Я не Байрон
Шрифт:
Но никто и не верит, а идеология выдает На Гора совсем не то, что думает или делает, а то, что она хочет, чтобы думали местные луды. Всё, что говорится, априори говорится не для реальности, а для:
– Дэзы.
Чем занимается и Владимир Милов, но для тех, кто считает себя разбирающимися больше, чем простые баба Маня, тетя Дуся и просто Зина. Занимается, несмотря на то, что нелогичность его мудрости слишком очевидна.
– ---------------------
21.04.16
РС вчера объявила, что Элла Памфилова:
–
– Но!
Но при этом главным для нее был рассказ, о том, как далека оппозиция не только от народа, но и от понимания элементарных законов подачи заявлений в разные организации, в том числе и её организацию.
Из сего её резюме - наставления, как вести себя и как думать вообще надо учиться всем правозащитникам, и тем более:
– Как и куда писать, - и следует, что это нарушение правил выборов в Барвихе, и их исправление с помощью её организации есть не что иное, как:
– Спектакль - Приветствие власти её на её новой работе.
Сокращена 1 строчка.
Каждый день рассматривая правду, жизненную правду, приходится удивляться:
– Почему она похожа на кино, а:
– А даже с трудом в эту распасовку не верится?
Не верится, несмотря на то, что в Библии прямо написано:
– Держите штаны крепче, а то сымут, - а всё равно не верится:
– Ну, а кому они нужны.
Видимо не зря Ле, когда говорил о кино - о цирке не случайно сказал, не обмолвился, и вот, пажалста:
– Даже в право-защите, а дайте этот цирк про-демон-стрировать.
– ------------------
23.04.16
Умники и Умницы
Вяземский сегодня сказал - спросил у бывшего знаменитого Крашенинникова:
– А не один ли закон подлецов сегодня правит?
– добавив: - как некоторые говорят.
И второй его вопрос Крашенинникову:
– Какое у нас в России право?
– И ответ юриста:
– Римское.
– Но!
Но тут князь сегодня отличился - как говорится, что с ним?
– выдал, в общем-то очевидное, но тем не менее невероятное:
– А не из Вавилона попахивает?
Ибо говоря об истоках Римского права здесь - мы, значит, стремимся к:
– Лучшему, - а если уж дело дошло до констатации - в переводе до:
– Конца Света, - то и получается точно:
– Мы точно из детства.
Но на самом ли деле мир начинался с Вавилонского Столпотворения? Как тут было сказано с:
– Пое-да-ни-я-я-я большими рыбами маленьких?
– Что не означает даже, что человек сразу был поставлен в условия жесточайшей конкуренции, а наоборот:
– Без - конкуренции:
– Маленький просто не может съесть своего начальника по определению:
– Зубов нет.
И так получается, что и:
– Не будет.
– -------------------
24.04.16 - Мифы и Репутации - Иван Толстой
Борис Парамонов говорит, что Лев Толстой, приводя недостатки Шекспира, припоминал и:
– Заимствования.
– Но!
Но дело в том, что это фундамент всех открытий
Шекспира. А именно:– Любое событие состоит из двух частей: из Прошлого и из Будущего.
Поэтому нельзя по Шекспиру в Двух Веронцах изобразить Итальянский лес из-за только, что дело происходит в Италии. Ибо Итальянский лес Во Второй Раз - первый уже был в жизни - может существовать только как фотобумага, на которой только и может быть виден Шервудскпй лес.
Шекспир не заменяет Итальянский лес на Шервудский, как все думают, а:
– Шервудский лес выступает в роли Итальянского, как.
Как актеры его труппы исполняют роли всех Герцогов и Графов. Почему те, кто просит дать им Итальянский лес, не требуют и всех исторических личностей, Генриха Четвертого там, и т.д.:
– Тоже принять здесь участие?
Я говорю, что события после Воскресения Иисуса Христа являются на самом деле событиями самого Воскресения. Что значит, это Шервудский лес, а не Итальянский, как многие читают, читая Библию. Но конкретно это означает, что идет рассказ Шервудского леса об Итальянском лесе.
А в Евангелии События, называемые событиями:
– После Воскресения Иисуса Христа - это Рассказ после Воскресения о событиях самого воскресения.
Как, например, фраза:
– Я пошел в магазин, - сказал Петя.
– Первая часть предложения - это события прошлого, а вторая настоящего.
Так и события Евангелия: наполовину они являются событиями После, а наполовину событиями самого Воскресения.
Сама природа Воскресения такова:
– Не сам по себе мертвый поднимается из-под земли в живые, а:
– Его вытягивает на Свет из мрака Его живая Часть.
Пастернак в рассказе Бориса Парамонова и Ивана Толстого тоже упоминает о разных неточностях Шекспира, приводя эти данные, как доказательства, что не надо из Шекспира делать Фрэнсиса Бэкона. Но!
Но если посмотреть подробно, о чем говорил Пастернак, то скорее всего, если не все, то многие неточности были бы объяснены не незнанием, не спешкой для постановки спектакля, а совсем иными причинами:
– Время состоит не только из одного настоящего времени.
А то говорят:
– Таких часов, которые бьют в пьесе Шекспира не было в то время, которое действует в пьесе.
– Подобные неточности - это ошибки не Шекспира, а исследователей, не понимающих фундаментальных законов мира, по которым написаны все мировые шедевры литературы. Можно сказать, вообще вся классика.
Все речи, которые сейчас ведутся в связи 400-летним юбилеем - это:
– Был ли Шекспир Шекспиром.
– И правильно сказал Борис Парамонов:
– Предлагают какую-то ерунду:
– То философов, то женщин.
– Не приводя никаких аргументов. И был приведен хороший пример - сравнение профессора литературы Лосева с восьмиклассником Бродским, кто из них оказался настоящим поэтом.
Все дело в заимствованиях, как Ньютон заимствовал свой закон тяготения у яблока, упавшего ему на голову. Но как уже было сказано: