Я напишу тебе, крошка
Шрифт:
– Откуда вы знаете? – поразился Бен.
– Да об этом весь город говорит.
– Эльза! – снова вмешался отец.
– А что тут плохого? Красивая девочка из уважаемой семьи. У ее отца доля в «Кроуфорд бэнкс систем». Чем не пара нашему Бену? Я как представлю, что когда-нибудь они подарят нам маленьких ангелочков, наших внучат, так прямо слезы наворачиваются…
Помимо этих ежедневных обсуждений, Бену названивала и сама Лин. Она то умоляла о свидании, то угрожала сказать отцу, что беременна.
Бену понадобились все его душевные силы, чтобы
Так Бену удалось продержаться до дня отъезда, который начался для него с большого сюрприза.
Около девяти утра раздался звонок.
Миссис Аффризи сняла трубку, и голос оператора сообщил ей, что это вызов с частного узла связи для абонента Бена Аффризи.
– Он может взять трубку, мэм?
– Да… Конечно, он возьмет. – Совершенно растерявшаяся миссис Аффризи спешно позвала сына.
– Але, слушаю вас, – сказал Бен, едва не назвавшись «лейтенантом Аффризи».
– Бен? – прозвучал в трубке женский голос, который показался Аффризи знакомым.
– Бэкки? – неуверенно спросил он.
– Ну что ты. – На том конце послышался невеселый смешок. – У нас с Бэкки разные голоса. Наверно, что-то навеяло, правда, Бен?
– Правда, Агата. Навеяло… – Теперь он узнал, кому принадлежит голос. – Откуда ты звонишь?
– Да какая разница… – И снова вздох. – Я звоню тебе, Бен, чтобы поделиться, ну хоть с кем-то, кто был близок с Джо. С его родителями я связываться не хочу, но ты должен знать – у Джо есть сын Александр и ему почти годик…
– Но… откуда?
– Бен, пора бы уже знать, откуда берутся дети, – насмешливо произнесла Агата.
– А-а! Значит, того единственного раза было достаточно?
– Значит… – Агата снова вздохнула.
– Ну, прощай, Бен. Если вернешься с этой войны живым, я познакомлю тебя с Александром, когда он подрастет. Я бы хотела, чтобы он увидел друга своего отца…
– Агата! – позвал Бен, но ответом ему были короткие гудки.
– Кто это был, сынок? – тут же спросила миссис Аффризи. – Кто-нибудь из твоего начальства?
– Нет, это совсем другое, мама… Совсем другое.
С родителями Бен расстался возле дома. В последние минуты он безумолчно говорил, не давая им открыть рот и снова завести разговор об уходе с военной службы.
Затем сел в такси и, когда машина тронулась, в последний раз помахал им в окошко.
Автомобиль выехал на шоссе, Лейн-Роуз остался позади, и тут водитель заметил, что их преследует голубой «бриар».
Вскоре «бриар» поравнялся с такси и начал сигналить, принуждая его остановиться.
– Притормозите, – сказал Бен, отвечая на вопросительный взгляд таксиста, и тот послушно нажал на тормоз.
«Бриар» остановился перед такси, и из него выскочила великолепная Лин Маккоун.
Водитель даже присвистнул от восхищения:
– Вот это штучка, мистер! Хотел бы я, чтобы и меня преследовали такие кошечки!
Лин подошла со стороны
водителя и молча сунула в приоткрытое окно две сотенные купюры.– За что это, мисс? – спросил тот.
– За твоего пассажира.
– Что вы на это скажете, мистер? – обратился таксист к Аффризи.
– А что я могу сказать? Нужно выбираться, пока не дошло до стрельбы.
С этими словами он взял с заднего сиденья чемодан и вышел на обочину. Затем, не говоря ни слова, пересел в «бриар».
– Я думала, ты будешь сопротивляться, – счастливо улыбаясь, сказала Лин.
– Ну что ты, кого еще провожают такие красотки? Таксист был тобой просто очарован.
– Меня интересуешь ты, Аффризи, – серьезно проговорила Лин и тронула машину с места.
До здания порта они доехали без происшествий.
На стоянке Бен поцеловал Лин и, сказав «прощай крошка», хотел было уже идти, но Лин его удержала.
– Бен, я хочу, чтобы ты знал – я буду тебя ждать…
– Но зачем? Вокруг полно отличных парней, а с твоей внешностью…
– Мне нужен только ты, – произнесла девушка с такой убежденностью, что Бену стало не по себе.
– Что, неужели это из-за секса? Всего четыре встречи, Лин. Не могла же ты влюбиться за неделю?
– Нет, Бен Аффризи, я влюблена в тебя с одиннадцати лет.
– Да брось ты.
– Честное слово. Я даже в школу ходила длинным путем, чтобы всегда проходить мимо твоего дома. Пряталась в начале улицы, а когда видела, что ты выходишь, бежала догонять, как будто случайно прохожу мимо…
Сделав это признание, Лин грустно улыбнулась, ее глаза наполнились слезами.
– Слушай, а ведь мне и в голову не приходило, почему это «малышка Лин» так часто встречается мне по пути в школу, – поразился Бен.
Уже по-другому взглянув на девушку, он вздохнул и, с улыбкой потрепав ее по щечке, как когда-то «малышку Лин», сказал:
– Я напишу тебе, крошка.
103
Бойцы особого отряда полиции осторожно ступали по высокой росистой траве, держа оружие наготове и ожидая подвоха от каждого куста. Они привыкли действовать в городских джунглях, и в тропическом лесу чувствовали себя не в своей тарелке.
Однако их бывалый майор продолжал идти вперед, предупреждая бойцов то о трясине, то о гнезде змей, яда которых хватило бы на сотню человек.
Когда-то он шесть лет провоевал в таких же лесах, однако его солдаты были новичками. Впрочем, майор был ими доволен – никто не шумел, не проваливался в болото и не орал, завидев змею или ядовитого таракана «коу-кус».
Остановившись под деревом с широкими, точно лопухи, листьями, майор еще раз сверился с картой радиоперехвата.
Последняя передача была зафиксирована на вершине
Небольшого холма – всего в пятистах метрах отсюда. Однако можно было не сомневаться, что лагерь группы, за которой охотился майор, находится не на самом холме. Наверняка майор не знал, но предполагал, что имеет дело с серьезным противником.