Яд из бездны
Шрифт:
«Как живая!» - подумал Некрасов.
– Что там?
– шёпотом спросил Скрябин.
– Что-нибудь есть?
Некрасов многозначительно кивнул на дверь и попытался выжать улыбку.
– Оставайся здесь. Потребуешься, позову.
Он навалился плечом на дверь и отодвинул её так, чтобы в проём можно было пролезть. Перешагнул через мешок с песком, осмотрелся по сторонам и только после этого направил фонарь на руку.
На полу лежал человек в армейской форме. Судя по знакам отличия лейтенант. На лбу пулевое ранение, глаза закрыты, рот перекошен судорогой.
– Трудно поверить, что он пролежал здесь больше семидесяти лет, - прошептал Некрасов.
– Как будто пустил себе пулю пять минут назад.
– Покажите нам его голову, - послышался в динамиках, голос Мейер.
Некрасов с трудом подавил нарастающий страх и несколько секунд приноравливался, пока Мейер не приказала остановиться.
– Направьте на него фонарь.
Луч высветил воротник, шею. В глаза тут же бросилась глубокая рваная рана, сгусток чёрной крови и, потемневшая вокруг кожа. Он заметил следы зубов и вздрогнул.
– Только без эмоций, - выдавила Мейер.
– Причин может быть множество.
– Лучше объясните, что это за бункер, - проговорил Некрасов.
– От этого места у меня мурашки по коже.
От напряжения ломило в глазах, стекающий по лицу пот неприятно щекотал скулы.
Повсюду трупы. Десятки, может сотни умерших давным-давно людей лежали в странных нелепых позах. Это их он вначале принял за кучи тряпья. Открытие потрясло, и Некрасов почувствовал как теряет самообладание. Он медленно повернулся и посмотрел на подчинённого.
– Почему они не разложились?
– спросил Скрябин.
– Не знаю?
– Некрасов протянул руку и забрал чемодан с инструментами.
– Отойди к стене и не шевелись.
Он положил фонарь на пол, раскрыл чемоданчик, достал кусачки и отвёртку.
– По схеме здесь должен быть центральный щит, - проговорил он.
– Электроснабжение отсутствует, аккумуляторы давно потеряли заряд. Значит, остаётся химический детонатор и мины-ловушки.
Он сделал несколько шагов и остановился перед люком в полу. В железной крышке он заметил отверстие для ключа и, наклонившись, осмотрел нетронутые пломбы.
– Пломбы на месте, значит, детонатор так и не был приведён в боевую готовность, - проговорил он.
– Хотя это и не гарантирует абсолютной безопасности...
Он опустился на колени и выкрутил четыре винта, которыми крышка крепилась к раме. Покрытый окислами и грязью, механизм был разбит.
– Похоже, заряд обезвредили без меня, - процедил он.
– Вы слышите?
– Убедитесь, что в комнате больше ничего не представляет опасность, - произнесла Мейер.
– Мои люди готовы спуститься.
Некрасов встал на ноги, взял в руки фонарь и вышел на середину зала. Что-то было не так. Слышалось лёгкое потрескивание, странный едва различимый шорох, который сначала, он принял за шелест ветра. Он посмотрел на груду тел и заметил, что кожа мертвецов высыхает и морщится. На глазах, она почернела и, натянувшись, стала с хрустом крошиться. Ткань мундиров покрылась плесенью и под собственной тяжестью развалилась на куски. Даже оружие, которое ещё
минуту назад сверкало сталью, затянуло патиной коррозии.– Вы это видите?
– спросил Некрасов.
– Похоже, что-то пошло не по плану. Верно?
Мейер промолчала, но Некрасов услышал её прерывистое дыхание.
Время брало своё, и трупы, которые давным-давно должные были сгнить, наконец превратились в прах.
Он повернул голову и посмотрел на Скрябина. Парню было не по себе.
– Положи инструменты на место, - Некрасов протянул кусачки и отвёртку.
– Думаю, они больше не потребуются.
Скрябин поднял чемоданчик, шагнул вперёд и тут же вывалил содержимое на пол. Инструменты со звоном рассыпались по бетону.
– Соберись, сержант!
– рявкнул Некрасов.
– Яйцеголовые и без того рвут и мечут.
Скрябин бросился на пол и начал судорожно сгребать железки. Потом полез под стол, попытался дотянуться до разводного ключа и неожиданно зацепился рукавом за торчавший из доски гвоздь.
Глава 2
1
День не заладился с самого начала, ещё в воинской части, он умудрился вляпаться в мазут, и получить за испачканную куртку нагоняй от командира части. Потом майор наорал за нерасторопность и вот сейчас очередная оплошность.
– Вот же гадина, - со злостью процедил он.
– Не хватало подцепить какую-нибудь заразу в этом вонючем подвале!
Он резко рванул рукой и почувствовал боль. Она пронзила локоть, разнеслась до предплечья, но быстро утихла. Посветив фонарём, он заметил под столом останки человека. Обтянутый высохшей кожей череп, жуткий оскал зубов и раздробленные рёбра грудной клетки.
– Ах ты, сволочь!
– парень поднял руку и посмотрел на локоть.
Ткань костюма была пробита, из мышцы торчал тонкий желтоватый осколок. Он аккуратно его выдернул и брезгливо отбросил в сторону.
– Как думаете, от чего погибли эти люди?
– озираясь, спросил он.
– Могло так получится что?..
– Давай чемодан, - перебил Некрасов.
– Вопросы потом будешь задавать.
Они услышали шаги и приглушённые голоса. Прорезая тьму, из дверного проёма полыхнуло светом. Со скрежетом отодвинулась дверь, и в бункер вошла группа из семи человек.
– Значит, дальше вы не ходили!?
– издалека начала Мейер.
– Взгляните на эту схему.
Она подошла к столу, развернула на его поверхности карту.
– Бункер разделён на два сектора, - добавила она.
– Мы в первом. Здесь размещалась администрация и вспомогательные службы.
– Мне не нравятся ваши недомолвки, - раздражённо перебил Некрасов.
– Здесь гора трупов, и я могу только догадываться, от чего эти люди погибли. Теперь вы хотите, чтобы я полез дальше?
– Мы будем поблизости. Ваше дело проложить нам путь.
– Может я сначала свяжусь со своим командованием?
– Некрасов пронизывающе посмотрел женщине в глаза.
– Не хочу, чтобы кто-нибудь из моих подчинённых погиб.