Взломать смерть
Шрифт:
За разговорами они быстро добрались до центра. Шофёр припарковал машину на стоянке для ВИП-клиентов, и Абель повела Валери в бутик. На этой улице сосредоточились десятки магазинов со свадебными платьями, но Валери не сомневалась, что они идут в наилучший. И действительно, с порога она окунулась в золотую роскошь: блестящая бежевая плитка на полу, яркие люстры, светло-коричневая кожаная мебель и подсвеченный круглый подиум в центре для примерки платья мечты. Вокруг на огромных позолоченных вешалках висели десятки платьев. Некоторые, самые пышные, стояли отдельно, на манекенах.
Видимо, Этьен привык бронировать не только рестораны, но и бутики, поскольку,
— Будущая мадам Моро! Как мы вам рады! — Темнокожая женщина средних лет не стесняясь разглядывала Валери с ног до головы. От подобного внимания девушке стало немного не по себе, но уже через несколько секунд она сообразила, что это было не праздное любопытство, а взгляд профессионала. Ещё бы — хозяйке бутика предстояло нарядить невесту миллиардера, причём как можно быстрее. — Прекрасная фигура, прекрасная… Проблем не будет. Тиффани! Бегом сюда!
Из подсобки выскочила перепуганная девица. На плечах у неё висела измерительная лента, а в губах она сжимала булавки. Нервно кивнув Валери, она посмотрела на хозяйку.
— Подавай платья, — распорядилась хозяйка и, повернувшись к Валери, совсем другим тоном поинтересовалась: — Есть какие-то пожелания по поводу вашего будущего образа?
— Да. Если можно, что-то не очень пышное… Не хочу выглядеть как взбитые сливки, — улыбнулась Валери.
— Ах-ха-ха, — неестественно засмеялась хозяйка. — Ну конечно. Тиффани! Тогда неси сразу третье!
Помощница мигом скрылась за тяжёлой портьерой и вернулась с платьем в руках. Платье было кружевное, совершенно очаровательное, и, будь Валери одна, она бы взяла его сразу же, причём без примерки. Впрочем, когда она его надела, и Абель, и хозяйка в один голос сказали, что оно не подходит. Так повторялось ещё несколько раз, пока наконец хозяйка не хлопнула в ладоши:
— То что надо!
Валери посмотрела на Абель — рыжая помощница Моро ободряюще кивнула и улыбнулась. Нацепив очки, Валери подошла ближе к зеркалу. Изящное, с открытыми плечами, узкой многослойной юбкой и поясом из розовой ленты, платье расширялось к полу.
— С очками надо что-то делать, — едва слышно шепнула хозяйка, наклонившись к Абель, но Валери всё равно её услышала.
Она покрутилась перед зеркалом и согласилась, что действительно выглядит прекрасно.
— Сюда идеально впишутся жемчужные украшения, — произнесла хозяйка, убедившись, что Валери всё нравится.
Она принесла жемчужный ободок, серьги и кулон. Разобравшись с этим, команда принялась подбирать сумочку и туфли.
Примерка длилась долго, и от высоких каблуков у Валери разболелась поясница. Заметив, как избранница её шефа морщится и потирает спину, Абель доверительно сказала: «Я на свадьбе чувствовала то же самое. Тут дело не в бюджете — и богатые, и бедные невесты страдают одинаково». Валери благодарно кивнула ей за слова поддержки, но была просто счастлива, когда ей позволили переодеться обратно в джинсы и рубашку. Она старалась не думать о том, что на каблуках предстоит провести весь день.
Салон красоты находился в нескольких минутах езды от бутика, в который им ещё предстояло вернуться.
— Мы успеваем? — забеспокоилась Валери, заметив, что Абель смотрит на часы.
— Конечно. Всё строго по графику.
Абель не создавала ненужной суеты, и эта её черта очень нравилась Валери. Даже если что-то и шло не так, это оставалось тайной — рыжая помощница улыбалась, транслировала абсолютное спокойствие и уверенность в том, что всё идёт как надо.
«Всё-таки
машины так не могут», — думала Валери.Бертран бы тоже не создавал лишнего беспокойства, но человеческая поддержка — это совсем другое.
В салоне красоты Валери отвели в ВИП-комнату. И если она и ожидала, что ею будут заниматься лучшие мастера, то явно не думала, что все одновременно. Четыре девушки предупредили, что задача Валери — сидеть в специальном кресле и как можно меньше шевелиться, а уж они займутся её маникюром, педикюром, причёской и макияжем.
— Будь у нас побольше времени, мы бы, конечно, не делали причёску одновременно с маникюром, но тут надо успевать, — призналась миниатюрная китаянка, отвечавшая за макияж.
Видимо, она не разделяла мнение Абель, что они двигаются строго по графику.
Прежде чем наносить косметику, она выдала Валери комплект контактных линз.
— Сегодня обойдёмся без очков, как бы они вам ни шли, — сказала визажист, очаровательно улыбаясь.
Валери не любила линзы, но сегодня пришлось согласиться с общим мнением — они плохо сочетались с её потрясающим платьем от Веры Вонг. Китаянка помогла Валери надеть линзы и занялась очищением кожи. В каждом её движении, скупом и уверенном, сквозил огромный опыт. Иногда она что-то рассказывала Валери или спрашивала, комфортно ли ей, но это было лишь непринуждённой болтовнёй, нацеленной на то, чтобы клиент расслабился. Не возникало никаких сомнений, что каждая из девушек сделает свою работу хорошо, поэтому единственное, о чём по-настоящему мечтала Валери, чтобы они управились как можно быстрее.
«Сейчас красим глаза, прикройте веки», «Не двигайте руку, а то лак не высохнет», «Не сползайте с кресла, пожалуйста…» — Валери выполняла всё, что ей говорили. На миг ей пришло в голову, что в подобных салонах следует практиковать связывание. Ну или наручники…
«Вот чего не хватает Этьену в его замечательной коллекции пыточных инструментов, — размышляла Валери. — Стула ведьмы! И в этом салоне он бы пригодился. Если развести под сиденьем огонь, жертва, то есть клиент, моментально забудет про затёкшую поясницу или шею!»
От этой мысли Валери усмехнулась, за что сразу же получила нагоняй от визажиста: «Ой, не двигайтесь! Я же делаю контур!»
Спустя целую вечность мучения закончились. Девочки одна за другой завершали свою работу, пока наконец визажист не сказала, что всё готово. Не веря своему счастью, Валери размяла затёкшие руки, ноги и шею и подошла к зеркалу. Каким-то удивительным образом парикмахер смогла уложить волосы Валери так, чтобы её банальное каре смотрелось объёмно и празднично. Пригодился и жемчужный ободок, который они приобрели в салоне Веры Вонг. Вопреки переживаниям Валери, макияж выглядел неброско — он лишь освежал и словно подсвечивал лицо молодой невесты. Для маникюра и педикюра выбрали классический французский дизайн — нежно-розовый лак и белый полумесяц на кончике ногтя.
— Просто замечательно! — воскликнула Валери, разглядывая себя в зеркало.
— А будет ещё лучше, когда вы наденете платье, — сказала Абель. — Нам пора.
Наспех попрощавшись с мастерами салона, Абель и Валери вернулись в свадебный бутик. По тому, в каком темпе её наряжали и доводили до нужной кондиции «идеальной невесты», времени оставалось немного. Чтобы лишний раз не нервничать, Валери специально не смотрела на часы — она и без того начала ощущать необъяснимую внутреннюю дрожь. Кажется, Этьен был совершенно прав, когда решил уложить все переживания в один день, а не растягивать их на целый месяц.