Якудза из другого мира. Том XI
Шрифт:
Ну что же, нельзя медлить — надо действовать! Я сделал глубокий вдох, выдох, а потом выпрямил ноги и вылетел наружу.
Элемент неожиданности сделал своё дело — меня не заметили сначала, а когда я приземлился на коньке крыши, то было уже поздно. Я готов ко всему и почти во всеоружии.
Правда, я не был готов к тому, что в ночной темноте наткнусь на горящие глаза призраков!
Десять фигур, с распущенными волосами до колен и в развевающихся ночных рубашках, застыли на крыше с поднятыми над головой мечами.
Я охнул и тем самым выдал своё местоположение.
—
Остальные девять разом повернулись ко мне и прыгнули с невообразимой быстротой. Попадать под острия мечей не хотелось, поэтому я ломанулся прочь и помчался по ночным крышам деревни Онаги. Призраки не отставали, а следовали по пятам. Они перелетали с крыши на крышу легко и невесомо, едва касаясь одеяниями черепицы.
Мне же нужно было увести их подальше от спящих Норобу и Такаюки. Не ровен час проснутся — заиками останутся на всю жизнь. А мне ещё Норобу слушать и слушать…
— Догоняй! — шелестело позади. — Обходи справа! Плюнь ему в спину! Подвиньтесь-ка, позвольте я с ноги заряжу…
Мы неслись стайкой беззаботных голубей над спящей деревней. Легкие шаги чередовались с трепыханием воздушных одежд. Вот только я не был голубем — я был коршуном, хотя и забыл об этом сообщить призракам. Если бы кому вздумалось в этот поздний час поднять голову, чтобы полюбоваться луной и звездами, то появление седых волос и сердечного приступа гарантировано стопроцентно.
— Почему ты убегаешь? Постой… — неслось мне вслед.
Ага, прямо вот так взял и остановился. Щас, только кимоно поглажу!
Наш торопливый бег продолжался вплоть до стены из заостренного частокола. Там я перемахнул через острия шестов и повернулся, чтобы атаковать.
На залитой лунным светом поляне было удобнее сражаться, чем на деревенских крышах.
Десять призраков бесшумно опустились на траву. Они снова подняли мечи над головой и ринулись в атаку. Мне почему-то в ноздри ударил запах куркумы. Такой резкий, такой знакомый…
Первый удар я блокировал мечом и попытался атаковать в ответ.
Куда там!
На каждый мой взмах поднимались десять лезвий, блестящих в лунном свете. Мечи призраков были чуть короче моего, но их было десять!
Звон боя наполнил поляну. Я едва успевал отбивать удары, блокируя и даже не помышляя об атаке.
Светящиеся глаза вызвали стаю мурашек на спину. Невообразимо быстрые противники слились в черно-белый хоровод, из которого вылетали один за одним острия стальных мечей. И этот хоровод постепенно сужался…
Земляной Меч рассекал воздух и отбивал острия. Меч словно пел песню, выбивая искры в нужных местах. Кисть вопила от напряжения.
Я отпрыгнул от очередного удара и кинулся прочь, к бамбуковой роще. Призраки поспешили за мной. Я воззвал к боевому духу и взлетел над рощей. Коснулся ногой одного стебля, перелетел на другой и тут же прыгнул дальше.
Призраки последовали за мной. Они не отставали ни на миг и били, били, били… Воздух визгливыми стонами сопровождал каждый взмах меча. Искры падали на жесткие стебли, когда я отражал выпады. Вниз летели щепки бамбуковых стволов и срезанные
листья.Удар! Удар! Ещё удар!
Я вертелся волчком, отбивая удары мечей. Не призрачных мечей, а самых, что ни на есть настоящих!
А когда я пнул в ответ на открывшуюся пятую точку, то моя нога не провалилась сквозь бесплотное тело, а залепила хорошего пенделя по упругой заднице!
Призрак с визгом покатился по ночной росе. Когда же он вскочил, то балахон уже не был таким белым. От ночной росы он намок и прилип к телу. Явственно проступили очертания женских округлостей.
Живые? Не ёкай? Не призраки?
Один из нападавших призраков приблизился настолько, что даже сумел отбить мой меч в сторону. Всего одно сокращение сердца оставалось мне до встречи с вражеским клинком.
Надо было что-то делать! И вновь тело само среагировало на опасность. Выучка Норобу не подкачала…
Удар кулаком по скуле надоедливого призрака тоже не прошел сквозь воздух, а наткнулся на вполне осязаемую челюсть. Я влупил от души — чтобы напрочь отбить охоту нападать. Призрак отлетел на добрых пять метров и даже тоненько взвизгнул при падении.
Нет, призраки так не визжат…
— Женщины? Вы женщины? — вырвалось у меня.
Я даже не мог себе представить, что грозные призраки всего лишь обыкновенные женщины, пусть они даже и отлично сражающиеся. Я спрыгнул вниз и встал в стойку глухой защиты.
— Тебе это знание уже ни к чему! — прошелестело в воздухе. — Шелковая атака!
Один из призраков выхватил из-за пазухи что-то похожее на четвертушку бумаги и бросил под ноги. Вспыхнула алая вспышка, а в следующий миг шесть призраков резком мотнули головами.
Черные волосы устремились ко мне ожившей травой и за пару мгновений оплели мои руки и ноги. Я оказался в коконе из мягких волос, которые стали крепче проволоки. Даже кисть, сжимающая меч, прижалась к телу.
Шесть странных призраков сковали моё тело в неподвижности!
Не шевельнуться, ни вздохнуть, ни пернуть!
Я замер, безоружный перед приближающимися мечами остальных четырех призраков.
Ещё миг и… Я гордо поднял голову — не таков Изаму Такаги, чтобы прятать взгляд от смерти! Кто бы не были эти люди в белых балахонах и с горящими глазами, но я не буду склонять голову под ударом меча!
Жеваный крот! Как же пахло куркумой!
— Это не он, — прошелестело в воздухе.
— Да-да, это не я, — я охотно подтвердил это утверждение. — И вообще тут просто так гуляю… Вон, за грибами выбрался…
Если есть шанс выпутаться из этой истории без повреждений, то почему бы им не воспользоваться?
— Как не он? Очень же похож, — послышалось слева.
— Нет, не он. Наш постарше и уже с бородой.
— А может он сбрил? Давайте убьем его на всякий случай, а потом разберемся? — предложила одна из державших меня женщин.
— Не надо меня убивать — у меня от этого изжога и расстройство желудка, — попытался я влезть в разговор.
— Нет, сестры, это точно не он. Наш поумнее был! Отпустите его. А ты… Ты вытащи талисманы сна из подушек своих собратьев, а то они никогда не проснутся… И утром уходите прочь!