Явление магического договора
Шрифт:
— Все получилось, ваше величество!
Король, обряженный в ярко-красный камзол с обильными золотыми позументами, неприятно хихикнул и махнул рукой, приказывая ему уйти. Максимиль торопливо убрался, и Арустин медленно, с наслаждением протянул:
— Что ты теперь мне скажешь, мой самый главный маг-раб?
Настоящему лорду Кариссо отчаянно захотелось приказать своему двойнику со всей силы дать в нос наглому мальчишке, и он сдержался лишь неимоверным усилием воли.
— Молчишь? И правильно! — Арустин поаплодировал себе кончиками пальцев со все той же гнусной ухмылкой. — Вот мой приказ, жалкий раб: отправляйся в надоевшую мне Помаррию
Подлинный лорд Кариссо откинулся в кресле, закинул нога на ногу и принялся мерно ею покачивать, ожидая продолжения.
Король же горделиво, будто перед ним уже лежал весь завоеванный им мир, расправил плечи и вздернул крупный нос.
— Что, чудная паутинка, не так ли? — он подошел поближе и нагловато похлопал морок по груди. — И как удачно, что сегодня удалось повесить на тебя последний кусочек! Теперь ее с тебя не снимет никто! А хочешь знать, кто ее, такую чудную, для тебя изготовил?
Кариссо напрягся и подался вперед, внимательно слушая. Король уже открыл рот, собираясь назвать имя, но тут дверь распахнулась и в кабинет на носочках, дабы казаться выше, влетела его очередная фаворитка, хорошенькая черноволосая профурсетка с капризно изогнутым розовым ротиком.
— Милый, ты совсем про меня забыл! Тебя не было всю ночь! — трагически пропела она с порога, и король недовольно поморщился.
Но с женщиной спорить не стал и лишь высокомерно объявил своему магу:
— Идите, мой дорогой Кариссо! И непременно выполните все, о чем мы с вами договорились!
Морок деревянно вышел из кабинета и тут же исчез. Стражники не обратили на это особого внимания, подобные исчезновения были в обычае их главного мага, лишь чуть слышно хмыкнули, услышав из кабинета кокетливый взвизг вошедшей туда девицы.
Настоящий Кариссо, убравший двойника, чтоб тот ненароком не напоролся в коридоре на сильного, могущего разоблачить его мага, сердито выругал так невовремя появившуюся бабенку.
Если бы не она, он сейчас знал бы имя своего главного врага. А теперь остается лишь гадать, в чем нет никакого проку. Хотя у него в запасе есть еще господин Максимиль. Он наверняка знает многое, если не все. Хотя Арустин, как выяснилось, изворотлив и хитер, напрасно он принимал его за глуповатого мальчишку. Но больше он такой ошибки не допустит.
Решительно поднявшись, маг переместился в каземат и сразу задохнулся от царившей там вони. Да и грудь стало давить от недостатка магии, мало помогал и висевший на груди амулет противодействия. Отчего-то сразу подумалось — а как две юные девушки сумели вытерпеть все это и даже выбраться наружу? Стало даже несколько стыдно, но он выбросил из головы это воспоминание. Это прошлое, а ему нужно заниматься настоящим.
Королевский камердинер сидел на полу, жалко скрючившись. Магия, поддерживающая личину уроженца Аджии, в подземелье не действовала, и он принял свой истинный облик. Его глаза ввалились и пожелтели, весь он стал каким-то тощим, неприметным, но, тем не менее, все еще оставался опасным.
— Итак, ты не из Аджии, это однозначно, — поморщился Кариссо. — Тогда откуда?
Тот молчал, с ненавистью глядя на пленившего его мага. Лорд с трудом, все-таки амулеты, установленные для поглощения магии, действовали и на него, накинул на него заклинание правды, и Максимиль был вынужден признаться:
— Из
Зефринии. Я знатного рода, приближенного ко двору, — прозвучало это с несоразмерной обстоятельствам заносчивостью.— Вот как? — маг поразился. Ничего подобного он не предполагал. — Но Зефриния невероятно далеко отсюда. Что привело тебя сюда, на восток?
Камердинер попытался встать, но не смог. Отвечал сидя, хотя ему ужасно не нравилось видеть над собой надменное лицо королевского мага.
— Меня послал мой король.
— Как его зовут? — на всякий случай спросил Кариссо. Он не думал, чтоб когда-нибудь доведется с ним встретиться, но знания лишними не бывают.
— Джудан из славного рода Лессандро, — проскрежетал пленник.
— Что он хотел, послав тебя сюда?
— Власти, чего же еще! — тот, кто звался Максимиль, сжался еще больше, что очень не понравилось лорду Кариссо.
— Мне кажется, или ты умираешь? — вкрадчиво вопросил он.
— Не кажется, — голос камердинера становился все тише.
— Кто сплел для меня паутину подчинения? — поторопился задать еще один вопрос лорд. Пленник не хотел говорить, но заклятье правды было сильнее:
— Придворный маг Зефринии. Он сильнее тебя, — злорадно заявил, сверкнув потемневшими глазами.
— Был бы сильнее, никто меня освободить бы не смог, — хвастовство жалкого слуги взбесило Кариссо. Видно было, что заключенный на грани от магического истощения, и лорд, заглушив в себе негодование, поторопился узнать как можно больше: — Есть ли в нашем дворце твои помощники?
— Конечно, есть, — тот уже хрипел, и маг поспешно приказал:
— Сколько их? Имена! Говори!
— Их пятеро, — тут лазутчик дернулся в последний раз и замолк.
Его тело пыхнуло зеленоватой дымкой и превратилось в кучку сизого праха.
— Дьявол все побери! — лорд был недоволен и собой, и всеми вокруг.
На всякий случай запустив огненный пульсар в прах чужеземца, чтоб никто не смог найти его останки, Кариссо порталом переместился в свою комнату, и только там глубоко вздохнул, очищая грудь от смрада. Посмотрел вокруг.
Что-то ему здесь не понравилось и, хотя он не понял, что именно, на всякий случай перенесся в парк, причем в закрытую женскую половину, куда мужчины приходили лишь по приглашению. Устроился в беседке, со всех сторон окруженной густыми зарослями цветущего рододендрона, и задумался.
Итак, во дворце ведется даже не двойная, а тройная игра, и захватить мир мечтает не только король Аджии, но и Зефринии. Маги-лазутчики, по всей видимости, подчинили себе недалекого Арустина. И когда тот подпал под их влияние? Вряд ли когда занял не принадлежавший ему престол, скорее гораздо раньше. Кариссо знал, что младший принц всегда был завистлив и жаден, и мог стать легкой добычей любого льстеца.
Нужно срочно выяснить, кто из придворных шпион Зефринии. И не для спасения короля, а для собственного спокойствия, чтобы снова не попасть в ту же ловушку, лишаясь воли и самого себя. Нужно быстро проверить королевское окружение. Вряд ли чужеземным магам выгодно находиться вдали от Арустина. Скорее всего они рядом, чтоб приглядывать за ним и направлять, сам Кариссо поступил бы именно так.
Приближенных к королевской особе было не так уж и много — всего двадцать человек. Вот среди них-то и нужно искать тех, кто прибыл из далекой малоизвестной страны. Жаль, что он не пришел к умирающему без магии камердинеру пораньше и не расспросил его подробнее, но управлять мороками тоже было необходимо.