Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Какое-то время он смотрел в темноту.

– Я ничего не вижу. Совсем ничего. Мрак…

Теперь выглянул Леон. А за ним и Филипп.

Действительно, в туннеле стояла плотная, как будто чернильная тьма. Свет факела, и без того тусклый, не мог пробиться сквозь эту завесу.

Леон перепрыгнул к противоположной стене и выставил перед собой меч. Жестом попросил факел.

Осторожно, стараясь ступать очень тихо, они вошли в левый коридор. Дыхание невидимого существа было все ближе. Нет, не дыхание даже… а странный шелест. Шшшшшхх… Шшшшшхх… В ноздри ударил резкий, совершенно незнакомый запах. Так пахло на рынке,

в рыбных рядах, там, где по большому прилавку были разложены диковинные многоногие морские чудища. От прилавка, залитого их черной кровью, воняло так же. Леон сделал еще несколько осторожных шагов и вдруг замер.

То, что казалось черной пеленой, завесой тьмы, оказалось телом чудовища.

Буквально в полуметре от Леона, перегородив проход, лежала гигантская сколопендра! Большая, тупорылая морда уткнулась в песок. Множество маленьких гадких ножек копошилось вокруг ее головы. Два тусклых глаза бельмами таращились в темноту.

Сколопендра была слепа.

Длинные, острые жвалы лежали на песке прямо под ногами Леона.

Он замер, стараясь даже не дышать.

Потом осторожно, медленно, сделал шаг назад. Еще один. Буквально в паре шагов страшное насекомое сливалось с темнотой коридора, не разглядеть.

– Проклятие… – прошептал Артур.

Они выбрались в основной коридор.

– Итак… – отдышавшись, сказал Леон. – Что будем делать?

Артур покачал головой. Глаза у юноши были совершенно безумные.

Филипп же, напротив, был собран и даже спокоен.

– Она уже старая.

– Откуда ты знаешь?

– Слепая. – Филипп сморщился. – И чутья совсем нет. Мы чуть на нее не наступили. Я думаю, что ей приносили жертвы. Или что-то такое. Вот и зажралась. Лежит в коридоре, пока на нее не наступит кто-нибудь.

– И что делать с ней?

– Да пуганем, и делу конец.

– Каким образом?

– Факелом…

– Я не полезу, – сразу сказал Артур.

– Да и не надо лезть. Масла на факел полей, да бросим. А там как выведет.

Артур пожал плечами и достал флакончик.

Я тоже другого варианта не вижу, – сказал Леон.

Факел вспыхнул ярко, так что стало больно глазам.

Крутанув его в воздухе, чтобы посильнее разгорелся, Филипп сделал несколько больших шагов в левый туннель, метнул пылающий снаряд и тотчас бросился обратно. Пылающая ветка с гулом пересекла коридор и, разбрызгивая огненные капли, врезалась в насекомое!

По нервам ударил тот страшный, отвратительный звук. Из прохода выметнулось облако песка и пыли. А затем, потеряв от ужаса всякое соображение, выскочила и сама охваченная огнем сколопендра. Она ударилась с размаху в стену, приподнялась на многочисленных лапах и бросилась на людей, щелкая жвалами. Кадеты выставили мечи и нырнули в правый тоннель. Это была ловушка, но другого варианта не оставалось!

Пылающая морда гигантского насекомого сунулась было следом, но Филипп и Леон практически одновременно ударили с разных сторон. Тварь отпрянула. Замолотила короткими лапками. Метнулась куда-то вверх, будто норовила вывернуться наизнанку. Мелькнуло белесое брюшко и бешено дергающиеся ножки.

Пламя погасло. И некоторое время Леон с Филиппом рубили темноту не глядя, пока не брызнули искры и не зажегся новый огонь.

– Где?! Где она?! – крикнул Артур.

В туннеле было пусто. Воняло гарью и еще чем-то мерзким.

По стенам стекала густая желтая жидкость. Леон осторожно выглянул.

– Ее тут нет.

Потухший факел валялся на земле. Артур подобрал его остатки.

Где-то вдалеке основного тоннеля замирало шипение и шелест.

– Она рванула к выходу… – сказал Филипп. – Если не сбавит скорости – будет оркам подарочек. Теперь по крайней мере можно не бояться, что они зайдут нам в спину.

– Я думаю, она столько не пройдет. Ляжет где-нибудь.

– В любом случае нам обратно ходу нет.

Глава 33

– Вот это да. – Артур аккуратно затоптал факел. В свете сейчас не было нужды.

Они стояли у входа в огромную залу. Сложно было даже сказать, на какую глубину увел их тоннель. Потолок залы терялся в высоте. И только огромные, светящиеся сталактиты свешивались из мрака. Под ними, раскинувшись на несколько верст вширь, стоял город, застывший все в том же тусклом, призрачном свете. Улицы. Дома. И замок, который возвышался над этим чудом. Высокий. С резными зубцами на стенах и башнями.

Замок буквально слился с гигантским сталактитом и теперь стоял, как точка опоры невидимого потолка и пола. Пройдут сотни и сотни лет, и вся эта зала будет заполнена огромным светящимся камнем, сольются воедино пол и потолок пещеры, а город так и будет стоять там, как впаянное в янтарь насекомое.

Леон вдруг понял, что уже видел этот замок. И этот город.

Там, наверху. В ночной степи. Когда луна и звезды играли в свои непонятные игры. Мираж! Видение! Но там, ночью, город и замок были живыми, настоящими, а здесь… это был просто камень.

Вниз к городу вела дорога. Больше никаких троп не было видно.

– Смотри. – Филипп тронул Леона за плечо и показал куда-то в сторону.

Леон вышел вперед и увидел…

Стены пещеры, в которой располагался город, были испещрены отверстиями. Норами. Большими и маленькими. Расположенными высоко и у самого пола, который покато уходил вниз. Как раз сейчас из одной норы высунула жвала сколопендра. Щелкнула ими, зашипела. Зло сверкнули черные, с матовым отливом глаза. Эта тварь была значительно меньше той, с которой кадеты повстречались в туннеле.

Филипп топнул ногой. И насекомое, развернувшись на месте, исчезло в норе.

– Они живут тут.

Леон покачал головой.

– Они живут под степью. Норы – их дело. А вот кто действительно тут живет, даже и не знаю. Я, кажется, понял.

– Что?

– Помните, там, где лежала сколопендра, было множество костей. Часто орочьих. Ты еще, Филипп, сказал, что мелкие они.

– Ну.

– В эти норы орки посылают своих детей. Это как… обряд. Чтобы стать взрослым. Понимаете? Только я не знаю, как они доказывают, что прошли испытание.

– Зато я, кажется, догадываюсь. – Артур пнул ногой маленький светящийся камешек. Из песка показались кости. – Вот как. Приносят что-то из подземного мира.

– Ладно. Если эти твари роют норы под степью, значит, где-то есть еще выходы на поверхность. И мы их найдем.

– А твари?

Леон поморщился.

– Они ничего круче, чем орочий детеныш, не видели.

Леон прыгнул вниз и заскользил на осыпающемся песке к городу.

– Но как мы узнаем, куда идти? – крикнул Артур.

Поделиться с друзьями: