Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я сделаю это сама
Шрифт:

Когда появились маги, Валерьян схватил Платона за руку и хотел утечь вместе с ним, но Платон не дался – как-то отколдовался, сказал – сам до конца не понял. Но рука его подвела, удержать защиту он не смог, и Валерьян утёк-таки. Маги поискали и не нашли. Пьяных и увечных разобрали по домам, к кому-то вызвали Дуню, а Асканио отправился спасать руку Платона Александровича. Генерал же имел беседу с отцом Вольдемаром и старейшим жителем Елового распадка Афанасием, дедом пострадавшего Фёдора, и очень надеется, что эта беседа будет иметь какой-то результат.

– И какого же результата

вы ждёте, генерал? – спросила я.

– Да что тут, выманивать его нужно, да и кончать с ним, - махнул рукой генерал. – Слушайте, что ли, что думаю. Сейчас расскажу.

38. Военный совет

38. Военный совет

Все мы, включая не до конца восстановившегося Платона Александровича, не сводили с генерала глаз и были готовы внимать.

– Нашего друга нужно приманить чем-то таким, от чего он никак не сможет отмахнуться, и дать ему бой на наших условиях, - начал генерал.
– Скажи-ка, Асканио, как мы можем уничтожить эту вот конкретную сущность? Теперь ты его видел, и можешь сказать более определённо.

– Тут сложнее поймать, чем уничтожить, он трусливый, как ящерица, чуть что – отбрасывает хвост и бежать, - ответил рыжий маг. – Если его обычная нежить испугала и прогнала, а ему такая должна быть по силе на один зуб. А от нас сегодня и вовсе сбежал, как только учуял.

– И чем мы можем стреножить его, чтобы не утёк? – генерал глянул на Северина. – Что скажешь?

– Я могу попытаться преградить ему путь, но вдруг не выйдет? – спросил тот.

– Должно выйти, - серьёзно сказал генерал. – Обязательно должно. Твои преграды непреодолимы.

– Для живого, а про такое мёртвое я не знаю. Маркиз де Риньи, наверное, не успел рассказать мне о тёмных тварях.

– Потому что они встречаются в сотню раз реже обычной нежити, - отмахнулся господин Асканио. – Где бы он взял тебе тёмную тварь для упражнений? А нежити хватает.

– Хорошо, Северин пытается удержать, а мы с вами бьём, - генерал оглядел господина Асканио и полковника. – Теперь следующий вопрос: как бы нам его заполучить. Туда, где нам удобно с ним встретиться, и в такое время, когда нас не нужно будет судорожно собирать со всех окрестностей.

– Давайте приманим, - влез Платон Александрович. – На что он приманится? На выпивку? На людей без защиты?

– Вообще на тех, с кем связан, у нас же есть жена и дочь, как я понимаю? – спросил Асканио.

– Рехнулись, да? – не стерпела я. – Какие, к бесу, жена и дочь? Жену он и так замучил совсем, а дочь мала ещё. Придумали, значит, на ребёнка приманивать!

– На ребёнка, кстати, приманить легче всего, потому что его живая кровь, - раздумчиво сказал Асканио. – Она должна неимоверно манить и притягивать.

– Может быть, на вас? И ваша кровь тоже сгодится? – злобно поинтересовалась я у него.

– Давайте приманивать просто на кровь, для начала – нашу, - генерал глянул на меня – мол, успокойся, никто не собирается трогать ребёнка. – А уже если не выйдет, тогда и будем соображать, что мы ещё можем. Хорошо бы заманить

его на берег, и там встретить.

– Вода – защита, - кивнул Асканио. – В прошлый раз он не смог добраться до нас через воду, и вообще ни до кого не смог, только туда, где он обычно пребывает. И начал с начала после того случая тоже не сразу.

– Да, весь день было тихо, - кивнула я, подумала и добавила: - Может, его на меня приманить? Он же пытался меня убить один раз. Испугался, что я найду его склад нежити, а я и нашла с вашей помощью.

– Вообще-то тоже неплохо, - кивнул господин Асканио. – И что, вы готовы предложить себя в качестве приманки?

– Всё лучше, чем Дарья с ребёнком, - пожала я плечами. – Я-то хоть что-то могу ему сделать, ну или хотя бы попробовать. А они – ничего. И у меня коты.

– Коты с вами на берег не пойдут, - покачал головой Асканио. – Они охраняют дом, как и защитные контуры.

– Значит, у меня есть вы, - пожала я плечами.

И вправду, что терять? Даже если я не выберусь из этого всего, то есть, если мужчины меня не спасут, но поймают и уничтожат Валерьяна – будет уже хорошо. Всё не просто так.

– Маркиза? – генерал смотрел недоверчиво. – Вы что сейчас сказали?

– Что слышали, то и сказала, - невежливо ответила я. – Вы тут думали про Дарью и ребёнка – так они ни спрятаться не смогут, ни убежать, ни в рожу плюнуть, потому что одна воспитана в уважении к папеньке, хоть бы и такому негодящему, а вторая привыкла жить в страхе и повиновении.

– А вам нашего героя уважать вовсе незачем, - раздумчиво кивнул генерал. – И вам в голову не придёт жить в страхе и повиновении. Господа, может быть, начнём всё же с нас?

– Давайте начнём с меня, - встал Платон Александрович. – Он меня ел, но не доел, захочет же доесть?

– Тоже годится, - кивнул господин Асканио. – Недоеденная жертва привлекательна. Вы сможете создать себе хотя бы защиту? – он глянул на Платона Александровича недоверчиво, будто сомневаясь, что тот вообще умеет колдовать.

– Смогу. Для этого одной руки и той подвижности, что у меня ещё сохранилась во второй, будет достаточно. Продемонстрировать?

– Поберегите силы, - отмахнулся генерал. – Если вас ставить в центр, они могут понадобиться.

– Меня в центр, Платон Александрович ранен, - сказала я.

– Господин Ильин – подготовленный боевой маг, хоть и держится иногда так, будто студент-недоучка, - сказал, сощурившись, генерал. – И я бы предпочёл опираться на мужчину и подготовленного мага, чем на…

– Чем на женщину, и мага без году неделя? – подсказала я. – Не подготовленного, и того самого студента-недоучку?

– Вы научились защищать себя?

– Нет ещё, но если на мне будет защита – Валерьян не подойдёт.

– Но он может вынырнуть из теней очень близко от вас, вы просто не успеете ничего сделать, - сообщил господин Асканио.

– Вы приглядите, - отмахнулась я. – И он может так поступить ну хоть с кем из нас. С Платоном Александровичем тоже.

– Тоже-то тоже, но он мужчина и маг, а не придворная дама и не… - начал полковник Трюшон, до того молчавший.

Поделиться с друзьями: