Я никогда вас не полюблю
Шрифт:
— Позавтракаете с нами? — вежливо предложил муж.
— С удовольствием. А после мы поговорим о наших делах, — устроился за столом нежданный гость.
Настроение мгновенно омрачилось. Неужели нагрянули неприятности? Щемящее чувство одиночества вновь накрыло с головой, прямо как недавно утром.
Вопреки ожиданиям лаэр Билд вел непринужденную беседу. Расспрашивал о Тарагоне, интересовался, что успел выяснить о состоянии дел Дэрил и хвалил за предпринятые шаги. Мне было тоже интересно узнать о городе, в котором оказалась. Кроме вчерашних визитеров, поговорить
Обсудили дороги, налоги, цены на продовольствие и дрова. Обругали мздоимство на всех уровнях учреждений. Назывались имена тех, кому светило наказание за использование служебного положения.
Я видела, что Дэрил поначалу державшийся настороженно, постепенно оттаял и порой бросал на меня короткие взгляды. Темнота сверкала признанием, которое после прошедшей ночи я распознавала сразу.
— Как ни приятно ваше общество, лаэра, но пора заниматься государственными делами. Лаэр Ротварс, составьте мне компанию, — вежливо попросил представитель из столицы.
— Куда вы направляетесь? — Уточнил муж, прежде чем согласиться.
— К стражам. — Спокойно ответил Билд.
Почему-то сердце сжало нехорошее предчувствие.
— Лаэр Дэрил, — ухватила мужа за руку.
— Лаэра Тиоль? — Развернулся он ко мне.
— Возвращайтесь. Я буду вас ждать, — с беспокойством заглянула в глаза мужчины.
— Я обязательно вернусь, — он склонился и легко коснулся губами моих губ.
— Идемте! — Поторопил Билд, накидывая теплый плащ на плечи.
Дверь за мужчинами захлопнулась с громким стуком. Невольно вздрогнула и обхватила себя за плечи руками. Стало зябко и одиноко.
Время тянулось медленно. Вчерашние визитеры не приходили, видимо решив, что одного посещения достаточно для знакомства. Я слонялась по дому, отдавая распоряжения. Бралась за бухгалтерские книги, подсчитывала расходы, сверялась с чеками из лавок. Обычные занятия отвлекали ненадолго. Я ждала стука входной двери, оповещающем о приходе мужа.
Слуги слонялись тенями, обращаясь в случае крайней необходимости. Сиета, видя мое хмурое настроение, старалась лишний раз не попадаться на глаза. В какой-то степени я была ей благодарна за проявленную тактичность.
Лаэр Дэрил не пришел к обеду, и ужин остывал на столе. Есть не хотелось совершенно. Я сидела за накрытым столом, не притронувшись к еде. Не могу с уверенностью сказать была это рыба или фаршированные овощи. Отдавая распоряжение об ужине, просто согласилась на блюда, предложенные кухаркой.
Часы неумолимо отсчитывали минуты. Темнота за окном сгущалась.
— Лаэра Ротварс, уже поздно. Можно слугам уходить домой? — поинтересовался помощник мужа.
— Лаэр Дэрил не присылал никаких сообщений? — встрепенулась я.
— Нет, лаэра.
— А лаэр Билд?
— Нет, лаэра. Я слышал, что он покинул город, — вежливо поклонился Морн.
— Вот как? Благодарю. Конечно, отпускайте всех по домам, — распорядилась я, почувствовав облегчение после известия об отъезде темного.
Вскоре
в доме повисла гнетущая тишина. Я сидела в гостиной, устроившись в кресле. Мне не хотелось пониматься к себе в комнату, предпочитая встретить запоздавшего Дэрила в гостиной. Время шло, дежурные свечи давали достаточно освещения, чтобы продолжать бодрствовать.Не знаю когда, но видимо, я все же уснула. Утром меня разбудил отдаленный звук захлопнувшейся двери. Первой в дом пришла кухарка. Я быстро поднялась и поспешила на кухню.
— Лаэра Ротварс? — удивилась сухопарая женщина.
— Вы ничего не слышали в городе о моем муже? — спросила ее, опасаясь услышать ответ.
Не мог Дэрил затеряться в провинциальном городе. Если он не пришел домой, значит, с ним что-то случилось!
— Простите, лаэра Ротварс. Я ничего не слышала, — пожала плечами женщина.
Когда бы она успела обменяться слухами? Вчера ушла поздно вместе со всем, сегодня пришла раньше других.
В кабинете Дэрила вызвала помощника мужа, проживающего в нашем доме.
— Лаэр Морн, отправьте посыльных на розыски лаэра Ротварса. Он не пришел ночевать, и я беспокоюсь о нем, — тоном, не терпящем возражений приказала я.
— Слушаюсь, — Морн остался недовольным моим приказом.
— В последний раз они с лаэром Билд отправлялся к стражникам. Начните розыски оттуда, — посоветовала вновь, — По крайне мере, мы сможем узнать в каком направлении продолжить поиски.
— Если бы позволила лаэра …
— Не позволю. Мы будем его искать, — возразила, не дослушав.
Морн отправился к стражникам, а я осталась в доме, нервно измеряя гостиную вдоль и поперек. Сиета пыталась что-то сказать насчет завтрака, но я отмахнулась от ее слов. Единственное, на что согласилась, освежиться после ночи, проведенной в кресле.
Умыться и сменить платье на кофту и юбку не заняло много времени. Закрученная на затылке коса решила проблему с прической. В любой момент я могла выйти из дома, накинув теплый плащ и приколов шляпку.
Морн вернулся не один. По обе стороны возвышались стражники.
— Где мой муж?! — решительно подошла к мужчинам.
— Арестован, лаэра Ротварс, — печально выдохнул Морн и оглянулся на сопровождающих, — к нам пришли с обыском.
— Вы догадались арестовать наместника?! — Грозно прикрикнула на стражников, — Как вы посмели! Лэр лично назначил моего мужа!
— Не ругайтесь, лаэра, — добродушно улыбнулся один из стражников. — Наше дело маленькое. Сказано: «проведи обыск!», мы и проводим. А кого и за что арестовали, мы не отвечаем.
— Лаэра Ротварс увез с собой лаэр Билд, — встрял Морн.
— Билд. Посланник из столицы по секретному делу. Билд, — пробормотала тихо себе под нос, — Значит, вот зачем он приезжал.
Принять решение не составила труда.
— Сиета! Плащ, шляпку! — выкрикнула я.
— Лаэра Ротварс. Обыск, — напомнил Морн.
— Займитесь этим. Я в город, — сухим тоном отдала распоряжение.
— Лаэра Ротварс, мне вас сопроводить? — поинтересовалась Сиета.
— Нет. Сама справлюсь.