Японский парфюмер
Шрифт:
— И долго ты собираешься молчать?
— Юрочка! — с облегчением закричала я. — Это ты?
— Ты ожидала услышать кого-нибудь другого? — с любопытством спросил Юрий Алексеевич.
— Нет! Боюсь ночных звонков. Мало ли кто звонит!
— Кто?
— Никто! — Я почувствовала раздражение. — Ночью — ты один. Остальные, как правило, днем.
— Я тебя что, разбудил? Ты сердишься? Юпитер, ты сердишься, значит, не прав!
— А как, по-твоему? Конечно, разбудил! Я же не… — я запнулась, — не летучая мышь!
— Я знаю, что ты не летучая мышь.
— Тогда какого черта звонишь? —
— Соскучился. А ты меня — бац! По физиономии. Летучая мышь какая-то… Ты совсем не похожа на летучую мышь.
— Отцепись от меня со своей мышью! Ты что, издеваешься? — завопила я.
— Упаси бог! Говорю же — соскучился, а ты кричишь. Как будто не рада.
— Я тебя убью когда-нибудь!
— Катюша, у тебя, никак, темперамент прорезался? Рад, рад.
— Я тебя ненавижу! Не смей звонить мне после одиннадцати!
— Ты бы хоть спросила, как я себя чувствую.
— Я знаю, что ты не умер.
— Похоже, тебя это совсем не радует.
— Безумно радует. Я думала, ты уже давно на Мальте.
— Как человек воспитанный, я бы никогда не уехал, не простившись. Манеры прежде всего.
— Ты звонишь, чтобы попрощаться?
— Нет. Но теперь я не уверен, что позвоню.
— Ну и не звони!
— И не позвоню. А хочешь, я приду сейчас?
— Куда?
— К тебе!
— Не боишься? А то опять нарвешься на бандитскую пулю.
Так мы болтали еще примерно час. В свое время я долго не могла привыкнуть к несколько эксцентричному чувству юмора Юрия Алексеевича и его манере трепаться ни о чем. На неподготовленного человека это производило странное впечатление, как, впрочем, и сам Юрий Алексеевич. Наконец он заявил, что не чувствет себя достаточно окрепшим, чтобы торчать у телефона всю ночь, о чем я и сама бы могла догадаться! Пригласил меня на завтрак в палату номер четыре и откланялся.
Глава 14. Кошмар на улице Вязов
Утро было морозное и чистое. Нежно розовеющее на востоке небо обещало солнечный день. Я с удовольствием сварила кофе в кофеварке, купленной в лавочке на площади Святого Петра в Риме. По форме она напоминает патрон и состоит из трех частей: колбочки для воды, корзинки для кофе и собственно кофейника. Сначала нужно залить в колбочку воду, затем вставить корзиночку с кофе и прикрутить кофейник. Все кукольного размера, на одну крошечную чашечку. Это не столько варка кофе, сколько ритуал. Кофейная церемония.
Потом я позвонила Галке и доложила, что я в порядке. После чего отправилась на работу. Мне не хватало пенсионера Гавриленко, мне не хватало Петюши, телефонных звонков, клиентов и заснеженного парка за окном. Нелепые письма, детективные игры, неприкаянный одинокий Володя Галкин и грубиян Ситников — все поблекло и отодвинулись.
«Я больше не хочу играть в детектива!» — сказала я себе.
Жизнь на работе была прекрасна и удивительна. Кто-то очень неглупый сказал, что опасность обостряет восприятие окружающей действительности. Звонили и приходили люди. Заглядывали соскучившиеся «охотники» и травили привычные байки. Я старательно шутила, громко смеялась и изо всех сил пыталась заглушить в себе…
страх. Да, да, страх! Мне было страшно. И страх этот усиливался с каждой минутой. Предчувствие?После обеда позвонила Галка. Просто так, узнать, как дела. Мы поболтали о том о сем, потом Галка сказала:
— А хочешь сюрприз?
Я поежилась:
— Не очень.
— Не боись! — подбодрила Галка. — Ну, хочешь?
— Давай. — В голосе моем не было энтузиазма.
— Бери ручку, пиши! — торжествующе приказала Галка.
— Что писать?
— Ручку взяла?
— Взяла.
— Пиши. Проспект Мира, дом шестьдесят, квартира пятьдесят шесть. Записала?
— Записала. Что дальше?
— А почему ты не спросишь, чей это адрес?
— Чей?
— Да актрисы Дианы твоей, Зинаиды Метлицкой!
— Откуда он у тебя?
— Узнала в справочном. Я вдруг подумала: а что, если она не уехала? А просто не хочет нас видеть? Ей же соврать — раз плюнуть. Надо бы навестить на всякий случай. Давай вечерком.
— Но мы же не планировали…
— Подумаешь, делов! Давай запланируем. Ты до какого часа на работе?
— До пяти.
— Ну, значит, в пять и пойдем. Встретимся около выставки, у центрального входа, слева. Идет?
— Ладно, — согласилась я неуверенно. Мне было не по себе.
— Не опаздывай!
В отличие от Галки, часто действующей спонтанно, под впечатлением момента, я долго и нудно обдумывала свои поступки и вечно сомневалась в собственной правоте. Что не мешало мне тем не менее пролетать мимо цели как фанера над Парижем, по выражению Галки. Галка права, Зинаида Метлицкая могла соврать. Значит, нужно захватить ее врасплох и… есть ряд вопросов. Например, почему Елена была уверена, что Алину убили. А отношения Елены с Володей Галкиным? Тоже интересно. А знала ли она о романе Алины и Савика? В письме Зинаиды толку мало. Значит, нужно с ней встретиться. Просто прийти — и все! Без звонка. Свалиться как снег на голову.
В половине пятого позвонила Галка и озабоченно сообщила, что у Ритки тридцать восемь, горит вся, и поход к Зинаиде придется отложить на завтра.
В пять я сдала «Охоту» под охрану, спрятала ключи в сумочку и в нерешительности постояла на улице. Как витязь на распутье. Направо — родной дом с перспективой провести длинный вечер наедине с дурацкими мыслями. Налево — к Зинаиде. Без Галки? Она обидится. Я повернула к дому. Пройдя пару кварталов, остановилась. Постояла. После чего развернулась и пошла к Зинаиде Метлицкой.
Покрутившись около дома и дождавшись молодого человека, который резво защелкал кнопками домофона, я проскользнула за ним вслед.
Третий этаж, пятьдесят шестая квартира. Я протянула руку к звонку и вдруг заметила, что дверь в квартиру приоткрыта. Я замерла и прислушалась. Вдоль хребта словно сквознячком потянуло. Оглянувшись, я осторожно переступила порог и вошла.
Каждая квартира обладает собственной аурой, звуками, шорохами и запахами. Эта квартира, казалось, затаилась. В прихожей было темно, тихо и чуть пахло лавандой. Из-под одной из дверей пробивался свет. Я постучала. Тишина. Слышно было, как где-то капает вода. Равномерный механический звук. Кап-кап-кап…