Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За что тебя люблю
Шрифт:

– Я думала, ты уехал.

– Я уезжаю сейчас. – Он провел пальцами по влажным волосам. – Я оставил Спарки у тебя дома и запер за собой дверь. Не стоит оставлять ее открытой.

Он пришел не для того, чтобы сказать, что запер их дверь.

– Я оставляю ее незапертой для Тильды и Шарлотты. – Сначала она сделала для няни ключи, но та потеряла два комплекта. – Ты вернешься к Дню благодарения?

Натали не хотела говорить о прошлом вечере. Она хотела, чтобы Блейк оставался на своей стороне прилавка, держал руки при себе и говорил о погоде или чем-то подобном.

А не о сексе. Он был хорош в разговорах о сексе. И эти разговоры всегда приводили к делу или к почти делу.

– Нет. – Блейк засунул руки в карманы брюк. – Когда я вернусь в страну, я встречусь с братом в Сан-Диего, чтобы провести День благодарения с отцом. – Он вытащил руку из кармана и снова посмотрел на часы. – Когда я вернусь, мы поговорим о прошлой…

– Я запишу Спарки к ветеринару, - перебила Натали, чтобы избежать этого разговора.

– …прошлой ночи…

– Его нужно кастрировать.

Блейк нахмурился:

– Ты меняешь тему.

Натали улыбнулась:

– Больше никаких яиц.

Блейк сделал движение, будто собирался прикрыть свой пах, но передумал и вместо этого скрестил руки на груди.

– Ему отрежут яйца?

Натали изобразила пальцами ножницы.

– Щелк. Щелк.

– Боже. – И Блейк все-таки прикрыл рукой свое мужское достоинство. – Я могу оградить забором свой двор. Спарки не будет разгуливать униженный с пустой мошонкой.

– Он собака. Он убежит с твоего двора и наделает кучу таких же щенков.

Блейк выглядел так, будто мог бы поспорить во благо яиц Спарки, но потом опустил руку.

– Сохрани чеки. Я оплачу кастрацию бедняги. – Он взглянул на часы, затем посмотрел на Натали: – Ты избегаешь темы, на которую я пришел поговорить с тобой.

Так и есть, и Натали не удивляло, что он это понял. По большей части хитростью она не отличалась.

– Если бы я знал, что ты серьезно говоришь о быстром сексе и ни о чем больше, я бы сделал все немного по-другому. – Блейк опустил взгляд на ее рот. – Я бы потратил больше времени, чтобы сделать все лучше.

– Все было именно так, как я хотела. Не беспокойся.

– Я не беспокоюсь. Когда я вернусь, мы снова попробуем это и сделаем все правильно.

Для Натали все уже было правильно.

– Нет. – Она покачала головой. – Мы не можем снова заниматься этим. Мне и одного раза достаточно.

Блейк засунул руку под свой шемаг и расстегнул молнию на куртке.

– Я знал, что ты скажешь так и заставишь меня доказать, что ошибаешься.

Натали выставила руку вперед:

– Стоп.

– Испугалась? – Он обошел прилавок и улыбнулся, как охотник, выслеживающий жертву. – Испугалась, что я сделаю все так хорошо, что ты потребуешь больше из моего меню прямо сейчас?

– Я не испугалась. – Натали была в ужасе. – Я всегда говорила, что ты не можешь заниматься сексом направо и налево просто потому, что это доставляет удовольствие.

Блейк сжал ее руку сильными пальцами.

– Я хочу быть с тобой больше, чем всего один раз. Я хочу большего от тебя.

В течение одного ужасного удара сердца

Натали смотрела ему в глаза, которые могли за мгновение из ледяных стать горячими, и теплый шарик в ее груди становился болезненно большим.

– Чего ты хочешь?

– Я хочу поцелуев, которые ведут к длинным ленивым дням в постели.

– У меня есть ребенок.

Конечно, он имел в виду только секс.

Блейк поцеловал ее ладонь.

– Ночей, которые будут такими жаркими, что простыни прилипнут к твоей коже.

– У меня есть ребенок, - повторила Натали.

Он скользнул губами туда, где на запястье бился пульс, вызывая легкое покалывание на коже.

– Я знаю. Смешная, милая девочка, которая любит собак и думает, что она лошадь. То, что у тебя есть ребенок, не означает, что у тебя не может быть секса.

– Это означает, что я должна быть ответственной. – Натали отдернула руку, чтобы устоять перед соблазном позволить Блейку вызвать покалывание в других местах. – Вчера мы не воспользовались презервативом.

– Да. Я вспомнил, когда было слишком поздно.

– Я вспомнила сегодня утром. Прошло много времени с тех пор, как у меня был секс, но это не оправдывает мою безответственность.

– Я чист, - уверил Блейк. – Так чист, что поскрипываю. Я регулярно проверяюсь на всё от тифа до ВИЧ. Если нужны доказательства, у меня есть копии результатов анализов за последний год. Я тебе принесу.

– Ладно.

Тиф?

Блейк сделал шаг к Натали, так что ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть на него.

– А ты неактивна в сексуальном плане, и судя по твоим словам, мне не нужно беспокоиться, что ты забеременеешь.

Это была печальная правда. У Натали давно не было секса, и она не могла иметь ребенка. По крайней мере, не прилагая для этого огромного количества усилий.

– Ты поверишь мне на слово?

Разве не должен и он потребовать каких-то доказательств?

– Да. Ты одна из самых честных людей, что я встречал. – Блейк положил руку ей на шею. – И это одна из черт, что мне нравится в тебе. Это и твоя прекрасная улыбка, и отличная задница. – Он погладил ей горло большим пальцем. – И когда я вернусь, мы будем трахаться, пока оба сможем двигаться.

– Трахаться? – Уголки губ Натали опустились.

– Не нравится это выражение? Как насчет кувыркаться, дрючиться, сношаться, как дикие мартышки? Или твое любимое - жарить. Выбери одно.

Жарить не ее любимое. Это просто надпись на футболке, которую Натали подарила Лайла.

– Заниматься любовью.

Блейк, вероятно, никогда не занимался любовью. Лишь кувыркался или что-то подобное.

– Это тоже хороший вариант. Когда я вернусь, мы будем дрючиться и заниматься дикой любовью мартышек.

Натали открыла рот, чтобы возразить против мартышковой любви, но Лайла впорхнула в дверь, принесла с собой снег и два стакана кофе и спасла ее от ответа. Натали повернулась, чтобы посмотреть на подругу, надевшую меховую шапку и пальто, как будто жила в царской России, а не в Трули, штат Айдахо.

Поделиться с друзьями: