Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я убил Бессмертного. Том 4
Шрифт:

Двое, мужчина и женщина. Легче не стало, и я потёр лоб. Нет, боевые мои рефлексы были достаточно хорошо отточены, чтобы даже среди ночи я мог отбиться от нападающих, но вот соображалось в таком состоянии туговато. Кто это может быть?

— Если они перепутали мой дом с церковью и пришли, чтобы повенчаться, я за себя не отвечаю, — пробормотал я; мои слова были заглушены очередным грохотом. Эти двое, похоже, были полны решимости разбудить меня.

Заткнитесь к чёрту, я иду!

Стараясь держать меч так, чтобы его не было сразу видно — большинство местных сделали бы наоборот, но я всегда предпочитал

угрозе элемент неожиданности — я сбежал вниз и вышел из ворот. За ними действительно виднелись два каких-то силуэта; вот мужчина — он был выше — занёс руку…

— Ещё раз постучишь, я тебе руки оборву! — заорал я через весь двор. — Ночь на дворе, а ты всех перебудил!

— Готфрид, — раздался от ворот такой же громкий голос, — нужно поговорить. Срочно.

Я чуть не застонал. О, чёрт!.. И как же меня угораздило так угадать? Сумасшедшие, которым очень-очень надо. Это были именно они.

***

Ральф хотел что-то сказать, но я наставительно поднял палец вверх, призывая его замолчать. Они с Эмбер сердито зыркнули на меня глазами, но всё-таки заткнулись.

Я прислушался. Детишки подслушивают, конечно. Любой бы подслушивал на их месте, просто из любопытства. К учителю посреди ночи приходят какие-то странные люди, чего-то хотят, у учителя какие-то секреты с этими странными людьми…

Пусть подслушивают, не страшно. Главное — чтобы они ничего не услышали.

Тело Юна — я ещё не успел отправить зомби куда-нибудь далеко, и сейчас это мне пригодилось — стояло у самых дверей столовой, в которой мы закрылись, отсекая возможность припасть к этим дверям ушами. Я заставил зомби чуть покачиваться, имитируя дыхание, и зыркать на детишек из-под капюшона; в остальном — освещение было тёмным, и я надеялся, что мне не придётся повторять этот фокус при свете.

— Говорим тихо, — проинструктировал я. — Вы и так подняли шум на несколько кварталов и переполошили моих учеников.

— Учеников? — вскипела Эмбер. — О чём ты говоришь, Готфрид? Ты хочешь сказать, что правда учишь этих ублюдков…

— Мастер Мун, — вежливо улыбнулся я девушке. — Называй меня «мастер Мун», пока я тут.

— Ты, похоже, слишком вжился в образ, Готфрид, да и устроился непло…

— Слишком срочное дело, — оборвал её Ральф, поднимая руку. — Го… Мун. Нужна твоя помощь, и это срочно. Йоко.

Ох. Так и знал, что раз ко мне припёрлись эти двое, значит, дело в Йоко.

— Что на этот раз? В Тансоне объявлен первый парад сексуальных меньшинств и он назначен на завтра? — съязвил я.

Эмбер поглядела на меня так, будто хотела придушить.

— Мы должны были встретиться в час ночи, — пояснил Ральф. — В доме у местного агента Светлых. Но когда явились туда — увидели только трупы агента и его семьи, лёгкий разгром, и… никаких следов Йоко.

Я помолчал, обдумывая сказанное. Звучало интригующе, да уж.

— Монтировка? — уточнил я зачем-то.

— Пропала, — отозвался Ральф.

— Отлично, вы снова просрали моё имущество. Нужно было ещё днём забрать её у Йоко.

— Ты знал про… — изумилась Эмбер.

— Увидел Йоко вчера на турнире. Поговорили, обменялись информацией…

Во взгляде Плутающей на мгновение зажёгся огонёк подозрения.

— …но к вырезанию чьих-либо семей я отношения не имею, — закончил я.

Огонёк лишь прибавился, но Эмбер

пока молчала.

— Хвоста нету? — уточнил я, переводя взгляд на Ральф. — Если бы я убил одного агента Светлых и взял в плен другого, то я бы оставил на квартире слежку.

— Это же средневековье, — фыркнула Эмбер. — Тут до такого ещё не доросли!

— В том-то и дело, что это средневековье, а не сериалы на Нетфликс, изображающие его, — отозвался я. — Я жил в таком мире двадцать лет. Я знаю, на что способны местные, и не нужно их недооценивать.

Я выглянул в окно, пытаясь определить, не привели ли мои ночные гости кого-нибудь к моему дому. Всё было тихо, и я не мог уловить ни звука, ни движения… Что, впрочем, совершенно ничего не значило.

— Какого чёрта вы вообще делаете в Тансоне, кстати? — уточнил я. — Со слов Йоко у меня создалось впечатление, будто вы остались там, в лесу.

— Нет уж, такие миссии в одиночку не делаются, — рассудил Ральф. — Мы прибыли тут и страховали Йоко, но для конспирации встречались раз в несколько дней.

О, так вы ещё и в конспирацию можете. И где ж вы были с этим умением, когда колотили в ворота моего дома так, что даже мёртвый бы проснулся?

Кстати, о мёртвом. Мысленный приказ — и Юн меняет положение рук. Отлично… судя по звуку, кто-то отшатнулся от двери.

Я медленно, тихо начал этой самой двери приближаться.

— Ладно, — так же тихо отозвался я, не глядя на американцев. — Допустим, я соглашусь жертвовать своим здоровым сном и среди ночи идти искать ваше чудо. Но где? У вас есть идеи по поводу того, где её искать?

— Идей нет, — хмуро отозвался Ральф. — Есть факты. Адрес известен.

Я обернулся на него, расширив глаза. Даже так?.. Ах, да, я же забыл — ты же у нас следопыт почище индейца Виннету, можешь выследить кого угодно и где угодно.

— Но лезть туда вдвоём было бы глупо.

— А втроём — офигеть как умно, — подойдя к двери, я прислушался. Оттуда… оттуда и правда кое-что доносилось:

— Юн, это прямой приказ! Юн! Сколько ещё раз повторять!

Ого. Кажется, её высочество хочет использовать свою власть, чтобы разузнать, что здесь творится.

— Прошу прощения, госпожа, — заговорил глухим голосом Юн по ту сторону двери, — но в настоящий момент вы подчиняетесь мастеру Муну, а он сказал мне, чтобы я стерёг дверь.

— Я его ученица, — разъярилась Юнджи, — но ты-то подчиняешься мне!.. И почему…

— Я подчиняюсь вашему отцу, госпожа.

Эту фразу я подслушал у ещё живого Юна, когда мы были в пути от Хончи к Тансону; он использовал её как последний довод в споре с Юнджи. Может быть, сработает и на этот раз?

— Мой отец тебе приказывал конкретно это?

— Ваш отец хотел бы, чтобы вы не нарушали приказов учителя, — Юн скрестил руки на груди.

— Ты какой-то странный сегодня, — заметила Юнджи. — С самого утреннего исчезновения… а то и раньше. С того самого момента, как…

Она осеклась.

— …я дала тебе то задание.

Хо. Кажется, она не хочет говорить подробнее при остальных учениках. Интересно-интересно.

— Это здесь не при чём, госпожа, — отозвался Юн — и снова замер.

— Закончил? — Ральф отлично видел, что я там чем-то занят. — По-моему, ты зря переживаешь из-за своих учеников, они-то как раз не опасны.

Поделиться с друзьями: