Взгляд с обочины 1. Митрим
Шрифт:
– Давай я тебе помогу, - предложил Тинтаэле.
Тьелпэ посмотрел с сомнением, но кивнул и выдал ему ещё один чистый лист и один из чертежей попроще. Мгновенно оживившийся Тинтаэле расчистил клочок стола слева от лорда, устроился там, и в следующие полчаса по бумаге скрипело два карандаша. Первые несколько минут Тьелпэ то и дело косился на соседний лист, но с линейками Тинтаэле обращался куда свободнее, чем с инструментами, и Тьелпэ сосредоточился на своей работе. А потом Тинтаэле, несколько раз критически сравнив копию с оригиналом, гордо предъявил работу.
– Вот.
Чертёж был действительно сделан
Тьелпэ отложил копию в стопку испорченного.
– Что там не так? – заволновался Тинтаэле, нетерпеливо подглядывавший из-за плеча.
– Начерти ещё раз, но без пометок, - сказал Тьелпэ, кивнув на стопку чистых листов.
– Я сам впишу.
– А где я ошибся?
Тьелпэ молча показал несколько мест, но подробно объяснять отказался, пообещав исправить это упущение, когда будет время. Вдруг оно и правда будет – если хотя бы часть документов разбирать вдвоём, а не в одиночку.
***
Узнав, что приехали лорды, Росселе едва дождался обеденного перерыва. Бегом кинулся к кострам – и замахал рукой, увидев возле одного из них Тинтаэле. Тот ответил не менее радостно.
– Ты насовсем вернулся?
– Быстро наполнив миску чем-то горячим, Росселе уселся рядом.
– Нет, мы приехали на несколько часов. Лорд Куруфинвэ пошёл смотреть, как дела. А вы тут как?
– А, ну тогда хорошо, что я тебя застал. Не застал бы, могли и не успеть встретиться.
Он отломил себе хлеба, да так и остался сидеть, по половинке лепёшки в каждой руке, с любопытством разглядывая друга. Он не очень представлял, как общение с лордами должно менять нормальных эльдар, но как-то же должно, верно? Даже если на первый взгляд Тинтаэле это убеждение опровергал: и одежда не чище, чем была на карьерах, и дырка в перчатке на месте – только торчавшую ниточку оторвал.
Тинтаэле перехватил его взгляд, смутился и перевернул перчатки дыркой вниз.
– Так рассказывай. Что нового?
– Да я расскажу, но ты расскажи сначала. – Росселе быстро зачерпнул ложкой овощное варево.
– Ты теперь прямо везде-везде с лордами! Очень интересно, наверное…
– Ну… – Тинтаэле почесал голову, улыбнулся.
– Да, интересно. Я читал трактат о камне, написанный Феанаро! – похвастался он, и Росселе с готовностью восхитился:
– Самим Феанаро?
– Даже его рукой! – важно кивнул Тинтаэле.
– Представляешь?
– Не представляю. Такой трактат хранить надо, как… – он запнулся, поводя хлебом в воздухе и не в силах подобрать сравнение. Помолчал и улыбнулся.
– Это лорд Куруфинвэ привёз?
– Да. И я почти даже понял всё. – Тинтаэле тоже заулыбался, забыв важничать.
– Там так интересно написано про то, как камень на самом деле появляется.
Пока он рассказывал, Росселе быстро ел, пытаясь одновременно смотреть на миску и на друга. Получалось не очень.
– Вот ты знал, что любой камень изначально был жидким? – спросил Тинтаэле, отвлекая его от разглядывания жирной кляксы под ногами.
– Как так, жидким?
– недоверчиво переспросил Росселе.
– Вот так. Как металл. Когда его нагреваешь, он же плавится. Вот и камень тоже. Только его надо очень сильно нагреть.
За спиной Росселе тихо остановился Тьелперинкваро,
подойдя с полной миской и обнаружив, что его место заняли.– Интересно, как он это выяснил, - невнятно протянул жующий Росселе, косясь на булыжники вокруг кострища. Некоторые даже потрескались от постоянного жара, но растекаться лужей ни один не спешил.
Тинтаэле снисходительно посмотрел на друга взглядом бывалого геолога:
– Спросил.
– У кого? У Ауле? – Росселе опять вгрызся в лепёшку - и чуть не поперхнулся от внезапного голоса за спиной.
– У камня, - сказал Тьелпэ, обходя Тинтаэле и садясь рядом с другой стороны.
– Лорд Тьелперинкваро, - Росселе вскочил, чуть не разлив остатки похлёбки, и почтительно опустил голову как раз вовремя, чтобы не заметить ответного кивка.
– А потом ездил смотреть магму, - продолжил Тьелпэ и повернулся к Тинтаэле: - Жидкими были не все породы, а только магматические. Ты дочитал до поездки в Пелоры? Там под некоторыми горами есть огонь и расплавленный камень.
– Да, дочитал. Я думал, я ничего не пойму вообще, но там слов специальных почти нет. И написано так, что читать интересно. Даже если и про камень.
– Что значит, даже если? – удивился Тьелпэ. – Тебе про камень не интересно?
Пока осознавший свою ошибку Тинтаэле придумывал оправдание, Тьелпэ недоумённо покосился ещё и на Росселе:
– А почему ты стоишь?
Он как-то не привык, чтобы эльдар вскакивали при его приближении.
Росселе смутился и сел обратно. Тихо принялся есть. Тьелпэ ещё подождал ответа – хоть от кого-то, – но дождался только встречного вопроса от Тинтаэле:
– А можно я потом этот трактат дам Росселе почитать?
– Это тебе надо у отца спросить, – заметил Тьелпэ и добавил, подумав: - Я не думаю, что он одобрит.
– Тогда я перепишу. Наверное. Когда время будет.
– А оно будет?
– осмелел Росселе.
– Не знаю. Мне ещё нужно остальные свитки прочитать. И ещё работа же…
– У вас, наверное, совсем-совсем нет времени часто сюда приезжать.
Тинтаэле пожал плечами:
– Это лорд Куруфинвэ решает. Но он и раньше не очень часто приезжал.
– А что тут у вас? – Тьелпэ тоже потянулся за хлебом.
– Нашли уже сапфиры?
– Сапфиры?
– Росселе внезапно приуныл.
– Ну… нашли, но… в общем, наверное, будем добывать.
– Почему наверно? – удивился Тьелпэ. По его представлениям начало добычи следовало предвкушать с менее кислым лицом.
– Там же хорошее месторождение.
Росселе поёрзал, подбирая слова:
– Месторождение, наверное, хорошее, тебе виднее, лорд Тьелперинкваро. Да вот только нам кажется, что оно нам всё на головы рухнет во время работы. Вы бы видели, какие там трещины…
Тьелпэ отставил миску.
– А что Хелькасурэ говорит?
– Говорит, что ничего не рухнет.
– Ну вот.
Тинтаэле переводил взгляд с одного на другого, а Росселе помолчал и неожиданно выпалил:
– Лорд Тьелперинкваро, а не сочтешь ли ты дерзостью просьбу сходить послушать, что там, в этой штольне? А вдруг всё-таки рухнет?
– Не сочту, - хмыкнул Тьелпэ, всё ещё удивлённо.
– Но почему ты не веришь Хелькасурэ?
– Я верю! – поспешил заверить Росселе. – Но она же тоже может ошибаться. И мы боимся, что ошибается.