Я напишу тебе, крошка
Шрифт:
78
Первые полтора месяца Джо и Бен занимались только учебой. Их не брали ни на какие задания, даже когда основная часть гарнизона башен-близнецов снималась на очередную операцию.
Для обороны опорных пунктов в отсутствие лучших солдат присылались такие же, как Аффризи и Миллиган, проходящие обучение бойцы. Правда, у большинства из них за плечами была служба в спецназе или морской пехоте.
Солдаты-ученики занимали обе башни и молчаливо ждали нападения, поскольку Близнецы являлись стратегически очень важным рубежом.
Впрочем, соваться пусть даже
Во время этих совместных дежурств Джо и Бен завели себе много хороших знакомых, однако земляков с Маникезе им найти не удалось. Впрочем, это было объяснимо: уж слишком далеко от их родных мест находился Сайгон.
На исходе второго месяца обучения сержант Мотль стал вывозить своих подопечных на другие башни и проводить тренировки в непривычных для них условиях.
Джо и Бен справлялись, и Мо был доволен.
Возвращаясь обратно на курьерском катере, они не раз встречались со старыми знакомыми: тетрацефалами и прыгунами, которые вели свою нескончаемую дуэль. Прыгуны стартовали из-под воды и, ловя перепонками ветер, планировали над морем, а тетрацефалы пытались предугадать место приводнения добычи и, в свою очередь, тоже выпрыгивали из воды, чтобы наблюдать за ее полетом.
В один из ясных солнечных дней, которые так не любили стрелки зенитных пушек, сияющий Джо Миллиган возвратился с соседнего Близнеца, где ему устраивали разговор с домом.
– Тебе привет от моей матери, – сказал Джо. – Она сказала, что твои родители здоровы и по-прежнему верят, что ты учишься в закрытом военном колледже. Теперь твой отец считает, что военная карьера ничуть не хуже гражданской.
– Это радует, – усмехнулся Бен, машинально перебрасывая нож из одной руки в другую. Пока их с Джо служба в бригаде напоминала что-то вроде игры. Они как будто нападали, на них как будто нападали, и все обходилось только ссадинами и синяками, которые пропадали уже наутро.
Джо уселся на свой матрац и, вздохнув, добавил:
– Агата уехала из Лейм-Роуз. Говорят, куда-то на Триверс…
– А где это?
– Не знаю, – пожал плечами Джо. – Кстати, Бэкки тоже уехала учиться и…
– Ну что еще…
– Ее родители не скрывают, что Бэкки вышла замуж.
– Ничего удивительного. Молодая красивая девушка… Она свободна и может выйти замуж. С ними иногда такое случается…
Последняя фраза должна была прозвучать как шутка, но улыбка у Бена вышла кривой. Жизнь в изоляции вынуждала его возвращаться к воспоминаниям, и все чаще ему вспоминалось первое и последнее свидание с Бэкки.
– Послушай, приятель! – неожиданно воскликнул Джо. – Так мы же теперь можем вернуться! Отслужим полгода и – домой! Подружки, из-за которых мы сделали эту глупость, уехали.
– А ты сам-то хочешь этого? – спросил Бен, испытующе глядя на Джо.
– Хочу ли я этого? – Джо молниеносно передернул затвор автомата и, прицелившись в лампочку, щелкнул спусковым крючком. –
Нет, теперь мне любопытно посмотреть, что из всего этого выйдет.– Все зависит от случая…
– Вот я и говорю, любопытно посмотреть.
На пороге появился Мо. Уже по его виду можно было догадаться, что он принес важную весть.
Сержант сел на сделанную из стальной бочки банкетку и сказал:
– Завтра едем на «Бристоль». Двенадцать человек, и вы в том числе.
– И мы? – обрадовался Бен. – Вот это новость!
Джо довольно потер ладони и спросил:
– А каким номером?
– Разумеется, четвертым. Не думаешь же ты, что сможешь работать первым?
– Нет, сэр, – продолжая улыбаться, сказал Бен. – Мы так не считаем.
Мо посмотрел на одного ученика, потом на другого и, покачав головой, заметил:
– Дети вы еще. Дети. Вам говоришь, что завтра придется рисковать жизнью, а вы радуетесь…
– Да сколько же можно бегать по сырым коридорам, Мо?
– Хорошо-хорошо. Завтра на рассвете выходим, а сегодня никаких тренировок… Отдыхайте и проверяйте амуницию. Четвертый номер может оказаться первым.
Сказав это, сержант ушел, а Бен с Джо принялись лихорадочно перебирать защитные накладки. Одно дело готовиться к тренировкам и совсем другое – к реальному бою. Пусть даже им предстоит всего лишь перекрывать выход из башни и контролировать лестницу.
Обычно все решалось на верхних ярусах, однако если обороняющиеся, пытаясь сохранить лицо, прорывались с боем, четвертым номерам тоже приходилось вступать в дело.
79
Солнце еще не показалось над горизонтом даже краешком, когда группа на двух «тихоходах» отправилась к «Бристолю». «Тихоходами» десантные катера называли не за их скорость, а за бесшумность работы. Кроме винтов они в качестве толкателей использовали мембранные Движители, которые имитировали работу плавников.
Большую часть пути катера шли на полном ходу, направляясь к ближайшей башне пабликов – «Горошку», однако этот маневр был рассчитан на орбитальных разведчиков, от которых все равно нельзя было скрыть выдвижение десантных судов.
Затем катера перешли на малый режим винтовой тяги и, сменив направление, двинулись к «Арокарре» – башне, на которую последние две недели было совершено два неудачных нападения. Оба раза десант обнаруживали и обстреливали издалека, вынуждая вернуться домой.
Эти ложные атаки совершали для того, чтобы республиканцы поверили в тупую настойчивость своих противников, которые во что бы то ни стало хотели овладеть «Арокаррой».
Все бойцы отряда находились на палубе, укрываясь под надежным бронированным козырьком, который, помимо защиты от пуль и осколков, прятал их от тепловых радаров.
– Из тех, кого я знаю, там будут Ренальдо, Джовани Сид и Рваный, – негромко произнес сержант Мотль, однако Джо и Бен поняли, что эта информация для них. Едва ли остальным членам команды следовало объяснять, кто эти люди.
– Осталось десять минут… – сообщил сержант и указал на соскочившую со второго катера торпеду. Поднимая кучу брызг и взбивая винтом морскую пену, она пошла на запад, отклоняясь от главного направления градусов на шестьдесят.