Взгляд с обочины 1. Митрим
Шрифт:
Ну вот, они уже сами нашли себе занятие. Впрочем, в глубине души Макалаурэ даже рад был возможности отвлечься от своих мыслей.
– Как вы собираетесь это выяснять?
Близнецы хитро переглянулись. Видно было, что план уже готов.
– Раз они проникают сюда, значит, есть какой-то перевал или ещё какой-то проход, который мы не заметили. Мы проследим за орками и найдём проход.
– А потом можно или завалить его камнями, или поставить там дозор, - добавил Питьо, принюхиваясь.
Чистых кубков поблизости не было, и Макалаурэ придвинул
Макалаурэ сложил пальцы в замок.
– За какими орками вы собираетесь следить и как именно?
– Вообще можно за любыми, - начал Тэльво.
– Но это долго, - продолжил Питьо, заглянув в почти пустой кубок, и потянулся за кувшином. Пока он наливал добавку, Тэльво продолжил:
– Поэтому мы хотим взять одного из пленных орков, отпустить и посмотреть, как он будет перебираться через горы.
– Или ты тоже думаешь, что мы не справимся? – с вызовом осведомился Питьо, пробуя вино и передавая кубок брату.
– Почему “тоже”? Вы уже были у Морьо, и он отказал?
– заинтересовался Макалаурэ.
Тэльво фыркнул. Питьо пожал плечами:
– Зачем нам ходить к Морьо? Разве теперь он принимает решения?
Макалаурэ усмехнулся. Ещё бы средние об этом помнили… Кивнул.
– Как же вы намереваетесь следить за ним? На месте орка я бы заподозрил неладное - с чего вдруг меня отпустили? И хорошо если он побежит, куда нам надо.
– А куда ему ещё бежать?
– хмыкнул Тэльво.
– Одному ему иначе мимо патрулей не проскочить!
– Мы ему скажем, что отпустили за то, что он всё рассказал, - ответил на второй вопрос Питьо.
– Первого же орка мы так и отпустили. И этого отпустим.
– И третьего тоже?
– Нет. Нам только один нужен.
– А если ещё нужно, так мы новых поймаем, - тут же добавил Тэльво.
– Это не сложно, мы умеем.
– Я имею в виду, одного отпускаете, второго нет.
– Макалаурэ откинулся на спинку стула, взял из корзины дольку сушёного яблока, но есть не стал. Так и вертел задумчиво в пальцах.
– Вы должны придумать этому некое объяснение. Ну, не перед орком отчитываться, конечно, но как-то упомянуть при нём. Иначе это выглядит странно.
Питьо почесал затылок, покосился на брата. Тэльво отломил ещё кусок лепёшки. Тоже подумал.
– Ладно, упомянем, - сделал одолжение Питьо, пока младший дожёвывал. – Скажем, что второго тоже допрашиваем, чтобы сравнить ответы.
– Хорошо. Разобрались. Теперь - как вы всё-таки следить за ним собираетесь?
– Что значит - как?
– Братья снова переглянулись, и Тэльво продолжил обиженно: - Даже Морьо признаёт, что уж охотиться мы умеем!
– Вдвоём?
– Ну не отряд же за ним посылать!
– С песнями и барабанами, - фыркнул Питьо, в свою очередь отщипывая от лепёшки.
– Чтобы он точно ничего не заметил.
– А если он вас в ловушку заманит?
–
Пфф, - Тэльво фыркнул в кубок и чуть не подавился вином.Питьо возмущённо посмотрел на старшего:
– На нашей территории? Ни о чём не сговариваясь со своими? И мы не заметим толпу орков?
– Ну ладно, если ты так переживаешь, мы обещаем не бежать за ним с закрытыми глазами.
Макалаурэ помолчал, с сомнением переводя взгляд с одного на другого.
– И докуда вы намерены его преследовать?
– Мы намерены узнать, как они переходят через горы, - закатил глаза Тэльво.
– Мы же сказали.
– То есть, до прохода. Можем потом обратно поймать, если надо.
Обилие вопросов явно начало близнецов раздражать. Они и так столько времени просидели почти смирно, и даже пришли спросить разрешения заранее, а не как обычно.
– Когда намерены приступить? – всё-таки уточнил Макалаурэ.
– Полчаса назад, - недовольно буркнул Питьо.
– Надо было сразу идти, уже бы к горам подходили, - поддержал его Тэльво.
– Имейте терпение, - старший укоризненно нахмурился.
– Вы недовольны тем, что я верю в ваш план и выясняю подробности? Мне перестать интересоваться?
– Да что там выяснять?
– Тэльво нетерпеливо поёрзал, скрипнув креслом.
– Мы же сказали уже!
– поддержал его Питьо.
– Что ещё непонятно?
Макалаурэ вздохнул, понимая, что ещё пожалеет о принятом решении.
– Хорошо.
Близнецы радостно вскочили, и он повысил голос, пока они не выбежали:
– Только не теряйте головы и убейте его потом. И возвращайтесь, у меня для вас ещё одно дело есть.
– Мы быстро!
– Как узнаем, сразу вернёмся!
– А какое ещё дело?
– Питьо обернулся, уже приподняв полог и впустив неожиданно мокрый ветер.
– Приедете - и обсудим, - не поддался Макалаурэ, и близнецы исчезли так же быстро, как появились. Только крошки остались на столе, и пустой кубок на одном из кресел.
***
В поисках Карнистиро рыжие разделились, и нашёл его Питьо, у кладовых, за сосредоточенным подсчётом припасов.
– Всё шляетесь без дела?
– не особенно приветливо спросил он младшего, не поднимая голову от толстой книги, в которой делал пометки.
– Не угадал.
– Питьо остановился рядом и немедленно позвал Тэльво: “Я его нашёл”. И показал образ кладовой. А вслух продолжил, тоже без особой приязни: - Нам нужен ключ от кузницы. Кано разрешил нам взять одного орка.
– Почему не обоих сразу?
– ворчливо поинтересовался Карнистиро.
– Они оказались ужасно прожорливыми.
Питьо пожал плечами.
– Наверно, на второго у него какие-то свои планы. А мы не жадные.
– Зато я бережливый.
– Карнистиро исправил ещё одну цифру в книге, выпрямился и пошарил в мешочке у пояса.
– Ладно, забирайте.
Питьо ожидал куда более долгого сопротивления, так что сперва даже удивленно посмотрел на протянутый ключ, прежде чем взять и поспешить к кузнице.