Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Доброе утро!
– громко сказала Элен и поднялась.
– Ты так рано встала? Мне никогда раньше никто не составлял компанию за завтраком. Никто не встает так рано, как я.

– Даже Джудит?

Этот вопрос вызвал у Элен смех.

– Джудит поднимается рано лишь тогда, когда у нее нет уроков. А в такие дни, как сегодня, гувернантке приходится чуть ли не ушат воды выливать, чтобы поднять ее с кровати.

Элли улыбнулась.

– Умненькая девочка. Я тоже пыталась спать после восхода солнца, но у меня это никогда не получалось.

– Как и у меня. Клер называет

меня неотесанной.

– Как и моя сестра меня.

– Чарлз проснулся?
– спросила Элен, потянувшись за другой чашкой.
– Хочешь чаю?

– С удовольствием. С молоком, без сахара.
– Элли понаблюдала за тем, как Элен наливает чай, и добавила:

– Чарлз еще в постели.

Она не знала, сообщил ли Чарлз кузине о характере их брака; ей же было неудобно распространяться об этом. Да и вряд ли она должна это делать.

– Хочешь тост?
– спросила Элен.
– У нас два вида мармелада и три сорта джема.

Элли посмотрела на горелые крошки на тарелке Элен.

– Нет, спасибо.

Элен взяла пальцами тост и посмотрела на него.

– Выглядит не очень аппетитно.

– Разве нельзя научить повара делать тосты как положено?

Элен вздохнула.

– Завтрак готовит экономка. Наш француз-повар утверждает, что не отвечает за утреннюю еду. Что же касается миссис Стаббс, боюсь, она слишком стара и упряма, чтобы можно было ее переучить. Она упорствует, заявляя, что делает тосты правильно.

– Может быть, духовка не в порядке?
– предположила Элли.
– Кто-нибудь проверял ее?

– Не имею ни малейшего понятия.

Испытывая неожиданный прилив решимости, Элли оттолкнула стул и встала.

– В таком случае посмотрим. Элен удивленно уставилась на Элли.

– Ты хочешь осмотреть духовку? Сама?

– Я всю жизнь сама готовила для своего отца, - объяснила Элли.
– Я немного разбираюсь в печах и духовках. Элен нерешительно поднялась.

– Ты уверена, что тебе следует заниматься кухней? Миссис Стаббс это не понравится. Она всегда говорит, что люди благородного происхождения не должны этим заниматься. А мсье Бельмон закатит истерику, если узнает, что кто-то дотрагивался до его вещей на кухне.

Элли задумчиво посмотрела на кузину:

– Элен, наверное, не следует забывать, что это наша кухня, ведь так?

– Я не думаю, что мсье Бельмон разделяет это мнение, - ответила Элен, однако последовала за Элли.
– Он очень темпераментный. Как и миссис Стаббс.

Элли сделала несколько шагов и сообразила, что не имеет понятия, куда идти. Она обернулась к Элен.

– Может, ты покажешь дорогу? Трудно играть роль мстителя, участвующего в крестовом походе, если не знаешь пути в Святую землю.

Элен хихикнула и сказала:

– Пошли за мной.

Они преодолели лабиринт переходов и лестниц, и наконец до Элли донеслись звуки, явно свидетельствующие о том, что кухня рядом. Она повернулась к Элен и улыбаясь сказала:

– Знаешь, а в моем доме кухня находилась рядом со столовой. Весьма удобно, я бы сказала.

– На кухне шумно и слишком жарко, - объяснила Элен.
– Чарлз сделал, что мог, чтобы улучшить вентиляцию,

но все-таки и сейчас здесь очень душно. Должно быть, здесь было вообще невыносимо, когда Уикомское аббатство строили пятьсот лет назад. Поэтому я не виню первого графа за то, что он не хотел принимать гостей слишком близко к кухне.

– Понятно, - пробормотала Элли. Открыв дверь в кухню, она тут же поняла, что первый граф был весьма изобретательным человеком. Кухня Уикомского аббатства представляла собой просторное помещение, не имевшее ничего общего с маленькой кухней в доме ее отца. Кастрюли и сковороды свисали с потолка, большие разделочные столы располагались в центре. Элли насчитала не менее четырех печей и трех духовок, включая похожую на улей духовку. Несмотря на ранний чаг, жизнь здесь била ключом. Элли невольно подумала, что же должно твориться накануне званого обеда. Наверняка здесь сущий ад, когда в ход пущены все горшки, кастрюли и сковороды.

Три женщины готовили еду в дальнем углу. Две из них были судомойками - они мыли посуду и разделывали мясо. Третья что-то делала, сунув голову в духовку. Она была гораздо старше, и Элли догадалась, что это и есть миссис Стаббс.

Элен кашлянула, и две девушки обернулись. Миссис Стаббс быстро выпрямилась и стукнулась головой о выступ духовки. Она взвыла от боли и пробормотала нечто такое, чего отец Элли явно не одобрил бы.

– Доброе утро, миссис Стаббс, - сказала Элен.
– Хочу вас представить новой графине.

Миссис Стаббс сделала книксен, как и обе девушки-судомойки.

– Миледи!
– поприветствовала она.

– Вам нужно приложить что-нибудь холодное к вашей шишке, - живо сказала Элли, почувствовав себя в своей стихии оттого, что видела задачу и знала, как ее решить. Она повернулась к девушкам:

– Вы не покажете мне, где у вас хранится лед?

Несколько мгновений девушки недоуменно смотрели на нее, затем одна из них сказала:

– Я вам сейчас принесу его, миледи.

Элли повернулась к Элен и со смущенной улыбкой сказала:

– Я не привыкла, чтобы люди что-то делали и приносили для меня.

Губы Элен слегка дернулись.

– Понятно.

Элли подошла к миссис Стаббс.

– Позвольте мне взглянуть.

– Нет-нет, все в порядке, - поспешила успокоить ее экономка.
– Мне не требуется…

Однако пальцы Элли уже отыскали шишку.

– Требуется, - уверенно сказала она. Взяв со стола полотенце, она завернула в него лед, который принесла одна из судомоек, и прижала его к голове экономки.

Миссис Стаббс издала звук, напоминающий хрюканье, и пробормотала:

– Очень холодно.

– Конечно, - согласилась Элли.
– Ведь это лед.
– Она повернулась к Элен с видимым неудовольствием на лице. Кузина зажала ладонью рот, изо всех сил пытаясь не рассмеяться. Элли широко открыла глаза и выставила вперед подбородок, как бы призывая ее к сотрудничеству.

Элен еле заметно кивнула и, подавив в себе смех, сказала:

– Миссис Стаббс, леди Биллингтон пришла на кухню, чтобы осмотреть духовки.

Экономка медленно повернулась к Элли:

– Прошу прощения?

Поделиться с друзьями: