Янтарная Цитадель (Драгоценный огонь - 1)
Шрифт:
– Значит, вы пошли против царского указа?
– Да, - ответил Линден.
– А вы бы - не пошли?
– Ваш родной брат, - вмешалась Танфия, - вез с собой совет не подчиняться этим рекрутским наборам! Откуда взялось то письмо, если не из этого дома?
– Действия Арана нас не касаются. А вы трое...
– Взгляд Каламиса ожег всех троих по очереди.
– До нас дошел слух, что местный регистат, Бейн, был убит тремя отступниками, весьма похожими на вас. Что скажете? Передать ли мне вас скальдским властям? Или избавить от мучений и сразу зарубить?
Клинок в руке Каламиса
Фейлан закрывал телом дверь. На пустом его лице выделялись только распахнутые глаза. Каламис подошел ближе. Острие его меча потанцевало у горла Руфрида. Юноша проглотил свой гнев и не дрогнул. Его светлость был обыкновенным задирой, и самым противным было то, что Руфрид узнавал в нем себя. Острие коснулось горла Танфии, потом - Линдена. Ни та, ни другой не отвели взглядов и не отшатнулись.
– Ты, - Каламис посмотрел Линдену в глаза, - ничего не видел в лесу.
– Я знаю, что я...
– Нет.
– Там, где острие коснулось шеи, выступила капелька крови.
– Ты не видел ничего. Понятно?
– Чего вы все так боитесь?
– процедил Линден сквозь зубы.
Меч нажал чуть сильнее, прорезая кожу. Юноша побледнел.
Больше Руфрид не мог терпеть. Надо было действовать. Танфия стиснула его руку, будто предчувствуя его порыв и пытаясь остановить... и тут кто-то забарабанил в дверь. Фейлан отшатнулся, едва не подскочив. Каламис с божбой обернулся, опуская клинок.
– Кто там?
– прошептал он.
– Тихо, не впускай.
– Каламис!
– донесся женский голос из-за двери. Засов задребезжал.
– Я знаю, что ты здесь. Отвори немедля!
Фейлан поспешно убрал оружие и повернул ключ. "Я тебе говорил не...", прошипел Каламис, и тут в спальню ворвалась госпожа Амитрия, похожая на маленький сине-серебряный смерч. Волосы ее были неубраны, черты лица заострились от гнева.
– Что, во святое имя Нефении, вы тут, по-вашему, вытворяете, остолопы вы кровожадные?!
– Учим. Наблюдаем. Тетя, это вовсе не ваше дело!
– Да ну? Оставь гостей в покое!
К полному восторгу Руфрида старушка, будто не замечая меча, отвесила племяннику затрещину. Тот неловко увернулся и покраснел.
– Пошел отсюда!
– рявкнула она.
– И ножик убери. Сколько раз тебе повторять - никогда не обнажай клинок в доме?! Я сама разберусь.
Помрачневший Каламис вбросил меч в ножны и вышел, сопровождаемый братом. Танфия тут же принялась квохтать над царапиной на шее Линдена, но тот отстранился, говоря: "Да ничего, чешется только".
Госпожа Амитрия смерила гостей недобрым взглядом. Свет из коридора превращал седые волосы в серебряный нимб. В глазах ее проблескивало безумие. Каламис Руфрида не пугал совершенно; а вот эта хрупкая старушка была куда страшнее.
– Мы просили от вашего дома лишь заботы о моем брате, - проговорил Руфрид.
– Мы не причинили вам зла. Что, во имя всех богов, мы натворили,
– Вы нарушили запрет, - ответила госпожа Амитрия.
– Никогда не говорите о том, что есть и чего нет в Ардакрии. Понятно?
– Нет, - отрубил Руфрид.
– Ложитесь спать.
– Полы ее накидки разметались, когда госпожа Амитрия повернулась.
– Каламис вас сегодня не побеспокоит, обещаю.
Завтрак прошел, будто бы ничего и не случилось.
Как и прошлым вечером, дорогих гостей пригласили оттрапезовать с княжеским семейством, а владыка с супругою обходились с ними, точно с заезжими дворянами. Княгиня даже потрепала Линдена по плечу во словами "Как мы себя чувствуем сегодня?", и постоянно спрашивала, не голоден ли бедняжка.
Острый взгляд Танфии различал фальшь только в вежливой маске господина Каламиса. Он накалывал кусочки плодов на нож и предлагал гостям с таким нехорошим блеском в глазах, словно видел в этих кусочках их сочащиеся кровью сердца.
Ночь трое путешественников провели в неимоверной кровати Линдена, положив Руфрида в середине. Они с Танфией поочередно несли стражу, но никто их так и не побеспокоил. Только когда Руфрид тихонько поцеловал девушку в губы, Линден - якобы спящий - заметил "Даже и не думайте!", отчего все трое расхохотались.
Теперь Танфия решила принять правила игры и завязала вежливую беседу. Руфрид присоединился, подавая ядовитые реплики и вообще выставляя себя деревенщиной, Линден же отмалчивался.
После завтрака Линден ушел отдыхать, Руфрид отправился в конюшни, Танфию же владыка Даннион пригласил в библиотеку. Девушке этот чертог показался пещерой сокровищ, которые она и не мечтала узреть. Владыка Даннион, обрадованный искренним воодушевлением ученицы, показывал ей новенькие издания Сафаендера с изумительными иллюстрациями, пьесы и поэмы, которые она мечтала прочесть, книги писателей, о которых девушка и не слыхивала. Завороженная, Танфия совершенно выпустила из головы безумие прошлого вечера, и едва не забыла о цели своего путешествия.
Ей нравился владыка Даннион, но душа его оставалась для посторонних закрытой. Так что завести разговор о чем-то, кроме литературы, Танфия не осмеливалась.
После обеда ее нашел Руфрид, принеся с собой запах навоза и холода.
– Линдену намного лучше, - сообщил он вполголоса, стараясь не потревожить владыку Данниона, читавшего что-то за столиком у окна.
– Мы с ним приглядели за лошадьми. Думаю, завтра с утра нам пора отправляться.
Танфия, с головой ушедшая в "Эскадале", с трудом вернулась к реальности.
– Да. Огонек и Зырка уже, наверное, отдохнули.
– Не уверен, - прервал их владыка, откашлявшись, - что вы можете уйти.
– Что?
– переспросил Руфрид.
– Об этом вам следует посоветоваться с господином Каламисом.
– Но ваша светлость, - изумленно проговорила Танфия, - разве есть у вас причины нас задерживать? Конечно...
– Поговорите с моим сыном. Мне больше сказать нечего. Простите... Последнее слово растворилось в очередном хриплом "хрммф", когда владыка Даннион вновь углубился в чтение.