За гранью лжи
Шрифт:
Нам принесли заказ, и я поняла, как я голодна.
– А сейчас чем занимаешься, кроме учёбы?— поинтересовался парень.
– Работаю на одно издательство, и перевожу тексты, но также издательство занимается всеми переводами,— ответила я ему.
– Так значит у блондинок есть сера в голове,— пошутил он.
– Не только сера, но и извилины и даже не две, и даже не прямые,— я поддержала его, и он громко рассмеялся, чем привлёк внимание ближайших столиков.
– А ты рисуешь? — теперь была моя очередь спрашивать.
– Ага,— он кивнул.— Вообще,
– Значит, ты предлагал меня нарисовать голой?— смеясь, спросила я его.
– Да, почему нет, у тебя красивые формы,— он нахмурил лицо. — Не оборачивайся, мужчина через два столика от нас уже долгое время не сводит с тебя глаз и с меня. Что-то в нём мне не нравится…Кровожадность какая-то
– Да брось, тебе показалось,— я не придала значение его словам.
– Повернись осторожно, пока он говорит с кем-то,— быстро сказал брат и я обернулась.
От неожиданности я слегка вздрогнула. Встретившись с мужчиной взглядом, я быстро отвернулась.
– Вы знакомы?— я услышала сухой вопрос Алекса.
– Полагаю, очень многие его знают. Если ты читаешь светскую хронику, то, уверена, и тебе он знаком,— стараясь выговаривать слова небрежно, я улыбнулась.— Лично я с ним познакомилась недавно.
– Романтическое знакомство?— предположил парень.
– Только не моё, это жених моей сестры,— быстро ответила я.
– Так у тебя есть ещё сестра?— воскликнул Алекс.
– Да тише ты,— постаралась его как-то успокоить я.— Да, но лучше б не было.
– Понятно, но он смотрит так, как будто готов придушить нас обоих,— двусмысленно сообщил Алекс.
– О, это нормальное его состояние,— спокойно ответила я и поняла, что аппетит пропал.
– Он встал,— сказал Алекс и хитро улыбнулся.
– Не говори, кто ты, и про отца ни слова,— быстро предупредила я его, и он кивнул.
– Алана, какая неожиданная встреча. А я думал, что ты по таким местам не ходишь,— Даниель навис над нашим столиком.
– С подходящей компанией почему бы и нет,— холодно улыбнулась я и подняла голову, но с краской смущения я ничего не смогла поделать.— Алекс, познакомься, мой будущий родственник, Даниель Хард.
Алекс поменялся в лице и посмотрел на меня.
– Очень приятно, Даниель,— произнёс Алекс.
– И мне,— нехотя ответил мужчина.— Да, Алана, я подошёл сказать тебе, что завтра вечером Клер хотела бы видеть тебя у нас.
– Вряд ли я смогу,— попыталась отказаться я.
– Она хотела обсудить кое-какие мелочи перед отъездом в Европу,— настаивал Даниель.
– Хорошо,— согласилась я, только чтоб он побыстрее ушёл отсюда.
– За тобой заедет Рики,— бросил он и, не попрощавшись, ушёл.
– Это Даниель Хард?— глаза парня блестели от возбуждения.
– Да.
– И он женится?
– Да.
– На твоей сестре?
– Да.
– Весело,— засмеялся Алекс.— Готов поспорить на миллион, что он приревновал тебя ко мне.
– Ты бредишь, он всего лишь похотливый самец,— буркнула я.— Давай закругляться, я всю ночь не спала—
работала.– Да конечно, но, Алана, этот мужчина имеет на тебя виды, запомни мои слова,— усмехнулся брат и подозвал официантку.
Глава 9.
Выслушав похвалу от моего начальника, я наконец-то выдохнула. Ура! Я добиваюсь своего, я на верном пути. Теперь мои переводы стоят на десять процентов дороже и их стало больше. Ноб переслал мне следующий заказ, одна книга, которую нужно перевести на все три языка и срок на это — месяц. И другой заказ, который нужно было выполнить первым, рекламные брошюры туристической компании для Франции и Испании. Но для начала надо поесть и выспаться, чем я и занялась.
На следующее утро, провалявшись дольше обычного, я встала и побегала минут тридцать, на больше сегодня сил не было. И я увлеклась работой и через два часа переслала её в офис.
Так, ещё надо к Клер. Как мне этого не хотелось, но она выполнила свою часть нашей сделки, и теперь моя очередь выдать мамочку замуж. Надеюсь после этого события, она оставит меня, а лучше бы просто забыла о моём существовании. Отец звонил мне и пригласил завтра на обед, чтобы поболтать. Меня согревала мысль, что мои мечты и интуитивные надежды на любовь от папы — это теперь не иллюзия.
В мою комнату постучали, я глянула на часы половина седьмого, кто-то из ребят наверно. Я встала с постели и открыла дверь.
– Добрый вечер, мисс Феир,— улыбнулся мне Рики.
Он, как обычно, в классическом костюме чёрного цвета, с добрыми карими глазами и позитивным настроем.
– Рики, добрый вечер,— медленно произнесла я.— Вы уже за мной? Но я пока не готова, Даниель не сказал, во сколько вы приедете.
– Ничего, я буду ждать вас внизу,— он немного кивнул и ушёл.
Надев лёгкое платье в пол из светло розового шифона, я заплела небрежную косу и вышла через двадцать минут. Шофёр, как прежде, открыл мне дверь и мы тронулись.
– Как поживаете, Рики?— нарушила я молчание.
– Спасибо, мисс, хорошо,— ответил он.
Вот и закончилась светская беседа. Что Клер хочет ещё от меня? Мы заехали на территорию Memorial Park, и нас пропустили массивные ворота.
– Ничего себе,— выдохнула я.
– Да, это поместье мистер Хард купил недавно, как только оно было выставлено,— гордо сообщил мне Рики,— в нём шестнадцать комнат, восемь из них спальни. Домик для прислуги, бассейн, кинотеатр и небольшой личный клуб на нижнем этаже.
– Он всегда так кичится своими деньгами?— с издёвкой спросила я.
– Босс любит, чтобы всё было самое лучшее,— медленно произнёс Рики, и мы остановились у главного входа.
– Кроме невесты,— фыркнула я, но мужчина уже не слышал. Он вышел открыть мне дверь.
– Проходите, вас встретит Лео, это домоправитель,— Рики махнул на вход.
– Спасибо,— выдохнула я.
Сейчас я чувствовала себя некомфортно, недорогое платье и весь мой внешний вид совсем не соответствовал трехэтажному особняку.