Уильяма оживился.
– В чем дело? Господи, это так... сейчас уже второй час ночи. Все в порядке?
– Мне нужно поговорить, - сказал Брэд, борясь с желанием выболтать все Биллу прямо сейчас.
– Ты можешь приехать?
– Я... Да, я думаю, что смогу. Что... что происходит?
– Пожалуйста, просто приезжай. Мне нужно поговорить, Билли, мне действительно нужна помощь. Ты единственный человек, которому я могу довериться.
– Это из-за Лизы? С ней все в порядке?
– Мы потеряли ребенка.
На короткое мгновение воцарилась тишина.
– О, Брэд.
– Тон Билли был печальным.
– Мне так жаль.
– Дело не только в этом. Я не могу говорить об этом по телефону, потому что думаю, что сойду с ума, если сделаю это. Пожалуйста, приезжай.
– Я буду у тебя через тридцать минут.
Когда он повесил трубку, Брэд пошел на кухню и достал бутылку "Джим Бима" и два стакана. Он налил виски в оба стакана, затем отнес их в гостиную. Включил лампу в гостиной и сел ждать прихода Уильяма Греко.
И он выпил, пока ждал.
И задумался.
Уильям Греко прибыл через тридцать минут, точно по расписанию.
Брэд провел его внутрь.
– Хочешь выпить?
Уильям был одет в голубые джинсы и белую рубашку поло. Его волосы были растрепаны, глаза были красными, а лицо - все еще опухшим после пробуждения от крепкого сна.
– Эм, да, - сказал он, облизывая губы.
– Я думаю, что да. Эм, ты же знаешь, что я пытаюсь бросить, Брэд...
– Выпей, - сказал Брэд, протягивая Билли стакан, который он налил адвокату.
Билли взял стакан. Он выглядел взволнованным.
– Правда, Брэд, эм... Я знаю, что я облажался, но я действительно пытаюсь бросить пить. Ради бога, я алкоголик...
– Мы оба знаем, что через шесть месяцев ты снова начнешь пить, - сказал Брэд, наливая себе еще один стакан.
– Один глоток тебе не повредит. Кроме того, тебе это понадобится после того, как ты услышишь то, что я должен тебе сказать.
Уильям поколебался, затем взял стакан.
– Я должен тебе кое-что сказать, - сказал Брэд, входя в гостиную. Он сел в свое любимое мягкое кресло и жестом пригласил Уильяма сесть.
– Это то, что Лиза сказала мне сегодня вечером, когда мы вернулись домой из больницы. Оно... это как-то связано с некоторыми из... несоответствий ее показаний.
– Да?
– Уильям наклонился вперед, выглядя одновременно заинтересованным и испуганным выражением лица Брэда. Неделю назад детективы, ведущие это дело, упомянули Брэду, что в рассказе Лизы есть некоторые несоответствия, которые их беспокоят. Брэд сердито ответил, сказав копам, что Лизу, черт возьми, похитили! Она гребаная жертва! Билли присутствовал на короткой встрече и успокоил Брэда. Позже адвокат встретился с детективами и рассказал Брэду о том, что их беспокоило.
– Им кажется, что ее история не сходится, - сказал он Брэду.
– Они говорят, что крайне маловероятно, что они оставили бы ее в живых. Они бы просто убили ее.