Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вживание неправильного попаданца
Шрифт:

–  А как насчет управления? Щитами управлять не надо, их просто ставят. Но «Кулаки» нуждаются в таковом.

–  Совершенно верно, мы учитываем необходимость управления. Оно встроено в амулет.

–  Но ведь грамотное управление боевыми заклинаниями подобного сорта требует обучения, не так ли?

–  Ну, конечно же, при передаче готового амулета я покажу вам, как им пользоваться.

–  Я представляю, что этого мало. Нужна практика.

–  Согласен, что практика не повредит. Поэтому, если вы покупаете амулет за названную мною цену, то возможность практики - пять «Воздушных кулаков» - мы предоставим бесплатно. После

этого амулет будет нуждаться в небольшой подзарядке, и это тоже будет сделано бесплатно. Сделка?

–  Не совсем. В какой срок вы можете поставить этот амулет?

–  Послезавтра. Оплата сразу по получении. Так как, сделка?

–  Сделка.

***

Мне не хотелось таскаться с сумкой, полной кристаллов пирита, поэтому для начала я поехал к стеклодуву. У того все шло в соответствии с ожиданиями: маниакально-депрессивный взор, невнятная речь и прическа, которую дипломат охарактеризовал бы как «находящуюся не в полном порядке». Как планировалось, что ничего не получится без тщательной отладки технологии, так и вышло. Состояние дела мастер Нилар-ис описал как «уже гораздо лучше, но все еще плохо». Я поглядел на готовые изделия и согласился с высказыванием. Единственное, что мне пришло в голову в качестве идеи по улучшению, было предложение соблюдать равномерность охлаждения стекломассы. Это я и сказал мастеру. Ответом были рассеянное «Ага» и приведение прически в еще больший беспорядок.

У механика меня ждал приятный сюрприз. Испытательная машина была почти готова, исключение составляли эталонные грузы.

–  Отлить их задача не из трудных, трудно привести их вес к эталонным величинам, - объяснил Фарад-ир.

–  А сколько потребуется времени на доведение машины до окончательного вида и на наладку?

–  Если подрядчик не подведет - завтра будет готово, послезавтра доставлю.

Это порадовало. Но тут же в голову пришла нехорошая мысль.

–  А где вы намерены закреплять испытываемые кристаллы?

–  Вот здесь, в это гнездо. Эта пластина будет держать кристалл, а вот тут и тут она закрепляется винтами.

Мои подозрения обернулись уверенностью. Гнездо для закрепления кристалла пирита отличалось грубой поверхностью. При создании кристаллом нагрузки он мог расколоться от локальных напряжений. Нужна шлифованная поверхность, а лучше того - полированная. Но отполировать это место было можно только вручную, да и то с трудом. Уж больно неудобная была форма. Нет, так дело не пойдет.

Я изложил все эти соображения мастеру. Ему такие мысли в голову не приходили. Не удивляюсь: все же человек привык иметь дело с пластичным металлом.

–  Но это можно исправить. Смотрите, вот здесь мы крепим пластину в размер гнезда, вот такой толщины, ее можно закрепить винтами…

А эту самую пластину уже можно отшлифовать на станке, и мастер об этом вероятнее всего, догадается.

На базаре я подкатился к уже знакомому продавцу. Пришлось напустить тумана:

–  Уважаемый, я получил полномочия на покупку двадцати восьми кристаллов пирита. Именно столько нужно для исследований.

–  У меня есть такое количество, как я и говорил.

–  Однако к этой сделке есть некоторые дополнения.

–  Я вас внимательно слушаю.

–  Предвидя возможные дефекты в кристаллах, я на свой страх и риск готов закупить дополнительные, а именно

четыре штуки, за ту же цену, но с условием, что если они не понадобятся, то в течение, скажем, четырех дней я могу их вернуть.

Продавец ненадолго задумался.

–  Согласен. Но имейте в виду, мои кристаллы все качественные.

–  Мне трудно об этом судить. Я могу увидеть поверхностные трещины, но заметить внутренние дефекты мне не под силу. Это будет решать тот, кто в конечном счете будет с ними работать. Сделка?

–  Сделка.

Вот теперь продавец будет твердо уверен, что сам я не маг, а лишь купец-посредник.

Теперь этикетки. Я уже совсем было подумал о том, чтоб начать разыскивать художника, но решил, что лучше это делать через печатников. И направился разыскивать таковых.

В первой же печатной мастерской любезный приказчик разъяснил, что если речь идет печати этикеток с рисунком, да еще цветным, то это делается через специалиста-художника и даже дал несколько адресов.

–  Я бы обратился к уважаемому Савор-ину. Мы с ним давно сотрудничаем, но на вашем месте я бы постарался его разыскать как можно быстрее.

–  ?

–  Он получил от нас заказ и, возможно, как раз его закончил. Вы не думайте, в процессе он себе не позволяет…

Все ясно. По случаю окончания заказа художник наверняка пускается во все тяжкие. Приказчик прав, надо поспешить.

Художник был в стадии окончания работы. На нем был пятнистый (не в целях маскировки) балахон, над которым возвышалась внушительная борода и неординарная прическа. На мольберте был лист, на котором довольно аккуратно было изображено какое-то изукрашенное здание. Почему-то у меня сложилось впечатление, что маэстро не вполне трезв, хотя никакого запаха не было.

–  Я в данный момент заканчиваю работу, - объявил он вместо приветствия.

–  Ничего не значит, к моему заказу вы можете приступить, когда справитесь с этим.

–  А что за работа?

–  Лист для копирования, на нем должно быть вот что…

На заготовке было написано «Водка» местным шрифтом, но на русском. Фоном служило изображение стола с закусками.

–  А что означает это слово?

–  Напиток, вроде вина…

Ох, зря я такое сказал! Глаза мастера кисти загорелись прямо неземным вдохновением.

–  Я должен получить о нем представление! Согласитесь, я не могу нарисовать то, что вовсе не представляю.

Я в темпе обдумывал ситуацию. Налить мне не жалко, но ведь тогда предыдущая работа встанет намертво. Именно эту мысль я озвучил.

–  Вы что, думаете, мне не под силу работать быстро? Я закончу этот заказ в пять минут.

Тут мне пришла в голову интересная мысль.

–  Вы не возражаете, если я погляжу на ваши работы? У художника явно вертелся на языке вопрос «А на кой вам это нужно?», но он справился с искушением.

Глядеть было почти не на что. Из тридцати работ законченный вид имели три. Одной был портрет немолодой женщины в одежде служанки, другая изображала молодого человека (судя по лицу - серьезно больного), а на третьей красовался резвящийся жеребенок. Вот к нему-то я прикипел взглядом. Радость детства была передана настолько ярко и точно, что от этого лошаденка глаз нельзя было отвести. Из потрясенного состояния меня вывел голос маэстро:

–  Ну вот, готово. Так как насчет напитка?

–  Сначала дело, с вашего позволения. Сколько вы хотите за мой заказ?

Поделиться с друзьями: