Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Взломать смерть
Шрифт:

Девушка взяла связку, удивившись её весу. Ключи ощутимо тянули руку к полу, словно руда, из которой был добыт металл, стремилась обратно в землю.

— Здесь есть и ключ от запретной двери, — сказал де Рэ.

— Но зачем? Если мне туда нельзя…

— Затем, Анна, что я тебе доверяю! Не смей меня подвести! А теперь идём отсюда. В этих подвалах сыро…

Весь вечер Анне не давал покоя странный разговор у запретной двери. Что за игру вёл барон де Рэ? Может, он испытывал молодую супругу, проверял, способна ли она ослушаться мужа?

Ночью Анне приснился кошмарный сон. Она увидела бывших

жён барона де Рэ, одетых в свадебные платья, похожие на истлевшие саваны. Грязные вуали скрывали костистые лица трупов с тонкой желтоватой кожей и ввалившимися глазницами. Мёртвые женщины находились в комнате, похожей на каменный мешок, но Анна точно знала, что это не склеп на противоположной стороне пруда. Это была запретная комната в подвале замка Ле-Люд. Они кричали, молили о помощи и царапали иссохшими костяными пальцами железную дверь. Анна проснулась в ужасе и…

Глава восьмая

«Eщё некоторое время я слышала вопли этих несчастных женщин. Клянусь, это был не сон. Дьявольское наваждение — возможно, но точно не сон. Я слышала, как женские крики разносятся по коридорам замка Ле-Люд, и не могла пошевелиться от ужаса…»

Валери отложила распечатки. Руки слегка подрагивали, от прочитанного по коже пробегал мороз. Да, это был дневник юной экзальтированной особы, воспитанной на рыцарских романах. И пожалуй, не следовало принимать историю о мёртвых жёнах-призраках слишком близко к сердцу. Но — чёрт побери! — беседа Анны и барона де Рэ у запретной двери живо напомнила Валери то, что пережила она сама, спустившись в подвал особняка. У Этьена тоже имелась запретная комната. Это что, такая странная семейная традиция?

Читать больше не хотелось. Валери закрыла папку и отправила её на прикроватную тумбочку. Пожалуй, действительно надо ложиться спать — эмоций на сегодня хватало и без историй об оживших мертвецах. Девушка попросила Бертрана выключить свет и почти сразу провалилась в тяжёлый, беспокойный сон.

* * *

Звуки приятной музыки, разливающиеся по спальне, вытащили Валери из сна, как рыбак вытаскивает из глубоких вод свой улов. Шторы автоматически раздвинулись, впустив в комнату яркий утренний свет. Девушка прикрыла глаза рукой и перевернулась на другой бок.

— Бертран! Разве я ставила будильник?

— Простите за ранний подъём, мадам. Хозяин просил разбудить вас пораньше. Он предположил, что вы захотите привести себя в порядок перед столь важным днём. Кстати, поздравляю с помолвкой!

— Спасибо, — кисло сказала Валери, сползая с кровати.

Она чувствовала себя разбитой и невыспавшейся. Ещё бы — на часах было всего шесть утра, а ей всю ночь снилось, будто мёртвые невесты Этьена Моро, запертые на техническом этаже, кричат и просят о помощи.

Конечно, этот сон повторял историю, прочитанную накануне в дневнике Анны Леруа-Болье, и было бы

глупо вкладывать в него какой-то другой смысл.

— Во сколько у нас сегодня завтрак? — спросила Валери.

— Через сорок пять минут.

Вздохнув, девушка направилась в ванную комнату. Она надеялась, что контрастный душ поможет взбодриться.

Сорок минут спустя, спускаясь на завтрак, она чувствовала себя немного лучше. Чашка кофе от Жади, и это утро уже не будет казаться таким беспросветно тяжёлым…

Лифт едва достиг первого этажа, Валери представила, что сейчас увидит Этьена и… Тьфу ты! Забыла надеть кольцо! Судорожно застучав по цифре 3 на сенсорной панели, она заставила лифт двинуться обратно. Влетев в комнату и нацепив кольцо, побежала назад к лифтам и спустилась на первый этаж.

Этьен уже приготовил завтрак: яичница и кофе стояли на столе.

— Доброе утро! — сказала Валери.

Замешкавшись, она подошла к Этьену и, привстав на цыпочки, поцеловала его. Внезапно ей стало неловко. Ещё бы — ведь ещё вчера утром она не могла вот так запросто подойти и поцеловать этого человека. К такому предстояло привыкнуть!

— Кажется, Бертран меня подвёл. Пять минут назад он сказал, что ты спускаешься. Как видишь, мой дворецкий не такой уж идеальный. — Этьен сел за стол и подцепил вилкой остывший кусочек яичницы. — Из-за него придётся давиться холодным завтраком.

— Бертран не виноват, — сказала Валери. — Я действительно возвращалась в комнату. А завтрак, если хочешь, можно разогреть в микроволновке!

Этьен скривился, словно ему посоветовали полить яичницу винным уксусом.

— Ненавижу разогретую еду. Садись уже.

Валери послушно села. Кажется, утро выдалось тяжёлым не только для неё — Этьен явно был не в настроении. Хотя, может, он просто переживал, предвкушая много забот.

— И почему же ты возвращалась? — поинтересовался он.

— Я… — В голове, как назло, не появлялось ни одного стоящего оправдания. Убедив себя, что отношения следует строить на честности, Валери ответила: — Забыла надеть кольцо.

— И что бы я, по-твоему, сделал, приди ты на завтрак без кольца? — нахмурился бизнесмен. — Убил бы тебя?

— Кто знает. Но лучше не рисковать, — попыталась пошутить Валери. — Я подумала, ты решишь, что для меня это не имеет особого значения. Но на самом деле я просто плохо спала и поэтому туго соображаю. Слишком много эмоций вчера…

— Надеюсь, днём ты будешь соображать лучше, — проворчал Этьен.

Это прозвучало грубо, хотя чего она ожидала от такого человека, как Моро? Вчера он проявил нежность, но это явно был исключительный случай. Сейчас же он вёл себя как обычно. Ну или немного грубее, чем обычно.

«Зато у него всегда всё схвачено», — подумала Валери. Пока она, как наивная школьница, планировала признаться в любви, Этьен уже бронировал ресторан, чтобы сделать ей предложение. Это даже немного пугало.

— Какие у нас планы на день? — спросила Валери.

— После завтрака летим в Париж. Моя помощница сопроводит тебя в салон красоты и на примерку свадебного платья. К четырнадцати часам встречаемся в ратуше, где и пройдёт вся церемония. Можешь пригласить всех, кого посчитаешь нужным. После — небольшой фуршет, и вернёмся домой.

Поделиться с друзьями: